男權婚 的英文怎麼說

中文拼音 [nánquánhūn]
男權婚 英文
baal marriage
  • : 名詞1. (男性) man; male 2. (兒子) son; boy 3. (封建五等爵位的第五等) baron4. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 [書面語] (秤錘) counterpoise; weight (of a steelyard)2 (權力) power; authority 3 (...
  • : Ⅰ動詞(結婚) wed; marry Ⅱ名詞(婚姻) marriage; wedding
  1. 1 men and women of full age, without any limitation due to race, nationality orreligion, have the right to marry and to found a family

    一成年女,不受種族國籍或宗教的任何限制,有嫁和成立家庭。
  2. Men and women of full age, without any limitation due to race, nationality or religion, have the right to marry and to found a family

    一、成年女,不受種族、國籍或宗教的任何限制,有嫁和成立家庭。
  3. We had lesbian celebrities taking a stand for our rights, gay and lesbian athletes made great strides and gay marriage and civil unions passed in several places

    我們有女同性戀名人們採取堅定的立場為我們爭取益,女同性戀運動員們在賽場上突飛猛進,同性戀結和民間社團在一些地方也獲得了通過。
  4. As soon as a man and a woman conclude to marry, the legal relation of marriage engenders. both husband and wife have spouse rights mutually

    女雙方締結姻就產生了姻法律關系,夫妻雙方相互擁有配偶
  5. Married couples with their children raised their voices to protest a proposed law that would give greater rights to unmarried couples, including gays and lesbians

    夫婦和他們的孩子挺高嗓音抗議一項法律提案,它將賦予未同居者更多的利,其中包括女同性戀。
  6. With the influence of traditional management modes and service concepts, the rights and risk of bearing - aged women are more focused, whereas reproductive health services for unmarried female, menopausal female and male still have defects

    但是由於傳統計劃生育管理模式與服務觀念的影響,計生機構主要關注已育齡婦女的益和風險,未、更年期女性和性的生殖健康服務仍然存在欠缺。
  7. Marriage is personal and property relationship of rights and obligations formed between a man and a woman who aim at permanent bed and board

    姻是女雙方以永久共同生活為目的所形成的人身上和財產上的利義務關系。
  8. He has made her, if married, in the eye of the law, civilly dead

    一旦結,在法律意義上,人便使婦女喪失了公民的利。
  9. To still be being borrowed jointly after marriage, the court has two kinds to decide commonly : it is relationship of creditor ' s rights debt, the man should return gold of repayment of capital and interest ; it is collective still borrow a part to be common property, when breaking up, subtract with current market price head pay except at 2

    對于後共同還貸,法院一般有兩種判定:一是債債務關系,方應該返還本金及利息;一是共同還貸部分為共同財產,分割時以當前市場價減去首付款除於二。
分享友人