病容 的英文怎麼說

中文拼音 [bìngróng]
病容 英文
sickly look [appearance]: 面帶病容 look ill; look unwell
  • : Ⅰ名詞1 (疾病; 失去健康的狀態) illness; sickness; disease; malum; nosema; malady; morbus; vitium...
  1. The successful developing of yisheng health care system, not only effectively resolve the problem that the senile disease and choric can easily deteriorate at night, it may also bring the middle and the old aged people with healthy body, plentiful energy and easy & delightful mode

    逸生健康養護系統的研製成功,不僅有效地解決了中老年人的老年、慢性病容易在夜間惡化的問題,它更能通過每個夜晚8 - 9個小時不間斷的調理和養護,為中老年朋友帶來健康的身體,充沛的精力,輕松愉悅的心情。
  2. I would thou couldst ; for who would bear the whips and scorns of time, the oppressor s wrong, the proud man s contumely, the law s delay, and the quietus which his pangs might take, in the dead waste and middle of the night, when churchyards yawn in customary suits of solemn black, but that the undiscovered country from whose bourne no traveler returns, breathes forth contagion on the world, and thus the native hue of resolution, like the poor cat i the adage, is sicklied o er with care, and all the clouds that lowered o er our housetops, with this regard their currents turn awry, and lose the name of action

    但願您做得到誰願忍受人世的鞭撻和嘲弄,壓迫者的虐待,傲慢者的凌辱,法律的拖延,和痛苦可能帶來的解脫,在這夜半死寂的荒涼里,墓穴洞開,禮俗的黑色喪服,一片陰森。但是那世人有去無還的冥界,正向人間噴出毒氣陣陣,因此那剛毅的本色,象古語所說的那隻可憐的小貓,就被煩惱蒙上了一層病容,一切壓在我們屋頂上的陰雲,因此改變了漂浮的方向,失去了行動的力量。那正是功德無量。
  3. Beside him there was a mild and small and ill-looking woman of about fifty.

    他旁邊有一個溫柔敦厚,小個子,年紀五十光景而滿面病容的女人。
  4. He was still her antinous, her apollo even ; his sickly face was beautiful as the morning to her affectionate regard on this day no less than when she first beheld him ; for was it not the face of the one man on earth who had loved her purely, and who had believed in her as pure

    他仍然是他的安提諾俄斯,甚至是她的阿波羅他那張滿是病容的臉,今天在她愛情的眼光看來,還是和她第一次見到他的時候一樣,像黎明一樣美麗,因為在這個世界上,只有這個人的臉曾經純潔地愛過她,也只有這個人相信她是一個純潔的人。
  5. The two men turned quickly, and saw the sickly countenance of la carconte peering between the baluster rails ; attracted by the sound of voices, she had feebly dragged herself down the stairs, and, seated on the lower step, head on knees, she had listened to the foregoing conversation

    兩個人轉過頭去看到了一臉病容的卡爾貢特娘們斜靠在樓梯的欄桿上。她因為被談話的聲音所吸引,所以有氣無力地把她自己拖下了樓梯,坐在最下面的樓梯上,把剛才的談話都聽去了。
  6. Notwithstanding this, however, a little sickly looking light - haired man kept insistently repeating

    然而,就在這當口,一個面帶病容金發矮個子的小夥子連聲說道:
  7. The little sickly looking light - haired man bore one of the greatest names in france

    那個面帶病容的金發小個子是法蘭西的一個名門望族的後代。
  8. She was also about 8 and a half months pregnant. we brought her into the living room and sat her down. she looked ill and worn out

    她也懷上了8個月半的身孕。我們帶她進入了起居室並讓她坐下。她看上去一臉病容並且筋疲力盡。
  9. The picture disturbed victor henry because the president appeared so vulnerable, unwell, and unimportant.

    這景象使維克多亨利感到十分不安,因為總統看來是那樣虛弱,那樣病容滿面,那樣無足輕重。
  10. He was looking rather green the other day

    那天,他臉上頗有病容
  11. Her cheeks have a sickly pallor

    她面色蒼白帶有病容
  12. I ' m not that ill

    我的病容,沒那麼嚴重
  13. His sunken eye - pits were of morbid hue, and the light in his eyes had waned

    他眼眶深陷,一臉病容,眼睛的昔日光彩也消失了。
  14. The expression of his face was not so much of terror as of mortal sickness

    他臉上的表情與其說是恐懼,倒不如說是垂死的病容
  15. The picture disturbed victor henry because the president appeared so vulnerable, unwell, and unimportant

    這景象使維克多?亨利感到十分不安,因為總統看來是那樣虛弱,那樣病容滿面,那樣無足輕重。
  16. In the foremost place, under the holy images, sat barclay de tolly, with his order of st. george on his neck, with his pale, sickly face and high forehead that met his bald head

    在聖像下邊的首位上坐著掛聖喬治十字勛章的巴克萊德托利,他一副蒼白的病容,高高的額頭與禿項連成了一片。
  17. His wife, on the contrary, whose maiden name had been madeleine radelle, was pale, meagre, and sickly - looking

    他的妻子名叫碼德蘭萊德兒,她卻正巧和他相反,臉色蒼白消瘦,面帶病容
  18. I went to her room to find her huddled in bed in floods of tears ; i looked at her, so ill, so hurt, so frightened

    我來到她的房間,發現她蜷縮在床上哭成了淚人;我看著她,面帶病容,那樣傷心、那樣害怕。
  19. Miss de bourgh was pale and sickly ; her features, though not plain, were insignificant ; and she spoke very little, except in a low voice to mrs. jenkinson, in whose appearance there was nothing remarkable, and who was entirely engaged in listening to what she said, and placing a screen in the proper direction before her eyes

    德包爾小姐臉色蒼白滿面病容,五官雖然長得不算難看,可是並不起眼她不大說話,除非是低聲跟姜金生太太嘀咕幾句。姜金生太太的相貌沒有一點特出的地方,她只是全神貫注地聽著小姐說話,並且擋在她面前,不讓人家把她看得太清楚。
  20. And promised to take a nap. but he did not go to bed again and with flushed cheeks and bright eyes noiselessly put on his clothes. then he sat on a chair and waited

    事實上,他下床后沒有再躺下,臉上毫無病容,目光炯炯,他悄悄地穿上衣服,然後,坐到一張椅子上,一動不動,靜靜地等待著。
分享友人