疾風病毒 的英文怎麼說
中文拼音 [jífēngbìngdú]
疾風病毒
英文
blaster- 疾 : Ⅰ名詞1 (疾病) disease; sickness; illness 2 (痛苦) suffering; pain; difficulty 3 (姓氏) a su...
- 風 : Ⅰ名詞1 (空氣流動) wind 2 (風氣; 風俗) practice; atmosphere; custom 3 (景象) scene; view 4 ...
- 病 : Ⅰ名詞1 (疾病; 失去健康的狀態) illness; sickness; disease; malum; nosema; malady; morbus; vitium...
- 毒 : Ⅰ名詞1 (對生物體有害的性質或物質; 毒物) poison; toxin 2 (毒品) drug; narcotics 3 (姓氏) a s...
- 疾風 : (強勁的風) strong wind; gale; [氣象學] moderate gale; near gale
- 病毒 : [醫學] virus; inframicrobe (濾過性)
-
" there ' s been many studies that have shown that things like citronella, tea - tree oil, eucalyptus oil give very, very poor protection, " doggett says. " some of them only give protection for five minutes and they give a false sense of security to people. . using these repellents may increase the risk of disease transmission from mosquitoes because people think they ' re protected when they ' re not
"很多研究表明那些香茅,茶樹油,桉樹油只起到很小的防護作用"多格特說, 「他們中有一些只是起五分鐘作用而且給人們一種安全感的錯覺,使用這些防蚊水可能會增加蚊蟲傳播疾病的風險(像羅絲河病毒或者巴馬樹林病毒) ,因為人們認為這些可以起作用,但事實上並不是這樣。Her condition was improving and is now in stable condition. psittacosis is a disease caused by chlamydia psittaci. transmission is usually by inhaling the agents from dried droppings, secretions and dust from feathers of infected birds
鸚鵡熱是一種由鸚鵡熱衣原體病毒引起的疾病,病者一般透過吸入帶病禽鳥羽毛上己風乾的排泄物、分泌物,和塵粒而感染。It is a painful, recurrent illness that causes psychological distress, raises health risks for newborns, and boosts the carrier ' s odds for a much more deadly virus, hiv
它是一種令人痛苦的,可復發性疾病,能帶來心理痛苦,增加新生兒健康風險,使攜帶者易於感染另一種致死性更強的病毒hiv 。The article analyzes tripterygium wilfordii compatibility for attenuation synergia from two aspects ; summarize the synergistic action of tripterygium wilfordii compatible chinese crude drug in the therapy of refractoriness disease such as arthritis deformans, nephronia, dermatitis glandularis erythematosa disease etc, and the adverse reaction of chinese crude drug compatibility against tripterygium wilfordii treatment
摘要從雷公藤配伍減毒增效兩方面分析,總結了五年來雷公藤中藥配伍治療類風濕性關節炎、腎病、紅斑狼瘡等難治性疾病的增效作用,及中藥配伍對抗雷公藤治療時的毒副反應。50 reasons why you should eat less meat. . people who consumer animal products are 40 % more susceptible to cancer, and are at increased risk for many other illnesses, including stroke, obesity, etc
50個理由要您少吃肉. . .嗜肉者患癌機率比常人多40 % ,而且罹患其他疾病的風險也較高,這包括中風、肥胖癥、盲腸炎、骨質疏鬆、關節炎、糖尿病及食物中毒等。Other risk factors include antecedent viral infection, overcrowding, chronic underlying illness, and active and passive smoking. is it common in hong kong
至於其他風險因素,則包括先前是否受到其他病毒感染環境擠迫慢性隱疾吸煙以及接觸二手煙等。" dengue fever is endemic in most south - east asian countries. the tropical and sub - tropical weather in these countries is favourable to the propagation of mosquitoes carrying dengue virus
登革熱在大部份東南亞國家屬風土性疾病,這些國家的熱帶及亞熱帶氣候適宜帶有登革熱病毒的蚊子滋生。Dr tse said the public must always remain vigilant against the disease as it is endemic in our neighbouring countries and our weather is favourable to the propagation of the mosquitoes carrying dengue virus
謝醫生說市民必須時刻保持警覺,因為登革熱在我們的鄰近國家屬風土性疾病,而香港的氣候適宜帶有登革熱病毒的蚊子滋生。" dengue fever caused by dengue viruses of all four serotypes is endemic in our neighbouring countries and areas. with the high volume of international travel, it is not unexpected that dengue viruses of different serotypes are found in hong kong.
登革熱在鄰近國家及地區屬風土性疾病,國際間旅客往來頻繁,同類型的登革熱病毒在香港出現並非不可以預期。Wait. i just got the news. it ' s the blaster worm , which spreads across the globe now and crashes many home and office computers
等等,我剛收到消息,是疾風病毒,現在正在世界擴散,讓很多家用或是公司的電腦都當機了。A : wait. i just got the news. it ' s the blaster worm , which spreads across the globe now and crashes many home and office computers
等等,我剛收到消息,是疾風病毒,現在正在世界擴散,讓很多家用或是公司的電腦都當機了。Typhoid, paratyphoid, dysentery, polio, viral hepatitis and food poisoning are endemic in the area, and there are periodic outbreaks of cholera
傷寒,副傷寒,痢疾,小兒麻痹癥,病毒性肝炎,食物中毒是這個地方的風土病,而且霍亂疫癥也會時常爆發。To keep a major disease that provides safeguard, can be individual, be like malignant tumor, it is some a few kinds of cancer in malignant tumor even ; also can be multinomial, list a few kinds of of the agreement major diseases one by one, be like malignant tumor, transplanting of miocardial infarction, uremia, vitals, limb breaks down, the head is apoplectic reach coronary artery to build bridge operation to wait a moment
為保戶提供保障的重大疾病,可以是單項,如惡性腫瘤,甚至是惡性腫瘤中某幾種癌癥;亦可以是多項,把約定的幾種重大疾病一一列舉,如惡性腫瘤,心肌梗塞、尿毒癥、重要器官移植、四肢癱瘓、腦中風及冠狀動脈搭橋手術等等。Following is a press release jointly issued by the department of health and the hospital authority : further tests conducted by the public health laboratory centre under the centre for health protection of the department of health on the upper respiratory tract infection in tuen mun hospital showed that five of the six cases were tested positive for human coronavirus oc43 a common cold virus, which commonly causes common cold or influenza like illnesses. symptoms are mild, which may include fever, runny nose, and sorethroat
生署生防護中心屬下公共生檢測中心進一步化驗屯門醫院上呼吸道感染病人樣本顯示,六個病人之中有五個病人樣本對人類冠狀病毒oc43株導致一般傷風病毒呈陽性反應,人類冠狀病毒oc43株導致一般傷風病毒與沙士冠狀病毒不同,人類冠狀病毒oc43株導致一般傷風病毒為引起輕度呼吸道疾病的主要病原體之一,病徵一般輕微,包括發燒流鼻水及喉嚨痛。Viral encephalitis, stroke and alzheimer ' s disease are among the neurological insults responsible for the most profound impairments
病毒性腦炎、中風及阿茲海默癥,是所有神經系統病變中最會造成這類傷害的疾病。The research areas focus on the toxic effects of chemicals on animals and their mechanism, relationships between pollutions and occurrence and development of important chronic diseases, biomarker used to monitor toxicity of chemicals and to assess the risks
運用分子生物學等技術,研究化學污染物對動物的毒性效應和機制,揭示化學污染與人類重大疾病發生發展的關系及其機理,探討生物標志物在化學物毒性檢測和風險評價中的應用分享友人