男子大丈夫 的英文怎麼說

中文拼音 [nánzizhàng]
男子大丈夫 英文
real men
  • : 名詞1. (男性) man; male 2. (兒子) son; boy 3. (封建五等爵位的第五等) baron4. (姓氏) a surname
  • : 子Ⅰ名詞1 (兒子) son 2 (人的通稱) person 3 (古代特指有學問的男人) ancient title of respect f...
  • : i 量詞(市丈的通稱) zhang a unit of length (= 3/3 metres) Ⅱ 動詞(丈量) measure (land) Ⅲ名...
  • 男子 : man; male
  1. Her husband ' s such a chauvinist that he tries to tell her how to vote

    可真是個主義者,她該投誰的票,他也要左右她。
  2. He was not invited to sit down, but stood there, coolly asserting the rights of men and husbands.

    沒人請他坐下,他只好站在那兒,沉著地替爭個面
  3. In fact, everybody in the room born on his head this characteristic emblem of man's sovereignty.

    裡人人頭上都戴著這樣一頂帽,標志著至高無上的氣概。
  4. Once the hero of jefferson, the virtuous husbandman, he was the rube, the hick, the hayseed.

    一度被傑斐遜奉為英雄的農民,昔日儼然是,而今卻一落千,成了鄉下人、莊稼漢、鄉巴佬。
  5. On northumberland and landsdowne roads his excellency acknowledged punctually salutes from rare male walkers, the salute of two small schoolboys at the garden gate of the house said to have been admired by the late queen when visiting the irish capital with her husband, the prince consort, in 1849, and the salute of almidano artifoni s sturdy trousers swallowed by a closing door

    在諾森伯蘭和蘭斯多恩兩條路上,總督人鄭重其事地對那些向他致敬的人們一一回禮其中包括稀稀拉拉的性行人,站在一棟房的花園門前的兩個小學童據說一八四九年已故女工225偕前來訪問愛爾蘭首府時,這座房承蒙她深表贊賞。
  6. But listen carefully, as the seemingly banal interactions develop into something altogether sinister, conjuring up spirits, suicides, slavery and more. acted by a non - professional cast, the brilliant performances only add to the uncertain dread evoked within the film. finally, the opening shot is repeated. but by now the faces and actions mean something altogether different, and the effect is both profound and undeniably creepy

    鏡頭擺定定對準布達佩斯的家常對話,但聽落又不是那一回事:陌生人摸上女同性戀閨房,要將狗兒留下兩個孩面對鏡頭互說什麼人形怪物的種種向妻哭訴剛發育女兒的身體挑逗女孩向友講虐待式的夢話專睇咸書的人要給亡友送禮。
  7. A magnificent specimen of manhood he was truly, augmented obviously by gifts of a high order as compared with the other military supernumerary, that is who was just the usual everyday farewell, my gallant captain kind of an individual in the light dragoons, the 18th hussars to be accurate, and inflammable doubtless the fallen leader, that is, not the other in his own peculiar way which she of course, woman, quickly perceived as highly likely to carve his way to fame, which he almost bid fair to do till the priests and ministers of the gospel as a whole, his erstwhile staunch adherents and his beloved evicted tenants for whom he had done yeoman service in the rural parts of the country by taking up the cudgels on their behalf in a way that exceeded their most sanguine expectations, very effectually cooked his matrimonial goose, thereby heaping coals of fire on his head, much in the same way as the fabled ass s kick

    與另外那個預備役陸軍軍官即輕騎兵,說得確切些,第十八騎兵隊的一員是「再見吧,我豪俠的上尉」 219那樣一種極其平庸的類型相形之下,他確實是位男子大丈夫中的傑出楷模,加以稟賦極高,更是相得益彰。毫無疑問,他這里指的是已垮臺的領袖,而不是另外那個人有著獨特的火暴性,而她作為一個女人,當然一眼就看得出,並認為惟其如此,他才名揚天下。正當功即將告成之際,全體司鐸牧師220 ,往昔那些堅定可靠的擁護者,以及他所愛護過的被剝奪了土地的佃戶們他曾在本國鄉村以超過其任何樂觀期望的勁頭替這些佃戶辯護,勇往直前為之效勞,而這些人卻為了婚姻問題一舉把他搞垮,猶如把炭火堆在他的頭上,簡直就像寓言中那頭被踢上一腳的驢221而今回顧一下往事,追想事情的整個經過,一切都恍如一場夢。
  8. The idea of you thinking you had pluck enough to lynch a man

    居然想到你們還膽敢給一個處以私刑!
  9. Let us therefore boldly face the life of strife, resolute to do our duty well and manfully ; resolute to uphold righteousness by deed and by word ; resolute to be both honest and brave, to serve high ideals, yet to use practical methods

    因此,讓我們勇敢地面臨生活的挑戰,決心以的氣概去完成我們的職責,用我們的誓言和行動來維護正義,既要真誠膽又要採取切實可行的方法來實現我們的理想。
  10. " come, " said he to himself, " be a man

    「嗨, 」他對自己說, 「我是一個
  11. But a mob without any man at the head of it is beneath pitifulness

    不過嘛,一群暴徒,沒有任何一個在他們的前面,那是連可憐都談不上了。
  12. If you had any sense of manhood in you, you wouldn t have thought of doing any such thing.

    你就是這樣的人。你如果有點的氣概,你就不會想到要干這種事。 」
  13. I tried for a second or two to brace up and out with it, but i warn t man enough - hadn t the spunk of a rabbit

    一兩秒鐘以後,我決定鼓起勇氣說出來,可是我那的氣概不夠連一隻兔的勇氣都沒有。
  14. A boy begins to smoke to show he is a man. after twenty or thirty years he tries to stop with the same objectives

    一個生為了要表現自己是而去抽煙;過了二、三十年後,他為了同一個理由而要戒菸。
  15. You brought part of a man - buck harkness, there - and if you hadn t had him to start you, you d a taken it out in blowing

    你們只是帶來個小半個就是那邊的勃克哈克納斯要不是他把你們發動了起來,你們早就奔逃得喘不過氣了。
  16. " she is my horse, my dog, my anything, " the male chauvinist husband said

    "她是我的馬,我的狗,反正是屬於我的東西, "那個主義的說。
  17. Petya was in high spirits because he had left home a boy, and come back so every one told him a fine young man, because he was at home, because he had left byely tserkov, where there seemed no hope of being soon on active service, and come to moscow where there would be fighting in a few days, and above all, because natasha, whose lead he always followed, was in high spirits

    彼佳高興,是因為他離家時是個孩,而回來時家都對他這樣說已是了,因為他回到家裡還因為離開了白采爾科維,那地方沒有即將投入戰斗的希望,而今回到莫斯科,幾天之內這兒就要打仗。主要的是,因為一貫影響他情緒的娜塔莎心裏高興。
  18. Initial investigation revealed that the man was in connection with the murder case in which a 66 - year - old woman and her 33 - year - old son died while her 78 - year - old husband and another 30 - year - old son were injured early this morning in sheung wu yi, tat wan road in tai po. the two injured persons are now admitted in the prince of wales hospital in serious and critical conditions respectively

    初步調查顯示該名與今早凌晨時份在埔達運道上碗?發生的一宗謀殺案有關,案中一名六十六歲女及其三十三歲兒死亡,她的七十八歲和另一名三十歲兒則受傷送院,現時在威爾斯親王醫院留醫,情況分別為嚴重及危殆。
  19. You re afraid to back down - afraid you ll be found out to be what you are - cowards - and so you raise a yell, and hang yourselves on to that half - a - man s coat - tail, and come raging up here, swearing what big things you re going to do

    不過只要有半個象那邊的勃克哈克納斯那樣一個人高喊一聲給他處死刑,給他處死刑,你們就不敢往後退啦深怕因此給捉住,露出了自己的本來面目膽小鬼因此你們也就吼出了一聲,拖住了那半個的屁股后邊,到這兒來胡鬧,賭神罰咒說要干出一番轟轟烈烈的事來。
  20. Because you re brave enough to tar and feather poor friendless cast - out women that come along here, did that make you think you had grit enough to lay your hands on a man

    難道只因為你們敢於給一些不幸的無人顧憐的投奔到此而被逐出家門的婦女塗上瀝青,粘上雞毛,你們便自以為有那個膽量,敢於在一個的頭上動手動腳?
分享友人