申請出入境 的英文怎麼說
中文拼音 [shēnqǐngchūrùjìng]
申請出入境
英文
apply for entry and exit- 申 : Ⅰ動詞(說明; 陳述) state; express; explain Ⅱ名詞1 (地支的第九位) the ninth of the twelve earth...
- 請 : 動詞1. (請求) request; ask 2. (邀請; 聘請) invite; engage 3. (招待; 款待) entertain 4. [敬] (用於希望對方做某事) please
- 入 : Ⅰ動詞1 (進來或進去) enter 2 (參加) join; be admitted into; become a member of 3 (合乎) conf...
- 境 : 名詞1 (疆界; 邊界) border; boundary 2 (地方; 區域) place; area; territory 3 (境況; 境地) co...
- 申請 : apply for; ask for
-
Such children if holding valid foreign travel documents may apply for an endorsement to be made in their travel documents stating their eligibility for a permanent identity card verified for travel convenience
該類兒童若持有外國政府簽發的有效旅行證件,可申請在其旅行證件上加蓋以註明合符永久性居民身份證資格的批註,以方便出入境。Plese give me an embarkation card and custom declarario form
請給我出入境登記卡及海關申報單If, during the period in which an individual has permission to leave taiwan, they are called up for military service, can the individual in question apply once more for permission to leave taiwan after returning to taiwan
役男出境國外還未返國以前,可不可以委託他人申請再出境?另外役男經核準出境期間,依其簽號順序應列入梯次徵集對象者,于返國后可否再申請出境Article 6 of the regulations for exit of draftees stipulates that, if a male individual liable for military service has already left taiwan and has not yet returned to taiwan, they may not ask another person to apply on their behalf for permission to leave taiwan again ; the individual must wait until they have returned to taiwan before applying for permission to leave the country again
所以出境國外之役男,必須入境返回國內后,才可以再申請辦理出境另外役男經核準出境期間,依其簽號順序應列入梯次徵集對象者,因需列入返國后最近之梯次徵集入營,依役男出境處理辦法第9條之規定,無法再同意其申請出境。If you want to get the legal residence permit and have had a physical examination, you should provide the following materials to the china entry quarantine bureau to have a check
持x簽證入境並已經做好身體檢查的同學,需要到三號窗口申請體檢材料驗證。審驗需要提交給中國出入境檢疫所您的以下材料:Application for a statement of travel records
申請出入境紀錄證明Fill in the application form clearly correctly without any obliteration. make clear the type of visa or certificate applying for in the column entitled " visa or certificate applying for " and the name of the position to be appointed in the column entitled " professional title " the application form shall be examined and approved by beijing foreign economic relations and trade commission
二聯單內的各項內容要填寫清楚,不得塗改,特別是在審核申請表「 a擬向北京市公安局外國人管理出入境管理處申辦何種手續」一欄內應明確填寫要申辦的簽證證件名稱在聘任職務一欄內應標明在三資企業內所任職務的名稱。Export business tests in discrepancy condition quarantine bureau deals with this card to must examine to local discrepancy condition quarantine bureau provides necessary proof file and basis, should deal with an enterprise to register above all register, just can apply for visa next
出口企業在出入境檢驗檢疫局辦理此證必須向當地出入境檢驗檢疫局提供必要的證實文件和依據,首先要辦理企業注冊登記,其次才能申請簽證。With regard to cross - boundary goods vehicles, the department has also issued letters to cross - boundary freight companies to inform them that they can apply for additional crossing endorsement for their good vehicles to use the shenzhen bay port following the established procedures
跨境貨車方面,運輸署亦已發信通知跨境貨運公司,可按現行程序,為其跨境貨車申請增加出入境口岸批註,以使用深圳灣口岸過境。Article 17 : a consignor of export goods may apply to and collect a certificate of origin for export goods from the local entry and exit inspection and quarantine agency of the general administration of quality supervision, inspection and quarantine, the china council for promotion of international trade or its local branch ( the certification authority )
第十七條出口貨物發貨人可以向國家質量監督檢驗檢疫總局所屬的各地出入境檢驗檢疫機構、中國國際貿易促進委員會及其地方分會(以下簡稱簽證機構) ,申請領取出口貨物原產地證書。Please note that all departing and arriving passengers are required to fill in a new customs and declaration form
請留意:所有出入境旅客現均須填寫新的海關申報表。The system will capture the company s corporate information when the first employment application is submitted. reference will be made to the company record captured by the system when the same company submits subsequent applications within one year. there is no need for the company to provide the same set of information concerning the company if more than one application is submitted with a year
為方便具規模和擁有良好信譽的公司提出申請,香港入境事務處會把這些公司在首次申請輸入內地人才提供的公司資料,建立起個別公司的檔案庫,這些公司在一年內需要再申請輸入內地人才時,無須提供相同的公司資料。Through examination at control points and vetting of entry applications, undesirable persons including international criminals and terrorists, are detected and denied entry
入境事務人員在各管制站向旅客執行出入境檢查,審核入境申請,查出各類不良分子,如國際罪犯及恐怖分子,並拒絕讓他們入境。Through examination at control points and vetting of entry applications, undesirable persons including international criminals and terrorists are detected and denied entry. in 2000,
入境事務人員在管制站執行旅客出入境檢查,審核入境申請,偵測各類不受歡迎人物(包括國際罪犯和恐怖分子)並拒絕讓他們入境。The immigration department plays an important role in maintaining law and order by controlling entry into the hksar. through examination at control points and vetting of entry applications, undesirable persons including international criminals and terrorists are detected and denied entry
入境事務人員在各管制站執行旅客出入境檢查工作,審批入境申請,偵測各類不受歡迎人物(包括國際罪犯和恐怖分子)並拒絕讓他們入境。Have invested within six months before submission of his application to the immigration department, or will invest within six months after the granting of approval in principle by the immigration department, not less than hk 6. 5 million in permissible investment asset classes except certificates of deposit which must be invested within the latter period as detailed in page
在向入境處遞交申請書前的六個月內,或在申請獲入境處原則上批準后的六個月內,把不少於港幣6 5 0萬元投資在獲許投資資產類別(存款證投資除外,這類投資必須在申請獲入境處原則上批準后的六個月內作出) ,詳見The applicant has invested within six months before submission of hisher application to the immigration department, or will invest within six months after the granting of approval in principle by the immigration department, not less than hk $ 6. 5 million in permissible investment asset classes ( except certificates of deposit which must be invested within the latter period ) ; the applicant has no adverse record both in hong kong and countryregion of residence ; and
申請人在向入境處遞交申請書前的六個月內,或在申請獲入境處原則上批準后的六個月內,把不少於港幣650萬元投資在獲許投資資產類別(存款證投資除外,這類投資必須在申請獲入境處原則上批準后的六個月內作出)Have invested within six months before submission of his application to the immigration department, or will invest within six months after the granting of approval in principle by the immigration department, not less than hk $ 6. 5 million in permissible investment asset classes ( except certificates of deposit which must be invested within the latter period ) as detailed in page
在向入境處遞交申請書前的六個月內,或在申請獲入境處原則上批準后的六個月內,把不少於港幣650萬元投資在獲許投資資產類別(存款證投資除外,這類投資必須在申請獲入境處原則上批準后的六個月內作出) ,詳見The certificate of entitlement will be sent to the bureau of exit - entry administration concerned for passing to the applicant
經審核有居留權的申請人,入境事務處會簽發居留權證明書,送回內地公安機關出入境管理部門轉交申請人。14. where a helper fails to arrive or to complete his her contract of employment and a replacement application is made within 4 months of the date of failure, the balance of the levy for the defaulting helper will be taken into account in calculating the levy required for the new helper
14 .如傭工沒有抵達香港履職或完成其雇傭合約,而僱主在傭工未能抵達香港或完成合約當日起計四個月內提出聘用另一名傭工補替的申請,則入境事務處在計算聘用新傭工應繳徵款額時,會計及離任傭工的徵款餘額。分享友人