痰咯 的英文怎麼說

中文拼音 [tánluò]
痰咯 英文
mucous cough
  • : 名詞(肺泡、氣管分泌的黏液) phlegm; sputum
  1. Chronic bronchitis is a condition associated with excessive tracheobronchia mucus production sufficient to cause cough with expectoration for at least 3 months of the year for more than 2 consecutive years

    由於氣管、支氣管粘液分泌過多,引起咳嗽, 1年中至少有3個月並連續2年以上者,稱為慢性支氣管炎。
  2. Respiratory system symptom sees cough, cough up phlegm, haemoptysis, bosom unwell, bosom is frowsty etc

    呼吸系統癥狀可見咳嗽、血、胸部不適、胸悶等。
  3. Several subclassifications have been proposed : simple chronic bronchitis describes a condition characterized by mucoid sputum production ; chronic mucopurulent bronchitis is characterized by persistent or recurrent purulence of sputum in the absence of localized suppurative diseases such as bronchiectasis ; chronic bronchitis with obstruction deserves a separate classification characterized by presence of airway obstruction as assessed by the used of the forced expiratory vital capacity maneuver ; and chronic asthmatic bronchitis

    它可以分為以下幾種類型:單純性慢性支氣管炎,其特徵為咳粘液性;慢性粘液膿性支氣管炎,其特徵是反復的或持續的咳膿,但肺部並無化膿性病變,如支氣管擴張;慢性支氣管炎伴阻塞,其特徵為用力呼氣肺活量測定時有氣道阻塞的表現;慢性哮喘性支氣管炎,其特徵是患者有長期的咳嗽及史,后來肺部出現哮鳴者,因此與哮喘伴慢性氣管阻塞的病人不同。
  4. The haemoptysis of phthisical patient, great majority is phlegmy in carry blood, also expression of a few patient is big haemoptysis

    肺結核病人的血,大多數為中帶血,也有少數病人表現為大口血。
  5. He's bringing up some thick, rusty colored stuff.

    出一些粘稠、鐵銹色的
  6. The sufferer of the pneumonia in the middle of recover from illness should shoot person more to enrich food with the vitamin, vitamin together other nourishment materials is similar to all need to pass food to enter the everyone body balancedly, keeping the health of the human body, being pneumonia a sufferer to be subjected to have fever, cough, cough up phlegm etc. the influence of the factor, metabolism inside the body speed, is the germ that the particularly white cell kills the lung department, the metabolism strengthen, needing a great deal of vitamin, and exterminating the water solution 酶 and the absorption process of the lung department 炎 disease that the germ need to also need vitamin, if the vitamin severity shortage, not only cause the absorption of the lung department 炎 disease reduce slowly, and influence the immunity dint of the human body, so eat to enrich a beneficial pneumonia patient of pollen of contain the vitamin to recover from illness, this with 《 this grass outline 》 and many departments 《 this grass 》 in jot down " smooth heart lung " of pinepollen of the function is consistent

    肺炎患者在康復中應多攝人富含維生素的食物,維生素同其他營養物質一樣都需要通過飲食均衡地進人人體,保持人體的健康,當肺炎患者受發熱、咳嗽、等因素的影響,體內代謝加快,尤其是白細胞殺死肺部的細菌,代謝增強,需要大量的維生素,並且消滅細菌所需的水解酶及肺部炎癥的吸收過程也需要維生素,如果維生素嚴重不足,不僅導致肺部炎癥的吸收減慢,而且影響人體的免疫力,故食用富含維生素的花粉有利肺炎病人的康復,這與《本草綱目》及多部《本草》中記載松花粉「潤心肺」的功能是一致的。
分享友人