療后固位 的英文怎麼說

中文拼音 [liáohòuwèi]
療后固位 英文
post-treatment retention
  • : 動 (醫治) cure; treat; recuperate
  • : Ⅰ形容詞(結實; 牢固; 堅硬) firm; hard; solid Ⅱ副詞1 (堅決地; 堅定地) firmly; resolutely 2 [書...
  • : Ⅰ名詞1 (所在或所佔的地方) place; location 2 (職位; 地位) position; post; status 3 (特指皇帝...
  1. Treatment of posterior dislocation of hip joint combined with posterior wall fractures of acetabulum with internal fixtion of absorbable screws and kirschner wire

    可吸收螺釘加克氏針內定治髖關節伴髖臼後壁骨折
  2. For gamma knife treatment, first let the patient lie on his or her back on the surgical bed, and then fix the head of the patient and make some necessary measures to protect his or her sensitive parts and finically start up the control system

    開始,病人進入治室並仰臥于治床上,定好病人頭部並做好敏感部的保護,啟動控制系統。控制臺按照接受到的治方案在計算機自動控制下對病人進行治
  3. Drinking soup with green bean in summer can prevent heat stroke and drinking soup with mutton in winter can help to keep out the cold. the elderly, people recovered from serious illness and women after giving birth could take some tonic chinese medicines so as to strengthen the body and prevent diseases. one could also strengthen the body s resistance to diseases by massage, e. g

    增強抗病能力的方法包括適當的食例如夏天煲綠豆湯可防暑冬天煲羊肉湯可禦寒也可適當進食保健中藥例如老人大病後的人或產婦女可服補益藥本培元達到預防保健目的還可通過推拿方法例如經常按摩眼周的穴可舒緩眼睛疲勞保護視力。
  4. Drinking soup with green bean in summer can prevent heat stroke and drinking soup with mutton in winter can help to keep out the cold. the elderly, people recovered from serious illness and women after giving birth could take some tonic chinese medicines so as to strengthen the body and prevent diseases. one could also strengthen the body s resistance to diseases by massage, e. g. one could relieve the tiredness of the eyes and protect eyesight by massaging acupoints around the eyes

    增強抗病能力的方法包括,適當的食,例如,夏天煲綠豆湯可防暑、冬天煲羊肉湯可禦寒;也可適當進食保健中藥,例如,老人、大病後的人、或產婦女,可服補益藥,本培元,達到預防保健目的;還可通過推拿方法,例如,經常按摩眼周的穴可舒緩眼睛疲勞,保護視力。
  5. It provides a new and conceptually better alternative treatment to those patients with posterior uveitis. " patients receiving this innovative drug delivery system can hopefully be spared from taking the unpleasant oral medications and their systemic side effects ", professor lam stressed

    林教授特別指出:病人在接受此項革新的藥物定,有望可以無須再服用類醇,以免卻各種副作用之苦。
分享友人