癡子 的英文怎麼說

中文拼音 [chīzi]
癡子 英文
fool
  • : 形容詞1 (傻; 愚笨) silly; stupid; idiotic; senseless 2 (極度迷戀某人或某事物) crazy about; in...
  • : 子Ⅰ名詞1 (兒子) son 2 (人的通稱) person 3 (古代特指有學問的男人) ancient title of respect f...
  1. Sometimes the children of a genius turn out to be cretins.

    有時一個天才的孩會是白。 」
  2. Like a cuckold and a fool

    像戴綠帽的和白一樣的人
  3. Children who read the lord of the rings are most likely to become company directors, while fans of enid blyton ' s famous five are now often bosses

    愛讀《魔戒》的孩們長大后很有可能成為企業領導者,當年為俄妮?卜萊登故事中知名五人幫而迷的孩們現在則大都當上了老闆。
  4. His sentence is only very short in the beginning, but due to his repeated escape attempt, it is extended to an eight year imprisonment. when he and his inmate jae - pil sol kyung - gu have finally managed to break out, they soon discover that they are on the special pardoned release list. . the whole plot is farcical and silly yet highly entertaining and humorous

    后來,他和獄友jae - pil薛景求終能成功逃獄,卻發現自己原來將獲特赦出獄,於是兩人唯有用盡辦法再次偷偷走回監獄整個故事的過程都非常線,但拍得抵死過癮,不脫加片影
  5. A femme fatale ( angie everhart ) arouses suspicious in her new stepson when the young man arrives home from college to find his father dead

    當她的繼從大學回到家中發現父親死亡,這個讓男人狂的女同性戀(安琪兒?愛文哈特飾)引起了他的懷疑。
  6. The crowd filed up the aisles : the aged and needy postmaster, who had seen better days ; the mayor and his wife - for they had a mayor there, among other unnecessaries ; the justice of the peace ; the widow douglass, fair, smart, and forty, a generous, good - hearted soul and well - to - do, her hill mansion the only palace in the town, and the most hospitable and much the most lavish in the matter of festivities that st. petersburg could boast ; the bent and venerable major and mrs. ward ; lawyer riverson, the new notable from a distance ; next the belle of the village, followed by a troop of lawn - clad and ribbon - decked young heart - breakers ; then all the young clerks in town in a body - for they had stood in the vestibule sucking their cane - heads, a circling wall of oiled and simpering admirers, till the last girl had run their gantlet ; and last of all came the model boy, willie mufferson, taking as heedful care of his mother as if she were cut glass

    人們簇擁著順著過道往裡走:有上了年紀的貧苦的郵政局局長,他曾經是過過好日的有鎮長和他的太太這地方竟然還有個鎮長,這和其他許多沒有必要的擺設一樣有治安法官有道格拉斯寡婦,她來歲,長得小巧而美麗,為人寬厚,慷慨大方而又心地善良,生活還算富裕,她山上的住宅是鎮上唯一漂亮講究的,可算得上殿堂,每逢節慶日,她可是聖彼德堡鎮上人們引以為榮的最熱情好客最樂善好施的人有駝背的德高望重的華德少校和他的夫人還有維爾遜律師,一位遠道而來的新貴客。再下面就是鎮上的大美人,後面跟著一大幫穿細麻布衣服扎著緞帶的讓人害單相思病的年輕姑娘。跟在她們后里的是鎮上所有年輕的店員和職員,他們一涌而進原來他們是一群如如醉的愛慕者,開始都站在門廊里,嘬著自己的手指頭,圍在那兒站成一道墻似的,一直到最後一個姑娘走出他們的包圍圈為止。
  7. They ' ve got trillian, you stupid half - brained git

    他們抓走了特瑞蓮你這半個腦的白
  8. He would idle away many dull inactive hours daydreaming about his child.

    他有時會一連幾個鐘頭什麼事兒也不幹,獃獃地只顧想他的孩
  9. Some mindless nitwit is parked behind me

    某個沒腦的白正好把車停在後面
  10. Sacred sanctuary of idiots and nutters. that ' s how they ' re gonna look at this

    和瘋的神聖庇護所他們就是這么來看網際網路的
  11. The sight of those sun-warmed cheeks, and fingers twining round the flower-stalks, her pearly teeth, and hair all fragrant, stole the reason out of shelton.

    被陽光曬得發紅的兩頰,在花梗上拈來繞去的手指,珍珠般的牙齒,香味濃郁的頭發,這一切情景都使謝爾頓神志迷。
  12. The curious pulpy part of him, the emotional and humanly - individual part, depended on her with terror, like a child, almost like an idiot

    他裏面的軟漿需要她,這是一個孩的需要,差不多可以說是一個白的需要。查太萊男爵夫人。
  13. And, miss eyre, so much was i flattered by this preference of the gallic sylph for her british gnome, that i installed her in an hotel ; gave her a complete establishment of servants, a carriage, cashmeres, diamonds, dentelles, etc. in short, i began the process of ruining myself in the received style, like any other spoony

    「愛小姐,這位法國美女竟鐘情於一個英國侏儒我簡直受寵若驚了,於是我把她安頓在城裡的一間房里,配備了一整套的僕役和馬車,送給她山羊絨鉆石和花邊等等。總之,我像任何一個情漢一樣,開始按世俗的方式毀滅自己了。
  14. Ultimately though, the time warp returns back to the 1960s an era that continues to haunt wong s own achingly romantic reverie

    梁朝偉玩世不恭的演出幅度更勝前作,章怡奔放的身體語言收放自如,和怨的演繹為王家衛電影一新耳目。
  15. Research on sleep deprivation suggests that the iq drop caused by electronic o e ion is also equivalent to a wakeful night

    關于剝奪睡眠的研究表明因為迷於電產品而造成的智力衰退相當於一夜失眠。
  16. Research on sleep deprivation suggests that the iq drop caused by electronic obsession is also equivalent to a wakeful night

    關于剝奪睡眠的研究表明因為迷於電產品而造成的智力衰退相當於一夜失眠。
  17. When the prince of arragon opens the silver casket, he finds, within, the portrait of a blinking idiot and verses telling him that he is a fool who has embraced a shadow in mistake for substance

    當阿拉岡王打開銀箱,他發現裏面有幅眨眼的白畫像,題詩曰:錯將陰影當實質的人是傻瓜。
  18. This boy loves dragons. he makes these with his hands, you know

    這小愛龍成這些都是他手工做的,知道嗎?
  19. Apoe2 binds poorly to the ldlr, and homozygous inheritance of the apoe2 allele is strongly associated with type iii dyslipoproteinemia. apoe2 and apoe4 are associated with hypercholesterolemia and atherosclerosis ( as ). the apoe4 is also associated with higher incidence and earlier age of onset of late onset familial alzheimer ' s disease ( ad ), whereas apoe2 may have the opposite effect

    Apoe _ 2與ldlr結合能力很差,與型高脂血癥關聯。 apoe _ 2和apoe _ 4與高膽固醇血癥、動脈粥樣硬化( as )等疾病有關, apoe _ 4還是老年呆( ad )的高發風險因,而apoe _ 2則對預防老年呆病的發生具有積極作用。
  20. Children who read the lord of the rings are most likely to become company directors, while fans of enid blyton ' s famous five are now often bosses. those who preferred cs lewis ' s narnia tales tend to join the teaching or caring professions

    愛讀魔戒的孩們長大后很有可能成為企業領導者,當年為俄妮卜萊登故事中知名五人幫而迷的孩們現在則大都當上了老闆。
分享友人