疏木的 的英文怎麼說

中文拼音 [shūde]
疏木的 英文
manoxylic
  • : Ⅰ動詞1 (疏通) dredge (a river etc )2 (疏忽) neglect 3 (分散; 使從密變稀) disperse; scatte...
  • : Ⅰ名詞1 (樹木) tree 2 (木頭) timber; wood 3 (棺材) coffin 4 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (木...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  1. Rolliver s inn, the single alehouse at this end of the long and broken village, could only boast of an off - license ; licence, as nobody could legally drink on the premises, the amount of overt accommodation for consumers was strictly limited to a little board about six inches wide and two yards long, fixed to the garden palings by pieces of wire, so as to form a ledge

    落狹長村子這一頭只有一家酒店,名叫羅利弗酒店,但它只有準許外賣酒類執照因此,不能夠允許人在酒店裡喝酒,而可以公開招待顧客前來喝酒地方,則被嚴格限制在一小塊大約六英寸寬兩碼長板那兒,板被鐵絲固定在花園柵欄上,因此也就算是喝酒臺面。
  2. East indian sparsely prickly annual herb or perennial subshrub widely cultivated for its fleshy calyxes used in tarts and jelly and for its bast fiber

    東印度稀多刺一年生藥草或多年生半灌,由於其多肉被用在果餡餅中和果凍中花萼以及樹內皮光纖而被廣泛種植。
  3. At the first outset, heavy, miry ground and a matted, marish vegetation, greatly delayed our progress ; but by little and little the hill began to steepen and become stony under foot, and the wood to change its character and to grow in a more open order

    一開始,泥濘難走地面和亂蓬蓬沼澤植物大大地耽誤了我們趕路。但坡面逐漸趨于陡峭,腳下土質趨于結實,樹變得高大稀,我們正走近是整個海島最迷人地方。
  4. This product has obtained gold medals tourism handicraft competition and the titles of consumer ' s trusted products many times. it can get through the blood vessels, stimulate the menstrual flow, strong then the internal organs function, regulate sleep, and delay old and feeble

    長時間穿可打通血脈通徑絡,調解人體平衡,增強腎、肝、肺臟功能,改善睡眠,延緩衰老,減肥效果明顯,對足指麻、關節寒腿、胃寒、胃炎、高血壓、肥胖癥等多種疾病預防和治療均有獨特療效。
  5. I know thou art great and that its a sin to pray to thee about this, but for gods sake do make the old wolf come out upon me, and make karay fix his teeth in his throat and finish him before the eyes of uncle, who is looking this way. a thousand times over in that half - hour, with intent, strained, and uneasy eyes rostov scanned the thickets at the edge of the copse with two scraggy oaks standing up above the undergrowth of aspen, and the ravine with its overhanging bank, and uncles cap peering out from behind a bush on the right

    我知道你很偉大,請求你做這件事真是罪過但是看在上帝份上,做一件好事,叫那隻大狼鉆到我面前來,叫卡拉伊當著向那邊觀察大叔面,拚命地咬住大狼喉嚨。 」就在這半個鐘頭以內,羅斯托夫用那緊張而不安逼視目光千次地打量森林邊緣,一些別種幼樹夾雜在山楊樹中間,上面聳立著兩顆稀橡樹,他還注視著被雨水沖掉邊緣溝壑以及右面那座灌林后依稀可辨大叔皮帽。
  6. It is surrounded by a circular wall of 276 meters long. the seclusive garden is decorated with palatial halls and pavilions and ancient trees

    城臺高4 . 6米,周長276米,臺上古,殿亭華麗,廊廡曲折,是一處精緻小園林。
  7. The mountains are sparsely covered with shrubbery and trees.

    山上有稀和樹覆蓋。
  8. The productivities of temperate woodlands and shrublands appear to be mostly between 250 and 800g//year.

    溫帶林地和灌群落生產力多數在250-800克年范圍內。
  9. It was fine open walking here, upon the summit ; our way lay a little downhill, for, as i have said, the plateau tilted towards the west

    高地上很開闊,樹,走起來無遮無擋。剛才我說過高地略有些朝西傾斜,所以我們走可以說是下坡路。
  10. The wood was pretty open, and keeping along the lower spurs, i had soon turned the corner of that hill, and not long after waded to the mid - calf across the water - course

    這里樹,我沿著較低斜坡走,不久就繞過山腳。又過了一會兒,我趟著僅及小腿一半深水過了小河。
  11. Coming out on the road, the peasant paused, looked about him, and turned toward a thin screen of trees. he stood still at a big oak, still covered with leaves, and beckoned mysteriously to them

    他走上一道斜坡,停了一下,張望四周,然後朝一處樹地方走過去,在一株葉子還沒有掉落大橡樹下站住了,神秘地對他們招手。
  12. Figure 2. our harbour front promenades, such as this stretch in tsimshatsui east, are often quite barren with scant overhead vegetation canopy ; they can be more extensively planted with a coastal tree belt in the promenade - cap proposal

    維港海濱長廊,如在尖沙咀東部這一段僅有稀提供林蔭冠,建議中長廊環抱維港植樹計劃應包括在此廣植樹,並建設沿岸綠化帶。
  13. If the perspective were to shift towards kowloon, the backdrop is far less attractive. most hillslopes there are rather barren, with mainly poor grass and shrub cover, and with trees conspicuously lacking

    可是,當我們回過頭來望向九龍遠在半島背後山坡,大多依舊牛山濯濯,鮮見樹而只有一些和野草。
  14. The trees may be cut as a part of a silvicultural thinning.

    這些樹可以被砍掉作為造林一部分。
  15. Ecological features, function indicators and social - human impact together constitute the fundermental system of regional ecosystem health assessment. haxi forestry center is located in tianzhu of gansu province. in view of the natural conditions, land use type and forest map, we classify the research area into 15 landscape types

    甘肅天祝縣哈溪林區位於祁連山東段,依據哈溪林區自然條件、土地類型和林相圖,將研究區劃分為苗圃,未成林地,宜林地,農田,牧草地,荒地,青海雲杉林,祁連圓柏,針葉混交林,楊類闊葉林,紅樺、榆、山楊硬闊林,針闊混交林、灌林、林地和闊葉混交林等15種景觀類型。
  16. The meadows lay like a white sea, out of which the scattered trees rose like dangerous rocks.

    那一片草原就好象白茫茫大海,裏面露出那些零落稀,就好象危險礁石。
  17. Super luxurious 2, 000 square meters hall, is full of grand and magnificent, and the exalted space fills with art taste, flow the exquisite pattern everywhere, it can compare with the super honorable environment, the first time to highlight the value of your identity and extraordinary taste

    自助餐廳內通透明亮花,可以一邊品味美食一邊觀賞窗外瀑布流水和棕櫚樹篩下點點陽光。自助餐廳右側是日本料理,簡潔屋和榻榻米令人在細品佳肴同時也感受一份自然從容。
  18. The university was pro - active in making the well - being of the flame tree outside the station an important consideration in the improvement project. strict supervision was in place during the work so that the tree would not be affected. a gravel layer was added to provide protection for the root area of the tree

    大學積極保育火車站外一株鳳凰,該樹亦被列入改善工程重要考慮因素,嚴格監控在施工期間鳳凰不會受到工程影響,並特別用水石堆成保護層,保護鳳凰根部。
  19. The essence of the kidney ( water ) is to nourish the liver, the liver ( wood ) stores the blood to support the heart, the heat of the heart ( fire ) is to warm the spleen, the spleen ( earth ) transports and transforms the essence of water and grain to supplement the lung, and the lung ( metal ) clears and descends downwards to support the kidney water ? this indicates the relationship of the interpromotion among the five zang organs

    肺(金)氣清肅下降,可以抑制肝陽上亢;肝(條達,可以泄脾土壅郁;脾(土)運化,可以抑止腎水泛濫;腎(水)滋潤,可以防止心火亢烈;心(火)陽熱,可以制約肺金太過,這就是五臟相互制約關系。
  20. The bird is extremely versatile in its feeding. they can be seen in hillside, woodland and places with at least some trees. their voice is the typical call of the crow, only deeper and more resonant

    大咀烏鴉非常雜食,偏好山區、樹林和有落樹地方,嗚聲是典型烏鴉叫聲,只是較低沉和響亮,而且和所有鴉類一樣,大膽而聰明。
分享友人