痛苦快感 的英文怎麼說

中文拼音 [tòngkuàigǎn]
痛苦快感 英文
algedonically
  • : Ⅰ動詞(疾病創傷等引起的難受感覺) ache; pain Ⅱ名詞1 (悲傷) grief; anguish; sorrow; sadness 2 (...
  • : Ⅰ形容詞1 (象膽汁或黃連的味道) bitter 2 (難受的; 痛苦的) painful; hard 3 [方言] (除去得太多; ...
  • : Ⅰ形容詞1 (速度高; 走路、做事等費的時間短) fast; quick; rapid; swift; speedy 2 (趕快; 從速) hu...
  • : Ⅰ動詞1 (覺得) feel; sense 2 (懷有謝意) be grateful; be obliged; appreciate 3 (感動) move; t...
  • 痛苦 : pain; suffering; agony; sore; painful; sad
  1. Those things the greeks called catharsis the sharing of pity and terror and joy with all

    那就是希臘人稱之為「精神凈化」的東西,大家一起受憐憫和,分享樂。
  2. Of course you hope she is happy and lead an easeful life when you are falling in love with her. therefore, what you can do is to be far, far away from her and taste the loving pain alone

    喜歡一個人,當然希望她樂,不願意她受到一點挫折,於是,能做到的是遠離,不再接近她,寧願自己承擔那小小的相思的,小小的寂寞,小小的一切覺。
  3. What a deal of grief, care, and other harmful excitement, does a healthy dullness and cheerful insensibility avoid !

    身體健康而頭腦遲鈍,心情愉覺麻木,這可以避免多少憂慮、煩惱和無謂的呀!
  4. If fun and pleasure are equal to happiness then pain must be equal to unhappiness

    如果樂趣與等同於幸福,那麼就等同於不幸。
  5. They may also be trained algedonically by a series of rewards and punishments which offer no such explanations.

    他們也可通過無需作這種解釋的一系列報償和懲罰,而單憑痛苦快感而得到鍛煉。
  6. Really ! said princess marya, looking at the kindly face of pierre, and thinking all the time of her own trouble. it would ease my heart, she was thinking, if i could make up my mind to confide all i am feeling to some one

    公爵小姐瑪麗亞說,她兩眼望著皮埃爾的仁慈的面孔,不斷地想到自己的, 「若是我拿定主意,把我覺到的一切講給什麼人聽,我心裏就會鬆點兒。
  7. Don t be proud and satisfied too soon, nor talk so loud as if you re the king of this nation on the peak of your conquering strategy and force

    不要那麼沾沾自喜也不要高談如一國之君當你運籌帷幄橫掃千軍只會倍懊悔哭號這個,我可以親自保證並向你宣告等著吧!
  8. But, by degrees, watch - chains, necklaces, parti - colored scarfs, embroidered bodices, velvet vests, elegantly worked stockings, striped gaiters, and silver buckles for the shoes, all disappeared ; and gaspard caderousse, unable to appear abroad in his pristine splendor, had given up any further participation in the pomps and vanities, both for himself and wife, although a bitter feeling of envious discontent filled his mind as the sound of mirth and merry music from the joyous revellers reached even the miserable hostelry to which he still clung, more for the shelter than the profit it afforded

    但漸漸地,表鏈呀,項圈呀,花色領巾呀,繡花乳褡呀,絲絨背心呀,做工精美的襪子呀,條紋扎腳套呀,以及鞋子上的銀搭扣呀,都不見了,於是,葛司柏卡德魯斯,既然不能再穿著以前的華麗服裝外出露面了,就和他的妻子不再到這些浮華虛榮的場合去了,但每聽到那些興高采烈的歡呼聲以及愉的音樂聲傳到這個可憐的客棧的時候,傳到這個他現在還依戀著的只能算是一個庇身之所,根本談不上賺錢的小地方的時候,他的心裏也未嘗不到嫉妒和
  9. She did not fear her father s opposition, but he was going to be made unhappy ; and that it should be through her means - that she, his favourite child, should be distressing him by her choice, should be filling him with fears and regrets in disposing of her - was a wretched reflection, and she sat in misery till mr. darcy appeared again, when, looking at him, she was a little relieved by his smile

    她並不是怕父親反對,而是怕父親會給弄得不愉。她想,她是父親最寵愛的女兒,如果她選擇了這個對象,竟會使父親,使父親為她終身大事憂慮惋惜,未免太不象話。她擔心地坐在那兒,直到達西先生回到她身邊,面帶笑意,她這才鬆了口氣。
  10. These experiences always made me feel very happy so sleep became my shelter from life, from the suffering of the earthly world

    ?們都讓我到無比地樂,於是睡覺成為我暫時逃開生活遠離世間的避風港。
  11. If we cause suffering to any being in any form, directly or indirectly, we can never feel completely guiltless, and therefore we cannot be completely happy. we can only be happy to some extent

    如果我們直接或間接造成任何眾生的,我們絕對無法完全擺脫罪惡,所以,也就無法得到全然的樂,充其量只能達到某種程度的樂而已。
  12. Before it is opened, we are in great pain and loneliness. but once it is opened, we can feel ourselves grow greater and more powerful. we become happier and more contented, and freer of needs and attachments to the material world

    肯定的力量不可思議,還沒有開的時候,我們很很孤單開了以後,我們覺到越來越偉大越來越有力量越來越滿足越愉,沒有缺少任何東西,不會留戀世界的物質,那時候我們才能夠簡單放下世界。
  13. If our fast meal doesn ' t agree with us, we hurry to the medicine cabinet for ? you guessed it ? some fast relief

    假如吃了覺不適,我們趕緊去藥箱里找藥,為了? ?你猜對了? ?能速緩解
  14. Magnetic resonance imaging show that 12 of those 16 patients have suffered the damage to the part of the brain called the insula, the insula is found near the ear, experts believe it somehow brings together emotional experience and sensory infromation with some activities like breathing. experiments have suggested that the insula has a lot to do with the experience of pain and some basic emotions like fear, anger and happiness

    磁性共鳴現象顯示了在16個病人中有12個人,他們的大腦中叫腦島的部分收到了損傷.腦島是在靠近耳朵的地方,專家們相信它能集合情緒上的經驗以及帶有想呼吸這樣官色彩的信息.實驗已經證明腦島會根據的經歷和一些想害怕,發怒和樂這些基本情緒去處理很多事情
  15. After our wisdom has been reclaimed, we become wiser and more loving each day, and we might automatically want to help whomever comes to us. we will feel the pain of others as our own and we will want to bring happiness to everyone with whom we are in contact

    我們的智慧開啟之後,我們每天變得越來越有智慧越來越有愛心,我們會自動自發地想要幫助周遭的人,因為別人的我們會同身受,所以我們希望把樂帶給每個與我們接觸的人。
  16. When i was a mere boy of an officer no one would have dared to make a laughing - stock of me like this and now ! he was in a state of physical suffering, as though from corporal punishment, and could not help expressing it in wrathful and agonised outcries

    他好像遭到鞭打一樣到生理上的楚,他不能不用憤怒和的喊叫來加以發泄但是他很就泄了勁,他向四下里看了看,覺得自己剛才說了許多難聽的話,他坐上馬車,默默地回去了。
  17. It was totally new for allen to experience both pleasure and pain at the same time

    對亞連來說,同時經歷的體驗是全新的。
  18. While working night and day, i sometimes lose all recollection of the past, and then i experience the same sort of happiness i can imagine the dead feel ; still, it is better than suffering.

    當我夜以繼日地工作的時候,我便忘記了一切的往事,那時我體驗到死者所到的那種樂,它比總還是要好一點。 」
  19. With infinite bliss, we thank master for her grace, which gave us the opportunity to interact with so many local inhabitants. we hope that the bunun people, with master s grace, will quickly recover from their ailments, and soon find their real inner self, which is forever free from birth, death, illness and suffering

    當活動接近尾聲時,我們滿心喜悅地謝師父的加持,讓我們有機會和這么多的村民結緣,同時也期盼眾多的布農族鄉親在師父加持下,病好轉,並早日找到內邊永遠不生不死不病不的真我。
  20. However, protection is different from excessive craving and attachment. every one of us has the right to protect our own emotions, family and possessions. however, if we feel very miserable and painful about these things and are unable to let go, then we must hurry to do more meditation

    我們當然要保護自己的財產情和家庭,不過,保護跟過度貪求過度留戀不一樣,我們每個人都有權利保護自己的情家庭和財產,不過,如果我們為了這些事情,而到很很悲傷,一直放不下的話,我們就要趕多做觀音多打坐。
分享友人