登高遠眺 的英文怎麼說

中文拼音 [dēnggāoyuǎntiào]
登高遠眺 英文
ascend a height to enjoy a distant view
  • : Ⅰ動詞1 (由低處到高處) ascend; mount; scale (a height) 2 (記載; 刊登) publish; record; enter...
  • : Ⅰ形容詞1 (從下向上距離大; 離地面遠) tall; high 2 (在一般標準或平均程度之上; 等級在上的) above...
  • : Ⅰ形容詞1 (空間或時間的距離長) far; distant; remote 2 (血統關系疏遠) distant in relationship 3...
  • : 動詞(眺望) look into the distance from a high place; survey at a distance
  • 登高 : ascend a height
  • 遠眺 : look far into the distance
  1. It s one the first 4 - star tourism hotels in china. located by the ancient canal, the hotel provides wonderful sightseeing of the wuxi city

    無錫大飯店座落在古運河畔,雄偉挺撥,造型獨特,登高遠眺,梁溪風貌,一攬無余。
  2. The present building is a five - storey structure, and its top floor offers a thoroughly impressive view of the rolling yangzi and the three settlements of wuhan

    黃鶴樓屢遭戰火毀壞,亦多次重修,現為一幢五層建築物,,滾滾長江三鎮風光盡收眼底。
  3. Distance from city center : 6km, yo railway station : 8km, to airport : 30km the view around : tai hu lake yuantouzhu tai hu happy parkmei park three nation city

    -無錫大飯店座落在古運河畔,雄偉挺撥,造型獨特,登高遠眺,梁溪風貌,一攬無余。
  4. After the liberation, the people ' s government attaches importance to scenic areas of construction, 1986, the nanning municipal people ' s government began funding reconstruction mountain resort, the first reconstruction of the dragon like towers, tianchi, dongting and photographs resort area of more than 500 acres, of which long as tajikistan, chinese academy of high, over 60 meters, copper overlooking, panorama can be tabled in nanning, the momentum is happening, water

    解放后,人民政府重視風景區的建設,一九八六年,南寧市人民政府撥款開始重建青秀山風景區,首先重建了龍象塔,天池、董亭和望江亭游覽區面積達五百余畝,其中龍象塔,九層,六十多米,,可以從覽南寧全景,氣勢萬千,心曠神怡。
  5. Tang di depicts the scene. in his painting, five of the friends stand on a protruding rock platform looking across the river

    重陽節應是游賞的佳節,故畫中可見有五人站在崇屹的石臺上遼闊的江景。
  6. Sulphur mountain in the banff national park and take a gondola ride up to the peak with a height of 7, 500 feet to enjoy a full view of banff

    早上出發直抵班芙國家公園,乘坐纜車達七千五百尺之硫磺山群山,團友可俯瞰全市景色。
  7. Thtough eons of freezing and weathering. the cliffs hace have become preciptious as of whottled by a sword making the approach a challenging one from afar, the mountain very much resembles a huge pyramid, towering amongst magnificent peaks. harzardously steep

    的寒凍風化作用下,陡峭如削,攀不易,極目貢嘎山,宛如一座巨大的金字塔,屹立於群峰之上,大險峻,氣勢磅礴。
分享友人