男子樣的 的英文怎麼說

中文拼音 [nánziyàngde]
男子樣的 英文
anromimetic
  • : 名詞1. (男性) man; male 2. (兒子) son; boy 3. (封建五等爵位的第五等) baron4. (姓氏) a surname
  • : 子Ⅰ名詞1 (兒子) son 2 (人的通稱) person 3 (古代特指有學問的男人) ancient title of respect f...
  • : Ⅰ名詞1. (形狀) appearance; shape 2. (樣品) sample; model; pattern Ⅱ量詞(表示事物的種類) kind; type
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 男子 : man; male
  1. He felt only the taint of such a transaction between a man like trenor and a girl like lily bart.

    只覺得在雷諾這人和麗莉巴特這之間有如此巨大數字一筆金錢交易總是不光彩
  2. So he played a more coaxing game ; and while never going beyond words, or attempting the renewal of caresses, he did his utmost orally. in this way clare persistently wooed her in undertones like that of the purling milk - at the cow s side, at skimmings, at butter - makings, at cheese - makings, among broody poultry, and among farrowing pigs - as no milkmaid was ever wooed before by such a man

    克萊爾仍然堅持不懈地向她求婚,他低聲求婚聲音就像是牛奶汩汩流動聲音在奶牛旁邊,在撇奶油時候,在製作黃油時候,在製作乳酪時候,在孵蛋母雞中間,在生產母豬中間過去從來沒有一個擠奶姑娘被這一個求過婚。
  3. Looks like a deflated clown balloon

    象個泄了氣氣球一人!
  4. In fact, everybody in the room born on his head this characteristic emblem of man's sovereignty.

    裡人人頭上都戴著這一頂帽,標志著至高無上漢大丈夫氣概。
  5. He made a call upon her pity and tenderness that no one had ever made before, and the pity was not so much derogatory of him as maternal in her. her pity could not be of the common sort, when the man who drew it was so much man as to shock her with maidenly fears and set her mind and pulse thrilling with strange thoughts and feelings. the old fascination of his neck was there, and there was sweetness in the thought of laying her hands upon it

    同情出於母性,並不傷害他自尊她同情也不可能尋常,因為引起她同情人是個十足漢,一個能使她同處女畏懼則震動漢,一個能用陌生念頭和感情使她歡欣震顫團于僅他那脖原來誘惑依然存在一想到用手摟住它地使陶醉這山似乎是一種放縱沖動,但她已差不多習以為常她做夢也不普恩到一場新戀愛會以這方式出現,也沒意識到地所引起這種情扈竟會是愛情。
  6. Then mayhap he would embrace her gently, like a real man, crushing her soft body to him, and love her, his ownest girlie, for herself alone

    一來,他或許就會像個真正漢那溫存地擁抱她,把她那綿軟緊緊地摟住,愛她唯一屬於他姑娘。他只愛她一個人。
  7. She was gone in her own soft rapture, like a forest soughing with the dim, glad moan of spring, moving into bud. she could feel in the same world with her the man, the nameless man, moving on beautiful feet, beautiful in the phallic mystery. and in herself in all her veins, she felt him and his child

    她已經沉醉在她溫柔美夢里了,好象一個發著芽春天森林,夢昧地,歡快地,在嗚咽著,她可以感覺著在同一曲世界里,他和她是在一起,他,那無名,用著美麗兩腳,神妙地美麗兩腳,向前移支,在她心裏,在她血脈里,她感覺著他和他,他是在她所有血脈里,象曙光一
  8. To rostovs surprise, denisov in his new uniform, pomaded and perfumed, was quite as dashing a figure in a drawing - room as on the field of battle, and was polite to the ladies and gentlemen as rostov had never expected to see him

    羅斯托夫感到驚奇是,傑尼索夫穿著一身新制服,塗了發油,噴了香水,就像上陣似,穿著得十分考究,他擺出這個,在客廳里出現了,他對女士和都獻殷勤,以致羅斯托夫怎麼也沒料到他竟有這副
  9. The same day, a 28 - year - old man in another part of the city suffered cuts after another pair of scissors hit him on the head, while a boy survived a brush with an iron bar lobbed from yet another high - rise window

    同日,香港某地一名28歲被一把高空墜落剪刀刺中頭部而受傷傷,而與此同時而另一個孩托一根鐵棍福,沒有被從高層窗戶拋出擊中。
  10. Most of us would probably not be as ungraceful as this man, but we might push our partner away in more subtle ways

    我們中大多數人或許不像這個沒有風度,但是我們可能會以更微妙方式排斥我們伴侶。
  11. Because, you know, when you get scared that way, and it keeps running on, and getting worse and worse all the time, and your wits gets to addling, and you get to doing all sorts o wild things, and by and by you think to yourself, spos n i was a boy, and was away up there, and the door ain t locked, and you - " she stopped, looking kind of wondering, and then she turned her head around slow, and when her eye lit on me - i got up and took a walk

    換了別人,誰都會這么干啊。因為,你知道,人要嚇成這個,而且嚇得越來越厲害,越來越糟,你腦袋給嚇懵了,你就什麼荒唐事都做得出來。到了后來,你會自個兒尋思,假如我是個孩,獨自在那裡,門又沒有上鎖,那你」她說到這里停住了,神情顯得有點兒惶惑,慢慢地轉過頭來,當眼光落到我身上時我站了起來,出去遛達一會兒。
  12. After all, merely a man washing himself, commonplace enough, heaven knows ! yet in some curious way it was a visionary experience : it had hit her in the middle of the body. she saw the clumsy breeches slipping down over the pure, delicate, white loins, the bones showing a little, and the sense of aloneness, of a creature purely alone, overwhelmed her

    但是那種印象,於她卻是一個奇異經驗:她和身體中部好象受了打擊似,她看見了那沉重在他腰際懸著,那純潔白皙細弱腰,骨路在那兒微徽顯露著,這一種純粹地寂寞著孤獨感覺,使她改正仲不安。
  13. Said andre agassi in an interview after he was beaten by the finnish player nieminen at french open due to a backache

    因背傷復發,阿加西在法網公開賽單打首輪較量中被芬蘭選手涅米寧淘汰出局.在隨后采訪中他這說道
  14. She went on at venice just the same, rowing out in the gondola with duncan forbes, bathing, letting the days slip by. duncan, who had been rather depressingly in love with her ten years ago, was in love with her again. but she said to him : i only want one thing of men, and that is, that they should leave me alone

    那是一個復雜而系亂憤怒,這憤怒使人了生氣,她不知做什麼好,說什麼好,於是她也不說什麼,也不做什麼,她在威尼斯生活和以前一,和旦肯霍布斯乘遊船出去,洗海水浴,讓時光輕輕地過去,十年前憂郁地戀愛她旦肯,現在又愛起她來了,但是她對他說: 「我希望于只有一件事,便是他們讓我安靜! 」
  15. " mr robert fazekas refused on the 23rd of august to provide a complete urine sample after the men ' s discuss throw where he placed first

    「羅伯特-法澤卡斯先生在8月23日鐵餅比賽奪得冠軍之後,拒絕提供足夠尿
  16. Nbc filled about two - thirds of the hour during which it competed with " american idol " with tape of the mens figure - skating competition

    在福克斯播放《美國偶像》同時, nbc有三分之二時間在播放滑冰錄像。
  17. He had a very good countenance, not a fierce and surely aspect; but seemed to have something very manly in his face.

    五官生得很端正,沒有那猙獰可憎;臉上帶著一種英勇氣概。
  18. Many critics saw flashes of ernest hemingway in the young mailer ' s novel. a recurring theme in his writing, as in hemingway ' s, was man testing his masculinity

    許多評論家在這給年輕人m身上看到了海明威閃光。就像海明威小說一,在他寫東西裏面一個反復出現主題就是對測驗。
  19. There was such deep remorse in his eye, such true pity in his tone, such manly energy in his manner ; and besides, there was such unchanged love in his whole look and mien - i forgave him all : yet not in words, not outwardly ; only at my heart s core

    目光隱含著那麼深沉懺悔語調里透出這真實憾意,舉止中富有如此活力。此外,他整個神態和風度中流露出那麼矢志不移愛情一我全都寬恕了他,不過沒有訴諸語言,沒有表露出來,而只是掩藏在心底里。
  20. In this way little by little, his grain supply leaked away, the total amounted to more than what an able - bodied person consumed

    存糧就這逐漸消耗掉了,其總數比一個健壯還要多。
分享友人