疲勞綜合癥 的英文怎麼說
中文拼音 [píláozōnggězhēng]
疲勞綜合癥
英文
effort syndrome- 疲 : 形容詞(疲乏; 勞累) tired; weary; exhausted
- 勞 : Ⅰ動詞1 (勞動) work; labour 2 (煩勞) put sb to the trouble of; trouble sb with sth : 勞您費心...
- 綜 : 綜名詞[紡織] (織布機上使 經線交錯著上下分開以便梭子通過的裝置; 綜片) heddle; heald
- 合 : 合量詞(容量單位) ge, a unit of dry measure for grain (=1 decilitre)
- 癥 : 癥名詞(疾病) disease; illness
- 疲勞 : 1. (疲乏勞累) tired; fatigued; weary; become fagged 2. (機能或反應能力減弱) fatigue; strain 3. [物理學] fatigue
- 綜合 : 1 (歸在一起; 聯合成一個統一的整體) synthesize 2 (不同種類、不同性質的事物組合在一起) syntheti...
-
Some information shows, in 21st century, 1 / 3 of the world ' s total population feel exhausted, especially the brainworkers who suffer from tiredness syndrome one way or another
有資料顯示, 21世紀,世界人口的三分之一倍感疲勞,尤其是坐辦公室的腦力勞動者,都患有不同程度的疲勞綜合癥。Chronic fatigue syndrome is most commonly triggered by an acute illness, like glandular fever, and it is the severity of this illness that decides whether you will develop the syndrome, the research found
研究發現,慢性疲勞綜合癥最常見的誘因是傳染性單核細胞增多癥等急性病,這種急癥的嚴重性決定了人們是否會患上慢性疲勞綜合癥。Note that giulianis and other arp. exercises are by their simplicity highly effective, and can therefore be the highway to carpal tunnel syndrome and fatigue
要注意到盡管朱利尼亞的和其他一些琶音練習簡單實用,但是容易導致手腕因疲勞而引起一些綜合併發癥。There is a lack of research on risk factors for fatigue and fatigue syndromes
綜合征,癥候群,綜合癥狀有關導致疲勞及其綜合癥危險因素的研究尚嫌不足。Marked by fatigue, pain, stiffness, cramping, numbness, and tingling of the hands, wrists, or arms, carpal tunnel syndrome ( cts ) is a disorder increasingly prevalent among keyboard workers and expectant mothers
腕管綜合癥( carpaltunnelsyndrome ,簡稱cts )常見于鍵盤使用者及孕婦。病徵為患者的手部、腕部或臂部感到疲勞、痛楚、僵硬、抽筋、麻木或有刺痛感。Children chronic fatigue syndrome, ccfs
引進日本兒童慢性疲勞綜合癥Fit for : the group with chronic fatigue syndrome ( cfs )
適應于患有慢性疲勞綜合癥( cfs )的人群。Watch out for chronic fatigue syndrome
警惕慢性疲勞綜合癥Cross - sectional study on children chronic fatigue syndrome - school refusal among middle school students
中學生慢性疲勞綜合癥所致學校拒絕的現況調查1 seminar on prevention and treatment of the comprehensive symptom of chronic weary with herbal medicine in chengdu, china
中國中醫藥管理局在成都舉辦中醫藥防治慢性疲勞綜合癥研討班在成都舉辦中醫藥防治慢性疲勞綜合Women are no more likely to get chronic fatigue syndrome than men, nor are neurotic types more prone, according to new myth - debunking australian research
據澳大利亞的新研究稱,女性患上慢性疲勞綜合癥的可能性與男性一樣都很低,患各種焦慮癥的情況也是如此,這項研究揭穿了長久以來的錯誤觀念。The findings are controversial, with a number of doctors questioning whether debilitating conditions such as obesity and chronic fatigue syndrome - also known as me myalgic encephalomyelitis - are true illnesses
這些發現很具爭議性,因為有一些醫生對這個問題持懷疑態度,認為身體的不健康狀態,例如過度肥胖和慢性疲勞綜合癥亦稱me - myalgic encephalomyelitis並非真正意義上的疾病。For example, when you are under high stress, it can worsen symptoms of pms because stress can cause the muscle tension associated with pms complaints such as fatigue, soreness and aching
舉個例子,當你在高度的壓力下,它可能會使女性出現經期綜合癥等糟糕的癥狀,因為壓力可以導致肌肉緊張從而出現經期綜合癥比如容易疲勞,憂郁和心痛等。Often the illness develops slowly, with vague initial symptoms such as swelling of the hands, carpal tunnel syndrome, sensitivity to cold, fatigue, heartburn, difficulty swallowing, shortness of breath, and reduced endurance
硬皮病通常發展緩慢,伴隨著不明原因的始發癥狀,如手部水腫,碗管綜合癥,對冷敏感,容易疲勞,心痛,吞咽困難,呼吸急促和身體耐受力的減退。分享友人