瘸腿的人 的英文怎麼說
中文拼音 [quétuǐderén]
瘸腿的人
英文
a lame person-
An unlikely alliance between a crippled and crooked lawyer robert taylor and a dancing showgirl cyd charisse, both of whom try to escape the power of a tyrannical mobster lee j. cobb, forms the basis for a flamboyant poem in delirious color and scope that is treated with a mixture of violence and lyricism that is unique to ray
二十年代的芝加哥,瘸腿律師(羅伯特泰勒)遇上美艷舞娘(賽德查里斯)兩個本來不可能遇上的人,卻因為要逃避一個黑幫惡漢(李科布)而情牽一線。They say you should never believe a limping dog
人們說:不能相信一個瘸腿的狗Sometimes one feel time is fleeting but sometimes not : time is a lame old man when you are waiting for your lover
有時人覺的時間飛逝,有時不是:當你等待情人的時候,時間是一個瘸腿的老人。Tell the crippled man he would never regain the use of either leg
請告訴那殘瘸的男人,他的兩只腿都已再也不能用來走路了。One day peter and john were going up to the temple at the time of prayer ? ” at three in the afternoon
2有一個人,生來是瘸腿的,天天被人抬來,放在殿的一個門口(那門名叫美門) ,要求進殿的人?濟。Now a man crippled from birth was being carried to the temple gate called beautiful, where he was put every day to beg from those going into the temple courts
2有一個人,生來是瘸腿的,天天被人抬來,放在殿的一個門口,那門名叫美門,要求進殿的人周濟。2 now a man crippled from birth was being carried to the temple gate called beautiful, where he was put every day to beg from those going into the temple courts
2有一個人,生來是瘸腿的,天天被人抬來,放在殿的一個門口(那門名叫美門) ,要求進殿的人?濟。8 in lystra there sat a man crippled in his feet, who was lame from birth and had never walked
8路司得城裡坐著一個兩腳無力的人,生來是瘸腿的,從來沒有走過。In lystra there sat a man crippled in his feet, who was lame from birth and had never walked
路司得城有一個雙腳無力的人,坐在那裡。他生來就是瘸腿的,從來沒有走過路。At lystra a man was sitting who had no strength in his feet, lame from his mother ' s womb, who had never walked
徒14 : 8路司得城裡坐著一個兩腳無力的人、生來是瘸腿的、從來沒有走過。Acts 14 : 8 and in lystra a certain man was sitting, without strength in his feet, lame from his mother ' s womb, who had never walked
徒十四8路司得城裡,坐著一個兩腳無力的人,從母腹里就是瘸腿的,從來沒有行走過。The king said, " is there not yet anyone of the house of saul to whom i may show the kindness of god ?
撒下9 : 3王說、掃羅家還有人沒有、我要照神的慈愛恩待他洗巴對王說、還有約拿單的一個兒子、是瘸腿的。For with many of those who had unclean spirits, the spirits came out crying with a loud voice ; and many who were paralyzed and lame were healed
7因為有許多人被污靈附著,那些污靈大聲呼叫,就出來了;還有許多癱瘓的和瘸腿的,也都治好了。Acts 8 : 7 for with many of those who had unclean spirits, the spirits came out crying with a loud voice ; and many who were paralyzed and lame were healed
徒八7因為有許多人被污靈附著,那些污靈大聲呼叫,就出來了;還有許多癱瘓的和瘸腿的,也都治好了。分享友人