由弘 的英文怎麼說

中文拼音 [yóuhóng]
由弘 英文
yoshihiro
  • : causereason
  • : Ⅰ形容詞(大) great; grand; magnificentⅡ動詞(擴充; 光大) enlarge; promote; expand Ⅲ名詞(姓氏) a surname
  1. The residents of two of hungary s larger cities - debrecen and szeged - had never been introduced to supreme master ching hai or the quan yin method. so on january 18 and 19, 2003 fellow initiates from the budapest and gyor centers decided to hold two truth - sharing video seminars there. it was the first time the initiates had ever visited these cities, where previously no fellow initiates or convenient method practitioners resided

    於匈牙利同修還不曾在德柏瑞森和斯澤格得這兩大城市舉辦過法活動,介紹師父和觀音法門給當地民眾,因此布達佩斯和焦爾小中心,分別在今年元月十八日和十九日,來到這兩座城市各舉辦一場錄影帶講座,與同胞分享真理。
  2. The video seminar sponsored by the wloclawek radiesthetic association was very meaningful for lodz initiates because after many years of practice, they finally came to realize the power of such activities in spreading masters teachings

    對洛次同修來說,能夠叄加這場渥克拉維克心靈感應協會主辦的法講座,意義非常重大,因為經過多年的修行之後,同修們深深體悟到公開法所產生的大力量與其必要性。
  3. With the help of a local convenient method practitioner, the working group found a wonderful venue in el ateneo de montevideo, a renowned cultural institution. the conference hall faced a famous plaza that is frequented daily by large throngs of people, many of whom showed great interest in our flyers and read them on the spot

    於當地一位方便法同修協助在蒙特維多的艾爾阿田內歐el ateneo找到一個相當理想的禮堂,法工作人員因此得以在此地圓滿地完成一場成功的法講座。
  4. As countless spiritual seeds were sown in the penghu islands through the jhongjheng primary school video seminar, the initiates thanked master for another precious opportunity to work with a spirit of piety and sacrifice in spreading the supreme truth and enhancing their experience on the path of practice

    此次法活動,我們在澎湖地區撒下了靈性的種子。感謝師父賜給我們這個難能可貴的機會,讓我們學到以虔誠奉獻的心來傳播無上真理,並增長自己的經驗。
  5. As the brushes shown in books dating to the middle of the edo period identify them as edo brushes, so their name has come down to us today. seven different types of brushes were made, including those for screen painters and those for dyeing, and they have played a critical role in the supporting of japanese culture

    江戶中期的文獻中就以江戶毛刷的名稱介紹過當時的毛刷,這個名稱此而來。江戶毛刷分為經師毛刷、染色毛刷等7種、作為揚日本文化的工具發揮了極其重要的作用。
  6. It is a four star tourist and business hotel. the hotel is located within walking distance to the bell tower, nine dragon wall as well as within easy distance of business and shopping district. comprising of 108 rooms including garden suite, executive suite, deluxe king, deluxe twin, superior twin, superior king ; all are tastefully decorated and well equipped with elegant and comfortable ming - qing dynasties pear wood furniture

    花園大飯店是大同市享譽盛名的餐飲名店昆侖雅飯店投資興建的集住宿餐飲娛樂購物商務為一體的四星級旅遊商務飯店,位於大同市大南街繁華商業區的中心地帶,與華林商廈大富翁等高級購物中心相毗鄰,距離鼓樓華嚴寺善化寺九壁等文物古跡步行也只有五分鐘的路程,交通十分便利。
  7. In the aspect of its content, the chinese curriculum documents give prominence to the following features : the instruction for chinese knowledge teaching is looked down upon gradually ; the instruction for the catalogue of firstly selected texts has too much content, with large information volume ; the recommended books to read outside class include ancient, modern, chinese and foreign ones, involving all kinds of the literary styles ; the catalogue of the ancient poems for recitation is to spread native culture ; selective curriculum examples are to offer reference and basis, . etc

    建國后語文課程文件附錄,從內容來看,突出了以下特點:語文知識教學說明,追求系統逐漸淡化;課文初選目錄說明,內容龐雜,信息量過大;課外閱讀推薦書目說明,古今中外並選,各種文體並存;古詩文背誦推薦篇目說明,誦讀古詩篇,揚民族文化;選修課程舉例說明,提供參考和依據等。
  8. Shi yinhong, an international relations expert at renmin university in beijing, said china would have no cause for complaint about the end of the loan program, as long as it was done in close consultation with the beijing government

    北京的人民大學國際關系專家時殷表示,只要與中國政府經過密切磋商,中國就沒有理抱怨貸款計劃的終止。
  9. The story takes place in a alternate postwar period, in 1996, where japan is divided. hokkaido is ruled by the " union " while honshu and other southern islands are under us authority. a tall tower was built on hokkaido, which could even be seen from tokyo

    住在青森的少青藤澤樹與白用拓也,都喜歡同班同學澤渡佐理,同時亦希望乘坐自製的貝勒斯拉小型飛機,飛到津輕海峽的彼岸聯合國占領的北海道上,看看聳立在那裡的巨型高塔。
  10. Prior to the portugal lecture, many of her disciples from different countries had come to prepare for her arrival. they found that the people they met in lisbon were open - minded and warmhearted and showed great interest in master s sample booklets and leaflets. when fellow initiates from brazil distributed leaflets in the chilly wind and rain, a passerby came up to talk with them and asked many questions

    講經前,其弟子各國前來協助法工作,他們發現里斯本的人非常開放熱情,對師父的樣書和講經傳單很有興趣,其中來自巴西的同修們在寒風刺骨與連綿不絕的雨中遞送傳單時,有位路人當街和同修長談細問,更主動帶領同修們到大學城去發傳單,一路上極其熱心的為我們介紹地鐵人潮的聚集點。
  11. On the following day, through dr. luz s arrangement, we contacted the local mayor and obtained his permission to present a video lecture in the abancay city hall theater, which several hundred people attended

    隔天,於露絲薩拉斯博士的安排,我們得以聯繫上阿芳開市的市長,並且獲準在市政大樓的視聽中心舉辦一場錄影帶法會,出席人士有數百人。
  12. As soon as she finished her tour, she decided to send her representatives to carry out the mission in armenia. the representative presented a check for us 100, 000 for the reconstruction of the gjumry church. then we visited the orphanage where supreme master ching hai had personally donated us 5, 000 in cash

    在她的歐洲法之行結束后,她立即派遣代表前來亞美尼亞完成使命,代表團支付為重建甘瑞教堂所捐贈的美金十萬元的支票,接著我們訪問了孤兒院,清海無上師捐獻給這個孤兒院美金五千元。
  13. This trip was coordinated by a group of initiates from lima and dr. luz salas. after following master and learning the convenient method, dr. salas has been actively participating in spreading master s teachings

    此行是利馬來的同修與一位露絲薩拉斯博士所籌辦,薩拉斯博士跟隨師父修行方便法后,極其熱心幫助法工作。
  14. Approved by the baotou municipal government, this engineering project is now jointly developed by baogang real & estate co., as the land investor, and baotou aohong real & estate co. it is supposed that this residential area will be brought a brand new outlook with its 131, 800 m2 for residence, 9, 300 m2 for commerce and 1, 400 m2 for public services instead of its former shabby appearance upon the completion of the reconstruction

    該項目是經包頭市政府批準包鋼房地產開發公司以土地做投資和包頭市澳房地產開發公司聯合開發改造的。改造后將建成住宅13 . 18萬平方米,商業底店0 . 93萬平方米,及公用設施0 . 14萬平方米,徹底改變了該小區破爛不堪的面貌,從根本上改善了990戶原住戶的居住條件。
  15. Although she is now overseas, her formosan disciples did not miss the opportunity to share her teachings through this fair. according to her publishing company, master was born with many talents

    盡管法師目前人在海外法,但其福爾摩沙的弟子仍不願錯過藉書展廣結善緣的機會。
  16. Fellow initiates from ulsan, south korea had long wished to hold a video seminar in their area so that they could grow spiritually and share supreme master ching hai s precious, noble teachings with their community

    長久以來,韓國蔚山ulsan同修一直想在自己的家鄉舉辦錄影帶法講座,希望藉與當地居民分享師父珍貴崇高的教理,讓自身靈性有成長茁壯的機會。
  17. The summer palace landscape, dominated mainly by longevity hill and kunming lake, covers an area of 2. 9 square kilometers, three quarters of which is under water

    頤和園集傳統造園藝術之大成,借景周圍的山水環境,飽含中國皇家園林的恢富麗氣勢,又充滿自然之趣,高度體現了"雖人作,宛自天開"的造園準則。
  18. These reports, as well as many others giving information of the atrocities committed at nanking, which were forwarded by members of the japanese diplomatic officials in china, were forwarded by hirota to the war ministry of which umezu was vice - minister

    這些報告,以及其他日本駐中國的外交官收集的關于日軍在南京罪行的信息,都廣田毅送到了梅津美治郎任副大臣的戰爭部。
  19. Represented by mr leslie chen, vice president

    副會長陳志先生代表
  20. " the benefits of wine and sake [ rice wine ] in raising iq could be due to substances they contain, such as polyphenol, which are believed to slow the ageing process, " hiroshi shimokata, head of epidemiology research, said

    流行病學研究的負責人志下方說: 「葡萄酒和米酒之所以能夠提高人的智商,可能是於它們含有像多酚那樣的物質,據信這類物質會延緩人的衰老過程。 」
分享友人