田村子 的英文怎麼說

中文拼音 [tiáncūnzi]
田村子 英文
tamurako
  • : Ⅰ名詞1. (田地) field; farmland; cropland; land 2. (姓氏) a surname Ⅱ動詞[書面語] (打獵) hunt
  • : Ⅰ名詞(村莊) village; hamlet Ⅱ形容詞(粗俗) rustic; boorish
  • : 子Ⅰ名詞1 (兒子) son 2 (人的通稱) person 3 (古代特指有學問的男人) ancient title of respect f...
  • 村子 : the hamlet
  1. His village home lay there at the end of the waste land, beyond the sugar - cane field, hidden among the shadows of the banana and the slender areca palm, the cocoa - nut and the dark green jack - fruit trees

    他的鄉的家坐落在荒涼的邊上,在甘蔗的後面,躲藏在香蕉樹,瘦長的檳榔樹,椰樹和深綠色的賈克果樹的陰影里。
  2. Early on a brilliant, summer sunday morning, my wife, lynn, and i turned onto rural route 381 and drove into south carolina between endless cotton fields

    夏季,一個陽光明媚的星期日清晨,我和妻林思驅車轉上381號鄉公路,在一望無邊的棉中駛入南卡羅來納州。
  3. A man feeds abu, a white - black vulture, in a field near the little village of liederholthuis in overijssel, netherlands, may 9, 2007

    五月九日在荷蘭上愛賽省,一名男在列德后突斯附近的野喂黑白禿鷹阿布吃東西。
  4. My country wants filling state take over for use on that place horse now, although cropland was done not have, but my housing still is in that place, hear now is for instance a square accompanies former building 200, have number of households and total population next with respect to a person 35 square

    現在我農那個地方馬上要補國家徵用了,雖然地沒有了,但我的住房還在那個地方,聽說現在是原來房比如一個平方陪二百,然後有戶口的就一個人35個平方。
  5. Lion rock tunnel road ( north bound ) near chainage 16. 6 ( kak tin village )

    山隧道公路(北行)鄰近路段16 . 6號(隔
  6. Baby seeding direct sowing with re - paper covering were introduced in this paper in this study, many experiments were done include leveling the land of 20 hm2 paddy field experiment by using laser controlled land leveling machine in jing ertun village of liaoyang city, testing and summarizing the rules of breeding the baby rice used to sowing, investigating the growing of rice during its whole growth duration, testing and analyzing the performance both a kind of baby rice seedling direct planting machine and the baby rice seedling - throwing machine

    本文還介紹了水稻紙膜覆蓋直播種植技術的種植方法。本文通過在遼陽市太河區景爾屯的20hm ~ 2水應用激光設備進行平地作業,對乳芽培育的工藝規范進行了試驗和總結,跟蹤調查了水稻全生育期的生長狀況,分別對一種水稻乳芽直播種植機械和乳芽拋播機械進行了性能檢測與分析。
  7. A good face needs no band, and a pretty wench no land

    英俊的小夥無需吹鼓手,漂亮的姑無需
  8. This is hisako yoshida, this is kanna murakami

    這是吉,這是上柑菜
  9. In the late years of the yuan dynasty, the liu clan came from fujian to settle at the southern part of guangdong. their descendants later spread to wang mei shan, ling ha, siu lam, sheung yue, fuk tin and sheung shui of the new territories

    自從廖氏一族于元末由福建遷來廣東南部以後,孫漸漸散遷於今日新界的橫眉山、嶺下、小? 、雙魚、福、上水一帶等地,並建成落。
  10. Our hometown lies on a lower elevation than that of the neighboring villages, near the area where the chuoshui river flows into the sea. if the embankments in the area collapsed and the sea level rose, even the second floor would not be safe enough. we repeatedly urged our mother to prepare enough food, asked our brother to prepare a rubber boat, and warned him to stay away from the local fields and duck sheds

    因為我們家比鄰近的都低,又靠近濁水溪口,一旦濁水溪潰堤,如果再加上海水倒灌,恐怕連二樓都不保險,所以我們一直催促老媽準備好食物,並要二哥也備好橡皮圈,更提醒他不要去裡或鴨寮。
  11. I should first admit my reading prejudices. i am a city dweller through and through whose romantic fantasies of country life were destroyed when i was sent to till the land outside beijing for one year. there is a gulf between me and the rural novel ; the very smell of soil makes me yawn

    先要聲明我的閱讀偏見:因為徹底是城市人,到北京郊區下鄉一年更破了原先對園詩意的幻想,我一向對農小說隔膜,聞見泥土味就打呵欠,見到「王富貴進了李有才家,先蹲下了」或者「男人咂吧著煙袋,瞇縫著眼看著婆娘大奶一顛一顛地在灶間忙活著」這樣的句就倒胃。
  12. Setsuko hara, susumu fujita, akitake kono

    原節,藤進,志
  13. The descendants of tang lam, the eldest son, have settled down in lung yeuk tau of fanling ; and those of tang kwai, the third son, are now living in tai po tau and lai tung ; while offspring of tang tze, the fourth son, have dispersed to places like kam tin, ha tsuen, mong tseng, sai shan, tung tau, yuen long, kwun chung, sheung ko po, ha ko po, tong fuk and tung chung in lantau island

    他與皇姑隱居於岑莊舍,並生四:林、杞、槐、梓。長鄧林的孫居於粉嶺躍頭,三鄧槐的孫居大埔頭、黎洞一帶,四鄧梓後人則定居於錦、廈、輞井、西山、東頭、元朗、官涌、上下高莆、大嶼山塘福及東涌等地。
  14. When the tian family worked hard on the slope with their donkey, the villagers often looked on with scepticism

    師兄一家趕著驢在山坡上辛苦地工作,常招來民懷疑的目光。
  15. A characteristic of this new approach to tourism is interaction, rather than just sightseeing. various festivals timed according to the farming seasons, such as paiho s lotus festival, yuching s mango festival, chiku s melon festival, tsochen s chalk festival or kuantien s water caltrop festival, provide focal points for city dwellers to visit and stay in villages and farms, where they can chat with country folk face to face and personally experience farm life, peel lotus seeds, gather water caltrops, climb salt mounds, go birdwatching, and more, for a total immersion experience that is the best way to enjoy and appreciate the countryside

    請注意,這一波新興旅遊玩法的特色是互動而不是觀光,隨著產季而規劃的白河蓮花節玉井芒果節七股洋香瓜季左鎮白堊節官菱角節等節慶活動,讓都會民眾以定點導覽的方式到農或農場休閑住宿,直接與農民交談,親身體驗農家生活,剝蓮采菱角爬鹽山賞鳥等等,都是一種身歷其境的最佳遊玩方式。
  16. The man, wong tak - tin, left an eldery home at tsz tin tsuen in tuen mun at about 1 pm on july 15 and has failed to return since then

    該名男為黃德填,他于當日下午一時離開屯門紫的老人院后便不知所蹤。
  17. But, there remained a broken country, bold and open, a little village at the bottom of the hill, a broad sweep and rise beyond it, a church - tower, a windmill, a forest for the chase, and a crag with a fortress on it used as a prison

    但是,在山腳下還留著一片破落的野,粗獷而赤裸。山下有一個小小的莊,那邊一片開闊地連著個緩坡,有一個教堂尖塔一個風磨一片有獵林,還有一片峭壁,壁頂有一座用作監獄的碉堡。
  18. Murata electronics trading ( shanghai ) co., ltd. - a subsidiary company of murata manufacturing co., ltd., as “ innovator in electronics ”, is a world - class electronic component manufacturer developing and commercializing a wide range of ceramic - based electronic components since 1944

    貿易(上海)有限公司,是以生產陶瓷電容器等電元器件而聞名於世的日本製作所的公司。
  19. On the left the ground was more level ; there were fields of corn and a smoking village that had been set on firesemyonovskoye

    左邊地勢比較平坦,有長著莊稼的地,那裡可以看見一座被燒掉的冒煙的謝苗諾夫斯科耶
  20. After half an hour, we saw a lot of people in the field outside the village went back to home with lifting shovels, and there were some human being ' s voices in the houses in front of us

    大約過了半小時,我們看到外面的野上有許多人扛著鐵鍬往回走,前排房也響起了人聲。
分享友人