留托夫 的英文怎麼說
中文拼音 [liútuōfū]
留托夫
英文
ryutov-
Madame peronsky praised the rostovs costumes, and they praised her attire and her taste. then, careful of their coiffures and their dresses, at eleven oclock they settled themselves in the carriages and drove off
羅斯托夫一家人稱贊她的鑒賞力和穿著,此外她們留意著自己的發型和衣裙,十一點鐘都在四輪轎式馬車上,分別就坐,啟行了。Then they put rostov in a sledge and escorted him as far as the first posting - station on his way. for the first half of the journey, from krementchug to kiev, all rostovs thoughtsas is apt to be the case with travellersturned to what he had left behindto his squadron. but after being jolted over the first half of the journey, he had begun to forget his three roans and his quartermaster, dozhoyveyky, and was beginning to wonder uneasily what he should find on reaching otradnoe
如同常有的情形那樣,從克列緬丘格到基輔的道路已經走了一半,羅斯托夫的思想仍舊停留在後頭,停留在騎兵連隊中,但是走了一半以上的路程之後,他忘了那三匹黑鬃黃褐色的烈馬,忘了他的騎兵司務長,忘了叫做博爾若佐夫斯卡婭的小姐,他開始不安地問他自己,在奧特拉德諾耶將會發現什麼,怎樣去發現它。The rostovs party stopped for that night at mytishtchy, twenty versts from moscow
羅斯托夫家的車隊當晚停留在梅季希村。After dining and drinking a glass or so too much of the hungarian wine, rostov, exchanging kisses with the country gentleman, with whom he was already on the friendliest terms, galloped back over the most atrociously bad road in the happiest frame of mind, continually urging the driver on, so that he might be in time for the
羅斯托夫吃過午飯又稍微留了點匈牙利葡萄酒以後,同那個在已用「你」來稱呼的地主親吻告別。一路上懷著愉快的心情不停地催促車夫,急馳回城,以便趕赴省長家的晚會。All the rostovs did, however, though now at a much greater distance, see pierre, or a man extraordinarily like him, wearing a coachmans coat, and walking along the street with bent head and a serious face beside a little, beardless old man, who looked like a footman
的確,雖然車隊愈走愈遠,但羅斯托夫全家人仍然看到了皮埃爾或極像皮埃爾的那個人,穿著車夫的大褂,耷拉著腦袋,面容嚴肅地和一個沒留鬍子的小老頭並排走著,這個小老頭像個僕人。During this brief stay in moscow, before his return to the army, rostov did not come nearer to sonya, but on the contrary drifted further away from her
羅斯托夫在動身回部隊以前,在莫斯科的短暫逗留期間,他沒有和索尼婭接近,相反地,和她斷絕往來了。On this knoll was a white patch which rostov could not understand ; was it a clearing in the wood, lighted up by the moon, or the remains of snow, or white horses
這個山崗上有個羅斯托夫根本沒法弄明白的白點,是否是被月牙兒照亮的林間空地,抑或是一堆殘留的積雪,抑或是白堊堊的房屋?To the rostov family the interest of these preparations for war was entirely centered in the fact that nikolushka refused to remain longer in moscow, and was only waiting for the end of denisovs leave to rejoin his regiment with him after the holidays
羅斯托夫一家人對準備戰爭表示關心,他們關心的只是一件事:尼古盧什卡無論如何也不會同意留在莫斯科,他只有等到傑尼索夫休假期滿,歡度佳節之後和他一起回到兵團里去。What does it prove ? he was saying, as rostov rode up to them. they might have retreated and left pickets
當羅斯托夫走到他們面前時,說道, 「他們也許已經退卻,留下了步哨。 」Count ilya andreitch rostov kept anxiously hurrying in his soft boots to and fro from the dining - room to the drawing - room, giving hasty greetings to important and unimportant persons, all of whom he knew, and all of whom he treated alike, on an equal footing. now and then his eyes sought out the graceful, dashing figure of his young son, rested gleefully on him, and winked to him
伊利亞安德烈伊奇羅斯托夫伯爵憂慮不安,他穿著一雙軟底皮靴倉促地從餐廳慢慢走進客廳,又從客廳慢慢走回來,神色慌張,和他全都認識的達官顯要地位低微的人物一視同仁地打著招呼,有時用目光搜尋身材勻稱的英姿勃勃的兒子,興高采烈地把那目光停留在他身上,向他使個眼色。An officer of their regiment, adorned with long moustaches, that hung down from his cheeks, was caught in the rain on his way back from visiting the staff, and he went into rostovs shanty for shelter. im on my way from the staff, count
天下著瓢潑大雨,羅斯托夫和一位他所護衛的年輕軍官伊林坐在臨時搭的棚子里,他們團里一位留著長長絡腮鬍子的軍官,去司令部后回來的路上遇雨,便順路來看羅斯托夫。Though he did not want to remind the rostovs of bolkonskys existence, pierre could not resist the inclination to rejoice their hearts with the news of their sons decoration. keeping the tsars appeal, rastoptchins placard, and the other announcement to bring with him at dinner - time, pierre sent the printed announcement and nikolays letter to the rostovs
雖然他不願向羅斯托夫家提起博爾孔斯基,但是,皮埃爾禁不住想用他們兒子獲獎的消息,使他們高興,於是他留下告民眾書告示和其他命令以便午飯前親自帶給他們,而把鉛印的命令和信打發人先送到羅斯托夫家。At the troitsa monastery the rostovs made the first break in their journey
在特羅伊茨修道院,羅斯托夫家第一次在旅途中停留了一整天。It seemed to rostov at one time that bogdanitch was only feigning inattention, and that his whole aim was now to test the ensigns pluck ; and he drew himself up and looked about him gaily. then he fancied that bogdanitch was riding close by him on purpose to show off his own valour
羅斯托夫時而覺得波格丹內奇只是裝出一副不留神的樣子罷了,他這時的意向全在於考驗一名士官生的勇敢精神,他於是挺直胸膛,十分愉快地向四周張望。All the fashionable world of moscow, all the rostovs acquaintances were in the chapel. a great number of wealthy families, who usually spent the summer in the country, were staying on in moscow that year, as though in vague anticipation of something
來拉祖莫夫斯基家庭教堂做禮拜的都是莫斯科的貴族,都是羅斯托夫家的熟人許多富豪之家通常是去鄉下過夏天的,今年卻好似在等待什麼,都留在城裡。His squadron was held back in reserve, and nikolay rostov spent a tedious and wretched day
他們的騎兵連被留下來充當后備,尼古拉羅斯托夫愁悶地過了一天。Dimitar berbatov has revealed he is happy to stay at tottenham " at least for now " but has hinted that manchester united may make a move for him in the future
迪米塔爾.貝爾巴托夫披露他很高興留在熱刺「至少是現在」 ,但是他暗示曼聯將來可能運作他的轉會。Bogutcharovo had been for the last three days between the two hostile armies, so that the russian rearguard could reach the village as easily as the french vanguard ; and therefore rostov, like a careful officer, was anxious to anticipate the french in securing any provisions that might be left there
最近三天,博古恰羅沃處在對峙的兩軍之間,俄軍的后衛和法軍的先鋒都很容易到那兒去。羅斯托夫是一個有心計的騎兵連長,他想搶在法國人前頭,取用留在博古恰羅沃的軍需食品。His flight from his own house, and his disguise, and his pistol, and his statement to the rostovs that he should remain in moscow, all would have been devoid of meaning, would have been indeed absurd and laughable a point to which pierre was sensitive if after all that he had simply gone out of moscow like other people
他的棄家而逃,他的車夫大褂,他的手槍,他向羅斯托夫家聲明他要留在莫斯科,他做了這一切以後,如果仍像其他人那樣離開莫斯科,那末,這一切不僅失去意義,而且會遭到蔑視,顯得可笑他對此是敏感的。The rostovs house in moscow had not been heated all the winter ; and as they were coming only for a short time, and the countess was not with them, count ilya andreitch made up his mind to stay with marya dmitryevna ahrostimov, who had long been pressing her hospitality upon the count
羅斯托夫之家在莫斯科的住宅沒有生火,此外,他們來到莫斯科后只作短暫逗留,伯爵夫人也不在他們身邊,因此伊利亞安德烈伊奇決定臨時住在莫斯科的瑪麗亞德米特里耶夫娜阿赫羅西莫娃家中,她老早就向伯爵表示,她願意殷勤接待他。分享友人