田野高 的英文怎麼說

中文拼音 [tiángāo]
田野高 英文
nakano takashi
  • : Ⅰ名詞1. (田地) field; farmland; cropland; land 2. (姓氏) a surname Ⅱ動詞[書面語] (打獵) hunt
  • : Ⅰ名詞1 (野外) open country; the open:曠野 open spaces [country]; wilderness; 田野 open fields; ...
  • : Ⅰ形容詞1 (從下向上距離大; 離地面遠) tall; high 2 (在一般標準或平均程度之上; 等級在上的) above...
  • 田野 : field; open country; dol
  1. I considered it a narrative of facts, and discovered in it a vein of interest deeper than what i found in fairy tales : for as to the elves, having sought them in vain among fox - glove leaves and bells, under mushrooms and beneath the ground - ivy mantling old wall - nooks, i had at length made up my mind to the sad truth, that they were all gone out of england to some savage country where the woods were wilder and thicker, and the population more scant ; whereas, lilliput and brobdingnag being, in my creed, solid parts of the earth s surface, i doubted not that i might one day, by taking a long voyage, see with my own eyes the little fields, houses, and trees, the diminutive people, the tiny cows, sheep, and birds of the one realm ; and the corn - fields, forest - high, the mighty mastiffs, the monster cats, the tower - like men and women, of the other

    至於那些小精靈們,我在毛地黃葉子與花冠之間,在蘑菇底下和爬滿老墻角落的長春藤下遍尋無著之後,終于承認這悲哀的事實:他們都己逃離英國到某個原始的鄉間去了,那兒樹林更荒涼茂密,人口更為稀少。而我虔信,小人國和大人國都是地球表面實實在在的一部份。我毫不懷疑有朝一日我會去遠航,親眼看一看一個王國里小小的小小的房子小小的樹木看一看那裡的小人小牛小羊和小鳥們目睹一下另一個王國里如森林一般聳的玉米地碩大的猛犬巨大無比的貓以及塔一般的男男女女。
  2. With the instruction of the ethnographic film experts, they made sixteen films, four of which were selected by international ethnographical film festival in goetingen, germany in april 2000 and three of which were selected by eighth rai international festival of ethnographical film scheduled in june 2003

    贊賞之餘,回望,卻又見天黃地老,山水長,有滄海一粟自慚形穢之感。學無止境,前程尚遠。讓我們師生共勉,一路走好。
  3. We constructed fences using 2 x 2 x 2 factorial design to examine the effect patterns of food availability, predation and interspecific competition on population dynamics and spatial behavior of reed voles, microtusfortis. we expected to test two hypothesises : ( 1 ) availability of high quality food, predation and interspecific competition have independent and addictive effects on population system dynamics for small mammalia herbivore ; ( 2 ) availabiliry of high quality food could reduce home range and aggressive behavior level between individuals of microtine, predation and interspecific competition have independent effects on spatial behavior of microtine

    以2 2 2析因實驗設計,在外圍欄條件下,探討食物可利用性、捕食及種間競爭對沼澤鼠( microtusfortis )種群動態及空間行為的作用,旨在檢驗下述特定假設: ( 1 )質量的食物可利用性、捕食及種間競爭對植食性小哺乳動物種群系統動態具有獨立的和累加的效應; ( 2 )質量的食物可利用性可降低鼠個體間的攻擊行為水平,並導致其巢區減小;捕食與種間競爭對鼠的空間行為亦有獨立的作用。
  4. Watch, in appreciative awe, as a chinese groom and japanese bride create a loving " kung - fu family feud " with one nipponese expert after another testing the skills of gordon liu chia - hui - with swords, spears, pikes, karate, and even sai seui. the result is a dazzling delight

    一次弓子一氣間回日本娘家,滔在父安排下,企圖以激將法騙弓子回國比武,怎知此信被武三藏倉保昭飾看到,惹來日本武術界各派手到中國挑戰滔,面對七大手,滔亳無懼色
  5. In this paper, the basic characteristics of neilingding island ? s flora and their relationships with the neighboring floras were studied. the results show : ( 1 ) the vascular flora of neilingding island consists of 127 families, 367 genera and 551 species, of which 38 species of 25 genera and 20 families belongs to pteridophyta ; ( 2 ) the typical families of seed flora are lauraceae, rubiaceae, apocynaceae, annonaceae, euphorbiaceae, moraceae, aquifoliaceae, rutaceae, araliaceae, myrsinaceae, urticaceae, menispermaceae, araceae, palmae, etc. most of them also are the basic elements of cathaysian flora ; ( 3 ) 342 genera of seed plants in neilingding island can be classified to 13 types according to wu zheng - yi ? s " areal types of chinese genera of seed plant " ; the dominant geographical elements are pantropic genera ( 36. 05 % ), old world tropic ( 12. 54 % ), tropical asia ( 11. 60 % ), the total tropical elements made up to 84. 90 % of the total number of genera, but the typical and specialized tropical elements are scanty. most of them mainly distributes to sub - tropic or even to temperate zone ; ( 4 ) comparing the floristic composition of neilingding island with those of the neighboring regions, they is closely related to the flora of hong kong which is situated to the east of neilingding island. they all are belonged to the south china province of cathaysian kingdom

    通過對廣東內伶仃島的維管植物區系進行全面考察、採集、鑒定和研究,結果表明: ( 1 )共有生維管植物127科367屬551種,其中蕨類植物20科25屬38種,種子植物107科342屬513種, 12種為廣東新記錄; ( 2 )種子植物區系的表徵科主要有:樟科、茜草科、夾竹桃科、番荔枝科、大戟科、桑科、冬青科、蕓香科、葡萄科、五加科、紫金牛科、蕁麻科、防己科、天南星科、棕櫚科等; ( 3 )屬的地理成分以泛熱帶分佈為主,其次為舊世界熱帶及東亞分佈; ( 3 )通過與鄰近地區植物區系的比較,發現內伶仃島與香港植物區系相似性最,與古、古兜山的相似性次之,而與南崑山的相似性較低,它們均屬于華夏植物區系界的華南省。
  6. Vast fields of green crops are decorated with traditional red cabins, and yellow flowers over hills and dales add bright color to the land. this breathtaking scenery is both picturesque and poetic. it physically and spiritually nourishes the people and elevates the country to a high spiritual level

    碧綠的點綴著稀落的傳統深紅色木屋遍黃花正奮力的彩繪著這片大地,期盼能給人們身心帶來無盡的饗宴山水相依,孕育出這個國家非常的靈性氣氛。
  7. The railway, on leaving benares, passed for a while along the valley of the ganges. through the windows of their carriage the travellers had glimpses of the diversified landscape of behar, with its mountains clothed in verdure, its fields of barley, wheat, and corn, its jungles peopled with green alligators, its neat villages, and its still thickly - leaved forests

    從貝拿勒斯出發,鐵路穿過一段恆河山谷,天氣相當晴朗,窗外顯示出比哈爾千變萬化的美麗景色:青翠的山,生長著大麥小麥和玉米的,棲居著淺綠色鱷魚的河川和池沼,整整的村莊和四季常青的森林,幾只大象和一些單峰的駱駝正在聖河裡洗澡。
  8. The country around the lake was well cultivated, for the mormons are mostly farmers ; while ranches and pens for domesticated animals, fields of wheat, corn, and other cereals, luxuriant prairies, hedges of wild rose, clumps of acacias and milk - wort, would have been seen six months later

    如果六個月以後到這個地方來,就會看到:很多飼養家畜的廠棚和牲口圈,長著麥子玉米和梁的和水草茂盛的牧場,還有,到處都是玫瑰樹形成的籬笆和一叢叢的皂角樹大戟樹。
  9. Only one who has had the same experiencethat is, has spent several months continuously in the atmosphere of an army in the fieldcan imagine the delight nikolay felt when he got out of the region overspread by the troops with their foraging parties, trains of provisions, and hospitals ; when he saw no more soldiers, army waggons, and filthy traces of the camp, but villages of peasants and peasant women, gentlemens country houses, fields with grazing oxen, and station - houses and sleepy overseers, he rejoiced as though he were seeing it all for the first time

    一個人只有一連數月不斷地處于軍旅和戰斗生活氣氛中,方能體會到尼古拉此時所享受的那種歡樂:他從部隊籌集糧秣,運送軍糧和設置戰醫院的那一地區脫身出來他現在看見的不再是士兵大車和污穢的軍營,而是農夫農婦的鄉村,鄉紳的住宅,放牧畜群的,驛站和酣然入睡的驛站長,他就像第一次看到這一切情形那樣興。
  10. This study exerted a great influence on the subsequent direction in which the government took to formulate its policy on the aborigines. at the same time, professor li s work induced an indigenous awareness among the tribal population, who began to reckon the significance of their own identity and re - affirm their consciousness as an ethnic community

    一九八二年李教授接受政府的委託,應用人類學式的研究,評估當時的山地政策,對后來政府治理山族的政策取向產生很大的影響,同時也促使山族人民對自己身分的肯定,刺激並深化他們的族群意識。
  11. In this low ground about borodino in the mist, and above it, and especially along the whole line to the left, in the copses, in the meadows below, and on the tops of the heights, clouds of smoke were incessantly springing out of nothing, now singly, now several at once, then at longer intervals, then in rapid succession. these clouds of smoke, puffing, rolling, melting into one another, and sundering apart, trailed all across the wide plain

    在霧氣騰騰的波羅底諾附近的窪地上,以及在它以外的地上,特別是在戰線的左方,在樹林窪地地的頂端,彷彿無中生有似的不斷地騰起大炮的團團濃煙,有時單個出現,有時成群出現時而稀疏,時而稠密,這一帶到處可以看見煙團膨脹開來,茂盛起來,洶涌滾動,混成一片。
  12. In this way, on an october day that reaches upward of 90 degrees fahrenheit, an unusual weeklong field season begins

    就這樣,為期一周的另類季,就在溫度達32的10月天展開了。
  13. Zebulun and naphtali were a people that jeoparded their lives unto the death in the high places of the field

    西布倫人是敢死的民族;拿弗他利人在處,奮不顧身。
  14. Major staff list executive secretary ms. esa leung technical and advisory unit senior project manager mr. bill greaves project manager miss anne lee planning and management unit senior manager ms. sylvia tsang manager ms. gloria lam project manager development mr. bryan mak historical building unit curator historical buildings ms. cissy ho assistant curator i building conservation 1 ms. gi gi cheng assistant curator i building conservation 2 ms. irene chan assistant curator i building conservation 3 ms. carmen wong assistant curator i urban architecture miss angelea siu assistant curator i rural architecture mr. ng chi - wo archaeology unit curator archaeology mr. kevin sun assistant curator i archaeological preservation 1 ms. grace chan assistant curator i archaeological preservation 2 ms. teresa lo assistant curator i archaeological preservation 3 ms. mabel lee assistant curator i archaeological repository mr. tang kin - sang assistant curator i field archaeology mr. tsang chi - hung education and publicity curator education and publicity mrs. ada yau assistant curator i education activities mr. joseph chow assistant curator i exhibition and publicity miss katherine chu assistant curator i monument records ms. joyce pang administration unit senior executive officer ms. heidi kwok executive officer i ms. yvonne chan

    [主要職員名單]執行秘書梁潔玲女士技術及顧問組級工程項目經理紀富善先生項目經理李小小姐策劃及管理組級經理曾秀慧女士經理林佩妍女士項目經理(發展)麥兆明先生歷史建築組館長(歷史建築)何詠思女士一級助理館長(建築保護) 1鄭美芝女士一級助理館長(建築保護) 2陳玉蓮女士一級助理館長(建築保護) 3王家敏女士一級助理館長(都市建築)蕭寶儀小姐一級助理館長(鄉土建築)伍志和先生考古組館長(考古)孫德榮先生一級助理館長(考古保存) 1陳慧雯女士一級助理館長(考古保存) 2盧傳倩女士一級助理館長(考古保存) 3李美樺女士一級助理館長(考古庋藏)鄧建生先生一級助理館長(考古)曾志雄先生教育及宣傳組館長(教育及宣傳)丘劉有女士一級助理館長(教育活動)周志廉先生一級助理館長(展覽及宣傳)朱文燕小姐一級助理館長(古跡檔案)彭少玉女士行政組級行政主任郭秀萍女士一級行政主任陳靜儀女士[
  15. Anybody may blame me who likes, when i add further, that, now and then, when i took a walk by myself in the grounds ; when i went down to the gates and looked through them along the road ; or when, while adele played with her nurse, and mrs. fairfax made jellies in the storeroom, i climbed the three staircases, raised the trap - door of the attic, and having reached the leads, looked out afar over sequestered field and hill, and along dim sky - line - that then i longed for a power of vision which might overpass that limit ; which might reach the busy world, towns, regions full of life i had heard of but never seen - that then i desired more of practical experience than i possessed ; more of intercourse with my kind, of acquaintance with variety of character, than was here within my reach

    我想再說幾句,誰要是興都可以責備我,因為當我獨個兒在庭園里散步時,當我走到大門口並透過它往大路望去時,或者當阿黛勒同保姆做著游戲,費爾法克斯太太在儲藏室製作果子凍時,我爬上三道樓梯,推開頂樓的活動天窗,來到鉛皮屋頂,極目遠望與世隔絕的和小山,以及暗淡的地平線。隨后,我渴望自己具有超越那極限的視力,以便使我的目光抵達繁華的世界,抵達那些我曾有所聞,卻從未目睹過的生氣勃勃的城鎮和地區。隨后我渴望掌握比現在更多的實際經驗,接觸比現在范圍內更多與我意氣相投的人,熟悉更多類型的個性。
  16. Field automobile coating co., ltd. of zhong shan city is new technology enterprises which produces nonpoisonous coating of many kinds of environmental protection

    中山市汽車塗料有限公司是生產多種環保無毒塗料的新技術企業。
  17. In 2001, after seven years of development and field tests, ide introduced an effective, low - cost drip system that resisted clogging and sold for one fifth the price of conventional equipment

    經過了七年的開發和測試, ide在2001年推出了一套效率、成本低的滴水系統,它不易阻塞,售價只要傳統設備的1 / 5 。
  18. Since then, professor li devoted his efforts to promoting scholarly exchange between taiwan and the mainland, bringing chinese anthropological research to a larger field with greater opportunities, leaping political divisions to achieve a higher level of accord and understanding

    李教授自此努力促進兩岸的學術交流,把中國人類學的研究帶到一個更大更充滿生機的,跨越政治的分隔,達到更的融合。
  19. Standing beneath this serene sky, overlooking these broad fields now reposing from the labors of the waning year, the mighty alleghenies dimly towering before us, the graves of our brethren beneath our feet, it is with hesitation that i raise my poor voice to break the eloquent silence of god and nature

    站在靜靜的天空下,眺望廣袤的? ?這些即將從逝去的歲月的勞作中得到休息的,看到隱隱約約聳立在我們面前的雄偉的阿勒格尼山脈,注視我們腳下同胞們的墳墓? ?這一切使我猶豫不決,不知該不該提我那微不足道的嗓音,去打破上帝與自然界雄辯的沉默。
  20. Before me and on either hand at this elevation a vast extent of country was disclosed.

    在我面前以及地兩側,望去盡是廣袤的
分享友人