申報者 的英文怎麼說

中文拼音 [shēnbàozhě]
申報者 英文
declarant
  • : Ⅰ動詞(說明; 陳述) state; express; explain Ⅱ名詞1 (地支的第九位) the ninth of the twelve earth...
  • : Ⅰ動詞1 (告知; 報告) report; declare; announce 2 (回答) reply; respond; reciprocate 3 (答謝)...
  • : Ⅰ助詞1 (用在形容詞或動詞後面 或帶有形容詞或動詞的詞組後面 表示有此屬性或做此動作的人或事物) 2 ...
  • 申報 : 1. (向上報告) report to a higher body [organ]2. (向海關申報納稅等) declare sth. (to the customs)
  1. Declare the ginseng that stipulates disease is planted to keep staff, should by via treating hospital disease director ou fills in " fine disease of regulation of insurance of primary medical treatment plants worker of the town that start city outpatient service examines and approve a watch ", add the material such as result of him anamnesis, diagnostic proof and the closest examination, assay, after the sectional examine and verify that via the hospital responsible and primary medical treatment is sure to manage, by place unit cure signing up for city protects agency orgnaization, appraisal of classics expert group accords with condition and cure to protect agency orgnaization to examine and approve assentient, send " formulary disease is planted special anamnesis ", formulary disease is enjoyed to plant inside significant time of the regulation pay of medical treatment insurance

    規定病種的參保人員,應由經治醫院病區主任填寫《嘉興市城鎮職工基本醫療保險規定病種門診審批表》 ,附本人病歷、診斷證實及最近的檢查、化驗結果等材料,經醫院負責基本醫療保險治理的部門審核后,由所在單位市醫保經辦機構,經專家組鑒定符合條件和醫保經辦機構審批同意,發給《規定病種專用病歷》 ,在規定的有效時間內享受規定病種醫療保險待遇。
  2. In the event that the applicant has misstated the age of the insured, thus underpaying the premiums, then the insurer shall have the right to correct the misstatement and request the applicant to pay the balance, or to reduce the payment of the insurance benefits in proportion to the amount of premiums actually paid to the amount that should have been paid

    投保人的被保險人年齡不真實,致使投保人支付的保險費少於應付保險費的,保險人有權更正並要求投保人補交保險費,或在給付保險金時按照實付保險費與應付保險費的比例支付。
  3. To ensure that public housing resources are rationally allocated, the ha has since 1987 reduced the subsidy to better - off tenants by requiring them to pay higher rents pegged to their household income. since may 1996, tenants paying double rent and with net asset values exceeding prescribed limits, and tenants who choose not to declare their assets, have been required to pay market rent

    為確保公屋資源能合理分配,房委會自一九八七年起削減對經濟條件較佳的租戶的資助,規定這些租戶須按家庭入息繳交較高租金。自一九九六年五月起,繳交雙倍租金而資產凈值又超過指定限額的租戶,或選擇不資產,均須繳交市值租金。
  4. Taxpayer is adopted forge, falsification, hide, proof of account book of destroy by melting or burning of do sth without authorization, chalk it up, defray of much on account book line perhaps does not list income row, less, the medium that perhaps undertakes false pay taxes is declared, not capture is little perhaps capture should of pay taxes money, it is evade taxes

    納稅人採取偽造、變造、隱匿、擅自銷毀帳簿、記帳憑證,在帳簿上多列支出或不列、少列收入,或進行虛假的納稅的手段,不繳或少繳應納稅款的,是偷稅。
  5. In cases where the customs is skeptical of the value declared by the taxpayer and the amount of duties involved is huge, the customs may, subject to the approval from the governor of customs directly subordinated to the customs general administration, or from the authorized governor of the customs subordinate to the customs directly subordinated to the customs general administration, consult the capital transactions of the institutional bank accounts opened by the taxpayer in question with banks or other financial institutions, on the strength of the letter of notice soliciting assistance in enquiring into bank accounts made by the customs general administration in a unified manner and the working identity certificates of the related working staff, and notify the banking regulatory authority of the relevant information

    海關對納稅義務人的價格有懷疑並且所涉關稅數額較大的,經直屬海關關長或其授權的隸屬海關關長批準,憑海關總署統一格式的協助查詢賬戶通知書及有關工作人員的工作證件,可以查詢納稅義務人在銀行或其他金融機構開立的單位賬戶的資金往來情況,並向銀行業監督管理機構通有關情況。
  6. Adb s peng said that taxation authorities currently have only one source of access to people s income, either through their own reports or from their employers. but they will have two when the new regulation is implemented ; and so can crosscheck for discrepancies

    他說,目前稅務部門主要通過納稅人自行或企業代扣代繳的方式來徵收個人所得稅,新辦法實施后,稅務部門可對高收入納稅人進行雙重監管,從而堵塞高收入個稅監管的漏洞。
  7. Adb ' s peng said that taxation authorities currently have only one source of access to people ' s income, either through their own reports or from their employers. but they will have two when the new regulation is implemented ; and so can crosscheck for discrepancies

    他說,目前稅務部門主要通過納稅人自行或企業代扣代繳的方式來徵收個人所得稅,新辦法實施后,稅務部門可對高收入納稅人進行雙重監管,從而堵塞高收入個稅監管的漏洞。
  8. 2 if a higher value of carriage is declared subject to the limits imposed on the value that may be declared as noted immediately below, fedexs liability for loss, damage or delay of a shipment will not exceed its repair cost, its depreciated value or its replacement cost, whichever is the least

    按照以下貨件價值之限額而定,聯邦快遞對遺失損壞或延誤等所承擔的責任不會超過貨件修繕費用折舊后價值或更換費用取三最低
  9. Article 30 the captain of the entry vessel is required to show the quarantine physician on board the vessel health declaration, crew member list, passenger manifest and cargo declaration, signed by the captain or the vessel physician, and a deratization certificate or a deratization laissez - passer

    船長,在檢疫醫師到達船上時,必須提交由船長簽字或有船醫附簽的航海健康書、船員名單、旅客名單、載貨單,並出示除鼠證書或免予除鼠證書。
  10. Should, after the conclusion of the contract of insurance, there be any non - disclosure, concealment or misrepresentation by the insured of the material circumstances mentioned in the preceeding paragraph the insurer shall be entitled to rescind the contract of insurance or disclaim liability

    保險合同成立后,如果發現投保方對本條上款所述的主要危險情況不有隱瞞或作錯誤的,保險方有權解除保險合同或不負賠償責任。
  11. When the interests of the employer impose that the variety be applied for after the three - month time period as per article 14, paragraph 4, the author as the right to an equitable remuneration for the time of suspension of the act of filing the application, as well as to all rights arising from the certificate granted for that variety later

    6僱主如為本身利益而強制在第14條第4項規定的三個月期限之後始對品種提出,原創人對這暫停提出請的行為具有要求公平酬的權利,以及日後就該品種授與證書而獲得的所有權利。
  12. Affidavits and accounts are required to be submitted to the estate duty office and duty thereon shall be due on the delivery thereof or on the expiration of six months from the death, whichever happens first

    遺產誓章及遺產呈表須交予遺產稅署,而有關稅款亦須于遞交上述文件時或於死去世日期起計6個月的限期內清繳以較早為準。
  13. Article 5 the consignees of import goods or the consignors of export goods and both of their agents shall bona fide declare the status of intellectual property rights related to their import or export goods and present relevant evidentiary documents to the customs in accordance with the provisions of the state

    第五條進口貨物的收貨人或其代理人、出口貨物的發貨人或其代理人應當按照國家規定,向海關如實與進出口貨物有關的知識產權狀況,並提交有關證明文件。
  14. Without register of stay, or without declare to the police department for register of residence, or to stay without the valid identification paper, the foreigner involved can be punished by warning or penalized by fine 50 to 500 yuan

    不辦理住宿登記或不向公安機關住宿登記或留宿未持有效證件外國人的責任,可以處警告或50元以上、 500元以下罰款。
  15. Article 40 where the creditor fails to declare its right due to irresistible causes or other fair justifications, it may apply to the peoples court for extending the duration for declaration

    第四十條債權人因不可抗拒的事由或其他正當理由,未能如期債權的,可以向人民法院請求延展其債權期限。
  16. When inbound and outbound means of transport call at or intend to leave a place where a customs office is located, the carrier shall make an accurate declaration, lodge or present papers and documents to the customs and be subject to customs control

    第八條進出境運輸工具到達或駛離設立海關的地點時,運輸工具負責人應當向海關如實,交驗單證,並接受海關監管和檢查。
  17. [ article 8 ] when inbound and outbound means of transport call at or intend to leave a place where a customs office is located, the carrier shall make an accurate declaration, lodge or present papers and documents to the customs and be subject to customs control

    第八條進出境運輸工具到達或駛離設立海關的地點時,運輸工具負責人應當向海關如實,交驗單證,並接受海關監管和檢查。
  18. The romanization of aborigines ' traditional names is based on that from the applicants themselves ; and the romanization system is provided by the aboriginal affairs commission under the executive yuan

    原住民傳統姓名之羅馬拼音,以當事人申報者為準。羅馬拼音之符號系統,由行政院原住民族委員會提供。
  19. Failure to include the correct information, especially contact information, will result in disqualification. 4. the above materials shall be sent to csstj by e - mail application and post address given below

    ,並提供作和發表作品的媒體(出版物)的具體聯系方式,多名作請提供主要作信息;如果申報者所提供的表缺少聯系信息,將取消被推薦資格。
  20. Through the internet, investors can enter the hall of administration service to conduct checking, get data ( forms ) down - loaded, file up business, register. the unit in charge of accepting registration and business formalities and check, confirm and carry on examination and approval on the net

    投資只要通過國際網際網路進入政府信息網內的行政服務大廳,就可以進行在線業務查詢、資料(表格)下載、業務、登記,業務受理窗口單位對申報者的資料在網上核準、確認和實現項目審批。
分享友人