白桂皮 的英文怎麼說

中文拼音 [báiguì]
白桂皮 英文
canelia alba
  • : Ⅰ形容詞1 (似雪的顏色) white 2 (清楚; 明白; 弄明白) clear 3 (空的; 沒加他物的) pure; clear; ...
  • : 名詞1 (肉桂) cassia; chinese cinnamon2 (木犀) sweet osmanthus 3 (月桂樹) laurel; bay tree4 ...
  • : Ⅰ名詞1 (人或物體表面的一層組織) skin 2 (皮革) leather; hide 3 (毛皮) fur 4 (包在外面的一層...
  1. When he breakfasted or dined all the resources of the club - its kitchens and pantries, its buttery and dairy - aided to crowd his table with their most succulent stores ; he was served by the gravest waiters, in dress coats, and shoes with swan - skin soles, who proffered the viands in special porcelain, and on the finest linen ; club decanters, of a lost mould, contained his sherry, his port, and his cinnamon - spiced claret ; while his beverages were refreshingly cooled with ice, brought at great cost from the american lakes. if to live in this style is to be eccentric, it must be confessed that there is something good in eccentricity. the mansion in saville row, though not sumptuous, was exceedingly comfortable

    不論是晚餐午餐,俱樂部的廚房菜肴貯藏櫃食品供應處鮮魚供應處和牛奶房總要給他送來味道鮮美營養豐富的食品那些身穿黑禮服腳登厚絨軟底鞋態度莊重的侍者,總要給他端上一套別致的器皿,放在薩克斯出產的花紋漂亮的桌布上俱樂部保存的那些式樣古樸的水晶杯,也總要為他裝滿西班牙葡萄酒葡萄牙紅葡萄酒或是摻著香香蕨和肉的粉紅葡萄酒為了保持飲料清涼可口,最後還給他送來俱樂部花了很大費用從美洲的湖泊里運來的冰塊。
  2. Kejun bathing foot powder : it contains some chinese herbal medicines such as pseudolarix, szechwan lovage rhizome, common cnidium fruit, cassia twig and etc

    科菌沐足粉:含土槿、苦參、、蛇床子、枝等中草藥材。
  3. Distilled water, aloe vera gel, sunflower oil, shea butter, octoctionoxate methoxy cinnamate derived from cinnamon, octyl salicylate derived from white willow bark, titanium dioxide, vegetable emulsifier, zinc oxide, vitamin e, all natural preservatives consisting of glucono delta - lactone commonly found in honey, fruit juices and wine, sodium benzoate found naturally in cranberries, prunes, greengage plums, cinnamon, ripe cloves, and apples. and calcium gluconate a soluble calcium salt

    純蒸餾水蘆薈太陽花油雪亞脂防曬成份包括肉精華楊樹提取液二氧化鈦氧化鋅植物提煉而成的乳化劑維他命e全天然防腐物質包括從蜜糖果汁等煉的糖質從曼越橘肉梅子蘋果等提取的安息香酸鈉及可溶化的鈣鹽等。
  4. Strain the blood and allow to settle, to the serum add 14 of its volumn of water and a paste made of salte, msg, sharen, cassia bark, qibiangui, zikou and cloves pour into the intestine, tie up the end, drop into boiling water, simmer till the intestine floats, remove, cool, cut into slices. scald the slices then place in a bowl of soup containing scallions, ginger shreds and msg

    鮮豬血澄清,上部血清加14清水、鹽、味精及用砂仁、、企邊、紫蔻、丁香合制的調料面攪勻,倒入豬腸中,扎緊封口,下開水鍋用小火煮至浮出,撈出晾涼切片,下水鍋中焯透撈如湯碗只,加蔥花、姜絲、味精等調料及肉湯,隨肉一同上桌即可。
  5. Strain the blood and allow to settle, to the serum add 1 4 of its volumn of water and a paste made of salte, msg, sharen, cassia bark, qibiangui, zikou and cloves pour into the intestine, tie up the end, drop into boiling water, simmer till the intestine floats, remove, cool, cut into slices. scald the slices then place in a bowl of soup containing scallions, ginger shreds and msg

    鮮豬血澄清,上部血清加1 4清水鹽味精及用砂仁企邊紫蔻丁香合制的調料面攪勻,倒入豬腸中,扎緊封口,下開水鍋用小火煮至浮出,撈出晾涼切片,下水鍋中焯透撈如湯碗只,加蔥花姜絲味精等調料及肉湯,隨肉一同上桌即可。
分享友人