申請日前 的英文怎麼說

中文拼音 [shēnqǐngqián]
申請日前 英文
pre-filing date
  • : Ⅰ動詞(說明; 陳述) state; express; explain Ⅱ名詞1 (地支的第九位) the ninth of the twelve earth...
  • : 動詞1. (請求) request; ask 2. (邀請; 聘請) invite; engage 3. (招待; 款待) entertain 4. [敬] (用於希望對方做某事) please
  • : Ⅰ名詞1 (太陽) sun 2 (白天) daytime; day 3 (一晝夜; 天) day 4 (泛指某一段時間) time 5 (日...
  • : Ⅰ名詞1 (在正面的) front 2 (次序在先的) first; top 3 (過去的; 較早的) ago; before; preceding...
  • 申請 : apply for; ask for
  • 日前 : a few days ago; the other day
  1. The applicant must have personally seen the mentally incapacitated person within 14 days of the date of the application

    人必須在14天內曾親自見過該精神上無行為能力的人。
  2. Notes : the applicant must have personally seen the mentally incapacitated person within 7 days of the date of the application

    注: 1 .人必須在7天內親自見過該精神上無行為能力的人。
  3. Its regulatory capital adequacy ratio has not been lower than 200 percent in the half - year prior to the application date

    二、申請日前半年自有資本適足比率未低於百分之二百者。
  4. Have a regulatory capital adequacy ratio of 200 percent or higher for the half - year period immediately prior to the date of application

    二、申請日前半年自有資本適足比率應達百分之二百以上。
  5. Inventiveness means that, as compared with the technology existing before the date of filing, the invention has prominent substantive features and represents a notable progress and that the utility model has substantive features and represents progress

    創造性,是指同已有的技術相比,該發明有突出的實質性特點和顯著的進步,該實用新型有實質性特點和進步。
  6. Contracting party may provide that no filing date shall be accorded until the required fees are paid

    締約方可規定在規費繳納之不得確定期。
  7. A contracting party may provide that no filing date shall be accorded until the required fees are paid

    締約方可規定在規費繳納之不得確定期。
  8. Where the date of application is not more than 14 full working days before the date of hire, the hire charges shall be payable immediately upon acceptance of the booking, where the date of application is more than 14 full working days form the date of hire, the hire charges shall be payable within 14 days from acceptance of the booking

    表在租用期少於十四個工作天遞交,則在核實租用時立即繳交有關租金。如早於租用期十四個工作天以上,則可於核實租用后十四天內繳交租金。
  9. The total subscription payment must be paid to the issuer on or before the closing date

    付款總額須于截止申請日前繳付予發行人。
  10. Article 36. when the applicant for a patent for invention requests examination as to substance, he or lit shall furnish pre - filing date reference materials concerning the invention

    第三十六條發明專利的求實質審查的時候,應當提交在申請日前與其發明有關的參考資料。
  11. Currently, only foreigners employed to teach in private language schools are required to provide a health inspection certificate. the certificate must have been issued within the last three months by either an approved overseas hospital or one of the hospitals in taiwan designated for this purpose by the department of health

    只有補習班聘僱之外籍語文教師須檢附健康檢查證明,該健康檢查證明須為申請日前三個月內經外國合格醫院或衛生署指定之國內醫院核發之證明。
  12. The document should cover a period of at least six months prior to the date of application

    證明文件應當覆蓋至少六個月的時間。
  13. A subsequent application concerning the same subject as a previous first application within the meaning of paragraph subparagraph ( 2 ) above, filed in the same country of the union. shall be considered as the first application, of which the filing date shall be the starting point of the period of priority, if, at the time of filing the subsequent application, the said previous application has been withdrawn, abandoned, or refused, without having been laid open to public inspection and without leaving any rights outstanding, and if it has not yet served as a basis for claiming a right of priority

    在本聯盟同一國家內就第( 2 )所稱的以第一次同樣的主題所提出的后一,如果在提出該已被撤回、放棄或駁回,沒有提供公眾閱覽,也沒有遺留任何權利,而且如果還沒有成為要求優先權的根據,應認為是第一次,其應為優先權期間的起算
  14. Article 30 the existing technology mentioned in paragraph 3 of article 22 of the patent law means any technology which has been publicly disclosed in publications in the country or abroad, or has been publicly used or made known to the public by any other means in the country, before the application date ( or the priority date if there is a right of priority concerned ) ; that is, the technology currently available

    第三十條專利法第二十二條第三款所稱已有的技術,是指(有優先權的,指優先權在國內外出版物上公開發表、在國內公開使用或者以其他方式為公眾所知的技術,即現有技術。
  15. Novelty means that, before the date of filing, no identical invention or utility model has been publicly disclosed in publications in the country or abroad or has been publicly used or made known to the public by any other means in the country, nor has any other person filed previously with the patent administration department under the state council an application which described the identical invention or utility mode1 and was published after the said date of filing

    新穎性,是指在沒有同樣的發明或者實用新型在國內外出版物上公開發表過、在國內公開使用過或者以其他方式為公眾所知,也沒有同樣的發明或者實用新型由他人向國務院專利行政部門提出過並且記載在以後公布的專利文件中。
  16. Novelty means that, before the date of filing, no identical invention or utility model has been publicly disclosed in publications in the country or abroad or has been publicly used or made known to the public by any other means in the country, nor has any other person filed previously with the patent administrative organ under the state council an application which described the identical invention or utility model and was published after the said date of filing

    新穎性,是指在沒有同樣的發明或者實用新型在國內外出版物上公開發表過、在國內公開使用過或者以其他方式為公眾所知,也沒有同樣的發明或者實用新型由他人向國務院專利行政部門提出過並且記載在以後公布的專利文件中。
  17. If the applicant or someone from whom the applicant has acquired his right has earlier applied for protection of the plant variety in a state which is party to the convention of december 2, 1961, on the protection of plant varieties and if registration is applied for in this country within twelve months from the date when the application was filed in the foreign state, the application shall, for the purposes of articles 2 to 5, be deemed to have been filed at the same time as the application in the foreign state, if the applicant so requests

    如果一個人或受其委託而已幫該人取得該權利之第三者,已在之一個屬于年月召開的植物品種保護大會的會員國里提出對該植物品種之登記,且如果從外國期起月內在瑞典登記,則為了第二至五條之目的,人如果提出要求,則該項期將被視為與在外國提出期相同。
  18. Applicants are required to return the application forms to the eleven designated branches of the receiving bank see

    人必須在截止向恆生銀行指定的十一家分行交回表格見
  19. In case the applicant has filed earlier applications for legal protection of one and the same variety in contracting states prior to his application with the patent office, he may claim convention priority for a period of twelve months considered from the date of the initial application filing

    2向專利局人如已在締約國對同一品種提出法律保護的較先,得在初始的十二個月期間內主張依公約享有優先權。
  20. The persons who have used the variety of the breed prior to the transformation of inventors ? certificates but after the date of an inventor certificate application, do not enjoy the rights of prior users

    凡於發明人證書轉換,但在發明人證書之後已使用該植物或動物品種的人士,不得享有優先使用人prior user的權利。
分享友人