留底 的英文怎麼說

中文拼音 [liúde]
留底 英文
office copy
  • : Ⅰ動詞1 (停止在某處不動; 不離去) remain; stay 2 (使留; 不使離去) ask sb to stay; keep sb where...
  • : 底助詞(用在定語后, 表示定語和中心詞之間是領屬關系, 現在多寫作「的」)
  1. Note : goes to the bank remittance not to need to open a bank account, on the belt the cash, the id card and above provide the account information goes to the counter, the advisory service personnel, fills in the money order or the deposit slip according to preferential benefit price

    去銀行匯款無需開戶,帶上現金身份證和上面提供的帳戶信息去櫃臺,咨詢服務人員,填寫匯款單或者存款單按優惠價。匯款后請保留底單。
  2. Scald the chicken in oily soup until done, bone and chop into pieces, then pile on a plate. dip the cabbage mustard into boiling water and remove, then dip into boiling oil, remove and garnish the chicken. boil soup - stock, add salt, msg, oyster oil soy - sauce, thicken with cornstarch, sprinkle with clear oil, and pour over the chicken

    鍋中留底油,放蒜茸蔥段姜花油鴨白菜塊,加湯鹽味精蠔油香油胡椒粉水澱粉,點明油放在煲中,褒至白菜透明入味即可。
  3. Are you keeping track

    你有留底嗎?
  4. Shred the pork fillets, add seasonings and saute in 6 - fold hot oil till done, remove and drain the oil

    裡脊肉切細絲,加調料入味後下6成熱油中滑熟撈出瀝油,鍋留底油。
  5. The certificate has three copies, respectively for the customs, the port authority and the shipping agency

    本證明一式三聯,一聯交海關,一聯交港區,一聯船公司代理留底
  6. Reason is that the shipper sent export customs docs to the wrong party and did not make a copy, so we cannot help him in an way

    原因是托運人將報關單證送錯了單位,又沒有留底,因此我們無法幫他解決。
  7. Add sugar, vinegar and red bayberry juice to soup stock and heat over a moderate heat to make a spicy sauce, thicken with cornstarch and pour over the meat balls

    留底油,下辣椒塊煸炒出辣味,下肉丁青豆香菇丁翻炒幾下勾薄芡出鍋即可。
  8. Leave a little oil in the wok, put in the chillies and saute until the flavor comes out, drop in the diced pork, soybeans and mushrooms, toss, thicken with cornstarch solution

    留底油,下辣椒塊煸炒出辣味,下肉丁青豆香菇丁翻炒幾下勾薄芡出鍋即可。
  9. If your district publishes a directory, please provide copies to your ri office as requested by your club and district administration representative

    如果貴地區發行地區公式名錄必須遵循貴扶輪社及地區行政管理代表的規定,提供地區目錄給國際扶輪辦事處留底
  10. Pls note that an additional set of copies / photocopies of all, documents required have to be presented together with all other docs for the issuing bank retention

    注意:除要求單據外另加一套所有要求單據的副本/影印件,並在交單時同其他所有單據一起交付開征行以作留底
  11. A ) pls note that an additional set of copies / photocopies of all, documents required have to be presented together with all other docs for the issuing bank retention

    注意:除要求單據外另加一套所有要求單據的副本/影印件,並在交單時同其他所有單據一起交付開征行以作留底
  12. Fill in application form in duplicate, one kept as file, the other submitted to the responsibility center office along with two copies of the sample for the presentation of registration certificate

    填寫申請書一式二份,一份留底,一份隨樣張二份寄責任中心局核發登記證。
  13. Arrange the mushrooms, face down, in a big soup bowl in the shape of a crescent moon, arrange the oily gluten on the other side, put the bamboo shoots in the middle, add bamboo shoot soup, salt and msg, steam for 10 minutes

    留底油,放姜絲和配料,加鹽味精料酒鮮湯燒開后勾芡,倒入「蝦仁」 ,顛兩下裝盤,用眼紅櫻桃圍邊即成。
  14. Leave a little oil in the wok, add shredded ginger, carrots, bamboo shoots, green soybeans, salt, msg, cooking wine and soup - stock, bring to the boil, thicken with cornstarch and drop in the " shrimps ", toss twice and transfer to a plate, surround with longans and cherries

    留底油,放姜絲和配料,加鹽味精料酒鮮湯燒開后勾芡,倒入「蝦仁」 ,顛兩下裝盤,用眼紅櫻桃圍邊即成。
  15. Please reserve the draft of paper for yourself

    論文作者請自留底稿。
  16. No entries will be returned

    作品不負責退還,請自留底稿。
  17. Network - monitor module implements the function : monitoring promptly the equipment, the ports, the communication, and the connections of all the seats in a center system and leaving network log

    網路監控模塊實現了對一個控制中心內所有席位的網路設備情況和網路介面情況、各席位通信情況、各席位連接狀況進行實時監視,並形成網路日誌,自動記錄並列印留底
  18. With some oil in the wok, drop in minced ginger, shrimps, fresh peas and saute. pour in a pre - mixed sauce of cornstarch solution, salt, pepper and clear soup, stir - fry, transfer to a plate, decorate with green pea shoots

    鍋內留底油,下蔥薑末蝦仁鮮豌豆稍炒,倒入事先用水澱粉鹽胡椒清湯兌成的汁
  19. Stir fry in 4 fold hot oil. drop finely chopped garlic and gan bamboo shoots into hot oil, then add litchi, hot red peppers and prawns, toss a few times, add soup, salt, msg, sugar and thicken with cornstarch solution

    留底油,放少許蒜茸和千島汁,然後把雞球放入,再加芡湯鹽雞粉香油胡椒粉炒均,勾芡點明油出鍋,放在盤中
  20. Leave a little oil in the wok and add crushed garlic and qiandao sauce, then drop in the chicken slices, add cornstarch soup, salt, chicken powder, sesame oil, pepper, toss and drop in a little clear oil, transfer to a plate

    鍋中留底油少許,放入蒜茸甘筍花,然後把荔枝紅椒塊蝦球倒入鍋中,烹少許上湯,加鹽味精糖,最後用一點水澱粉打芡,盛入盤中即可。
分享友人