申請仲裁 的英文怎麼說

中文拼音 [shēnqǐngzhòngcái]
申請仲裁 英文
filing of the award
  • : Ⅰ動詞(說明; 陳述) state; express; explain Ⅱ名詞1 (地支的第九位) the ninth of the twelve earth...
  • : 動詞1. (請求) request; ask 2. (邀請; 聘請) invite; engage 3. (招待; 款待) entertain 4. [敬] (用於希望對方做某事) please
  • : Ⅰ形容詞(地位居中的) middle; intermediate; mediate Ⅱ名詞1 (指一季的第二個月) second month in a...
  • : Ⅰ動詞1 (用刀、剪等把片狀物分成若干部分; 剪裁; 割裂) cut (paper cloth etc ) into parts 2 (把...
  • 申請 : apply for; ask for
  • 仲裁 : arbitrate; arbitration
  1. “ in case of disputes, the parties should settle them through amicable consultation ; when such attempt fails, they shall then be submitted to china maritime arbitration commission for arbitration, which shall be conducted at the logistics dispute resolution center in accordance with the commission ' s arbitration rules current at the time of applying for arbitration

    「若出現爭議,雙方應友好協商解決,協商不成時,提交中國海事委員會在其物流爭議解決中心,按照申請仲裁時該會現行的規則進行
  2. If neither party wants amicable settlement , adjustment or if the amicable settlement , adjustment fails they may apply to the the arbitration committee for arbitration

    當事人不願意和解、調節或者和解、調節不成的,可以根據協議向機構申請仲裁
  3. Article 25 if the two sides cannot solve through consultations the disputes that occur between the ffes and the trade unions or the worker representatives while concluding collective labor contracts, the local labor administrative departments may invite the disputing parties together for a solution ; if the two sides cannot solve through consultations the disputes that occur while the ffes implement the collective contract, they may apply for arbitration or take legal proceeding according to laws

    第二十五條企業因訂立集體合同與工會或工人代表發生爭議,爭議雙方協商不能解決的,可以由當地勞動行政部門組織爭議雙方協商處理;企業因履行集體合同發生的爭議,經雙方協商不能解決的,可以依法申請仲裁、提起訴訟。
  4. The procedures for labor disputes settlement means the disputes should settled through friendly consultation between the parties, or be submitted to the labor dispute arbitration committee where party a is located within sixty ( 60 ) days from the date of the dispute arises

    勞動爭議程序為:可由甲乙雙方協商解決,或由爭議的一方或雙方自勞動爭議發生之日起六十( 60 )日內向甲方所在地勞動爭議委員會申請仲裁
  5. Where the creditor neither files a lawsuit against the debtor nor applies for arbitration during the term of suretyship agreed in the contract or provided in the preceding paragraph, the surety shall be relieved of the suretyship liability ; where the creditor has filed a lawsuit or applied for arbitration, the provisions on the interruption of prescription shall apply to the term of suretyship

    在合同約定的保證期間和前款規定的保證期間,債權人未對債務人提起訴訟或者申請仲裁的,保證人免除保證責任;債權人已提起訴訟或者申請仲裁的,保證期間適用訴訟時效中斷的規定。
  6. Where the creditor neither files a lawsuit against the debtor nor applies for arbitration during the term of suretyship agreed in the contract of provided in the preceding paragraph, the surety shall be relieved of the suretyship liability ; where the creditor has filed a lawsuit or applied for arbitration, the provisions on the interruption of prescription shall apply to the term of suretyship

    在合同約定的保證期間和前款規定的保證期間,債權人未對債務人提起訴訟或者申請仲裁的,保證人免除保證責任;債權人已提起訴訟或者申請仲裁的,保證期間適用訴訟時效中斷的規定。
  7. “ any dispute arising from or in connection with this contract shall be submitted to china maritime arbitration commission for arbitration which shall be conducted in accordance with the commission ' s arbitration rules in effect at the time of applying for arbitration

    「凡因本合同引起的或與本合同有關的任何爭議,均應提交中國海事委員會,按照申請仲裁時該會現行有效的規則進行
  8. “ any dispute arising from or in connection with this matter / this contract shall be submitted to china maritime arbitration commission fishery dispute resolution center for arbitration which shall be conducted in accordance with the special provisions on fishery disputes cases of cmac arbitration rules of applying for arbitration

    「若出現爭議,雙方應友好協商解決,協商不成時,提交中國海事委員會在其物流爭議解決中心,按照申請仲裁時該會現行的規則進行
  9. The latter include right of contractual petition and counter - plea, right of administrative complain, right to claim arbitration and right of petition for litigation

    救濟性權利主要有:契約上的求權與抗辯權、行政訴權、申請仲裁權、訴訟求權。
  10. If the dispute amount has not yet been determined when an arbitration is requested, the arbitration commission shall, on the basis of the specific rights and interests involved in the dispute, determine the fee to be paid in advance for accepting the case

    申請仲裁時爭議金額未確定的,由委員會根據爭議所涉及權益的具體情況確定預先收取的案件受理費數額。
  11. Parties to a foreign related contract may apply to a chinese arbitration institution or another arbitration institution for arbitration

    涉外合同的當事人可以根據協議向中國機構或者其他機構申請仲裁
  12. The party concerning with foreign affairs contract can according to arbitrate agreement submits it to the arbitration committee of china or other arbitration committee for arbitration

    涉外合同的當事人可以根據協議向中國機構或者其他機構申請仲裁
  13. Article 50 if the parties fall back on their words after the conclusion of a conciliation agreement and the withdrawal of the arbitration application, application may be made for arbitration in accordance with the arbitration agreement

    第五十條當事人達成和解協議,撤回后反悔的,可以根據協議申請仲裁
  14. Laborer is ok still when unit of choose and employ persons defaults salary arbitrate to labor committee applies for the arbitration lawfully, to arbitral adjudication disaffected, still can sue to people court lawfully

    勞動者在用人單位拖欠工資時還可以依法向勞動委員會申請仲裁,對決不服的,還可以依法向人民法院起訴。
  15. It may also petition for arbitration or submit to the jurisdiction of the people ' s court if necessary

    必要時可以申請仲裁或向人民法院提起訴訟。
  16. It has begun legal action against wahaha in china and requested arbitration in sweden

    達能已經在中國啟動了對娃哈哈的法律行動,並已在瑞典申請仲裁
  17. Article 49 after the submission of an arbitration application, the parties may settle the dispute among themselves through conciliation

    第四十九條當事人申請仲裁后,可以自行和解。
  18. 3 if mediation can not be reached the parties may apply to arbitration to the relevant labour dispute arbitration committee

    若無法實現調解,合同雙方可向相關勞動爭議委員會申請仲裁
  19. The parties concerned can also apply directly to a labour dispute arbitration committee for arbitration

    當時人也可直接向勞動爭議委員會申請仲裁。對決不服的,可向人民法院起訴。
  20. If an employer has violated the law, regulations or the labour contract, the trade union has the right to demand for correction

    勞動者申請仲裁或者提起訴訟的,工會應當依法給予支持和幫助。
分享友人