白浪頭 的英文怎麼說

中文拼音 [báilàngtóu]
白浪頭 英文
white cap
  • : Ⅰ形容詞1 (似雪的顏色) white 2 (清楚; 明白; 弄明白) clear 3 (空的; 沒加他物的) pure; clear; ...
  • : Ⅰ名詞1 (波浪)wave; swell; billow; breaker 2 (像波浪起伏的東西) things undulating like waves 3...
  • 浪頭 : 1. [口語] (波浪) wave2. (潮流) trend
  1. According to the seasonal variation analysis, the fishing seasons of amberjack ( seriola dumerili ), yellow - fin trevally ( caranx ignobilis ), blue - striped runner ( elagatis bipinnulatus ), big - eyed scad ( trachurops macrophthalmus ), korean mackerel ( scomberomorus koreanus ), chinese mackerel ( s. sinensis ), hairtail ( trichiurus haumela ), unicorn filefish ( aluterus monoceros ), angel sharks ( scoliodon walbeemii ), round scad ( decapterus maruadsi ) and small spot pompano ( trachinotus baillonii ) were significantly affected by different types of set - net construction

    其中紅甘? 、雙帶? 、中華馬加? 、薄葉單棘? 、尖鮫、銅鏡?及斐氏黃臘?等漁期提前;人? 、? 、高麗馬加?及帶魚之盛漁期延後;而帶魚及薄葉單棘?更分別于各自的盛漁期成為當月份的優勢漁獲物。
  2. His linen, though not of a fineness in accordance with his stockings, was as white as the tops of the waves that broke upon the neighbouring beach.

    他的襯衫,雖然不如襪子那樣精緻,得好象沖破在鄰近海灘上的
  3. No harm in him. just a few. o sweety all your little girlwhite up i saw dirty bracegirdle made me do love sticky we two naughty grace darling she him half past the bed met him pike hoses frillies for raoul to perfume your wife black hair heave under embon se ? orita young eyes mulvey plump years dreams return tail end agendath swoony lovey showed me her next year in drawers return next in her next her next

    哦心肝兒你那小小的皙少女盡里邊我統統瞧見了骯臟的吊褲帶使我作了愛黏糊糊我們這兩個淘氣鬼格蕾斯達令187她他越過床的一半遇見了他尖膠皮管188為了拉烏爾的褶邊189香水你太太黑發一起一伏的豐腴魅力小姐年輕的眼睛馬爾維胖小子們我麵包凡溫克爾190紅拖鞋她生銹的睡覺流多年的歲月回來下端阿根達斯191神魂顛倒可愛的給我看她那第二年抽屜里返回下一個她的下一個她的下一個
  4. That was his most perfect idea of heaven s happiness : mine was rocking in a rustling green tree, with a west wind blowing, and bright white clouds flitting rapidly above ; and not only larks, but throstles, and blackbirds, and linnets, and cuckoos pouring out music on every side, and the moors seen at a distance, broken into cool dusky dells ; but close by great swells of long grass undulating in waves to the breeze ; and woods and sounding water, and the whole world awake and wild with joy

    那就是他所謂的天堂之樂的最完美的想法。而我想坐在一棵簌簌作響的綠樹上搖蕩,西風吹動,晴朗的雲在頂上一掠而過不止有百靈鳥,還有畫眉雀山鳥紅雀和杜鵑在各處婉轉啼鳴,遙望曠野裂成許多冷幽幽的峽溪但近處有茂盛的長長的青草迎著微風形成波的起伏還有森林和潺潺的流水,而整個世界都已蘇醒過來,沉浸在瘋狂的歡樂之中。
  5. Bibi had left the retarded fat cat on lantau island due to a traffic accident. fat cat then started his wandering life on the island and made some friends there. one day, bibi saw fat cat on the tv and decided t find him, however, fat cat refused to go back with bibi, this led to a fight and fat cat ended up in a lunatic asylum.

    肥貓為一弱智成年人,因意外跟被派往照顧他的社署職員bibi失散肥貓于離島流,並跟老者與james結成好友后因bibi發現肥貓下落而欲往把他接回,肥貓因不願離開而反抗,不幸撞傷部而變成
  6. At that time, we may spoil ourselves, relax too much, indulge in too much physical fun and merrymaking, squander our precious time, listen to our minds only, and take little care of our spirit

    那個時候有可能我們會寵壞自己,使自己懈怠,沈溺在吃喝玩樂之中,費寶貴的光陰,只聽從自己腦的話,沒有照顧自己的精神。
  7. Following a continental breakfast at the hotel, depart for a fantastic 6 - hour kenai fjords national park cruise. view abundant wildlife, a tidewater glacier and spectacular scenery. you may see orcas, gray whales, playful otters and many different kinds of sea birds like puffins

    潮水退去的沙洲上,偶見鷹和海鷗徘徊漲潮湧入的水間,時見追逐魚群的鯨,公路終點是奇奈半島kenai peninsula的海港小城蘇爾seward 。
  8. Small waves, becoming longer ; fairly frequent white horses

    ,形狀開始拖長,較為頻密
  9. The hard wind was rolling small white waves.

    狂風掀起了色的小
  10. I did not understand him a good while ; but at last, when i had examin d farther into it, i understood by him, that a boat, such as that had been, came on shore upon the country where he liv d ; that is, as he explain d it, was driven thither by stress of weather : i presently imagin d, that some european ship must have been cast away upon their coast, and the boat might get loose, and drive a shore ; but was so dull, that i never once thought of men making escape from a wreck thither, much less whence they might come ; so i only enquir d after a description of the boat

    最後,經過詳細追問,我才明他的意思:曾經有一隻小艇,同這只一模一樣,在他們住的地方靠岸,而且,據他說,小艇是給風沖過去的。由此,我馬上聯想到,這一定是一隻歐洲的商船在他們海岸附近的海面上失事了,那小艇是被風打離了大船,飄到他們海岸上。當時,我的腦真是遲鈍極了,我怎麼也沒有想到有人也許從失事的船隻上乘小艇逃生,到了他們那邊。
  11. There for some time he enjoyed the fresh breeze which played on his brow, and listened to the dash of the waves on the beach, that left against the rocks a lace of foam as white as silver

    他在洞口站了一會兒,盡情地享受著那拂過他額的清新的微風,傾聽著那捲到海灘上來的在巖石四周留下一圈色泡沫波的輕微拍擊聲。
  12. And the results obtained are summarized as follows : ( 1 ) the mean cpue of yearly total landings of the double - trap net has been increasing more than three times while compared with that of the single - trap net

    其中,尤以底棲性的紅甘? 、人? 、雙帶? 、?及?魚,與洄遊性的鮪、 ? 、旗魚、塞氏? 、細文鰩魚及鬼刀等的增產,明顯地受網型改變之影響。
  13. I spar d no pains indeed, in this piece of fruitless toil, and spent, i think, three or four weeks about it ; at last finding it impossible to heave it up with my little strength, i fell to digging away the sand, to undermine it, and so to make it fall down, setting pieces of wood to thrust and guide it right in the fall

    我不遺餘力去干這件工作,最後只是費心思和力氣,卻費了我整整三四個星期的時間。后來,我終于意識到,我的力氣是微不足道的,根本不可能把小艇抬起。於是,我不得不另想辦法,著手挖小艇下面的沙子,想把下面挖空后讓小艇自己落下去同時,用一些木從下面支撐著,讓小艇落下來時翻個身。
  14. It was a lovely starlight night - they had just reached the top of the hill villejuif, from whence paris appears like a sombre sea tossing its millions of phosphoric waves into light - waves indeed more noisy, more passionate, more changeable, more furious, more greedy, than those of the tempestuous ocean, - waves which never rest as those of the sea sometimes do, - waves ever dashing, ever foaming, ever ingulfing what falls within their grasp

    這是一個繁星滿天的夜晚,他們已到達維兒殊山的山頂上,從山上望出去,巴黎象是一片黑色的海,上面閃爍著磷光,象那些銀光閃爍的海一樣,但這些閃爍比那些海洋里翻騰不息的波更喧鬧更激奮更多變更兇猛也更貪婪。這些永遠吐著沫永不停息的。
  15. Because of nanyue mountain ( chang shou - shan ), shek kwu college ( song taizong treason 2003, the national academy of four ), with wang chuan, cai lun, fu li, peng yu - scales, and other celebrities and the birth of the precipitation value xiang cultural uniqueness yanfeng rain, shek kwu jiangshan, anther spring river, xue - ling yue ping, zhu ling shidong, grass white wine bridge home, the west lake night - white lotus, look at the east, and warm peach wave steaming mountain city shigu, hunan, lei sanshui in this intersection and the huang director

    因受南嶽衡山(五嶽壽山) 、石鼓書院(宋太宗至道三年,全國四大書院之一)影響,隨著王船山、蔡倫、李芾、彭玉鱗等眾多名人的誕生而沉澱了衡湘文化的精髓,雁峰煙雨、石鼓江山、花藥春溪、岳屏雪嶺、朱陵詩洞、青草橋家、西湖夜放蓮花、細看東州桃暖及市內石鼓山下蒸、湘、耒三水在此交匯而名遐三湘。
  16. To city center : 3km, to railway station : 7km, to airport : 25km, to exhibition centre : 17km, to the port : 3km, to the seaside : 1km, to the long - distance bus station : 10km. surrounding landscape : overseas chinese museum, south putuo, xiamen university, huli mountain emplacement

    -位於廈門市金融商業精品購物中心-禾祥西路,臨近鷺洲公園,到輪渡碼嶼僅3分鐘車程,距機場15分鐘車程,交通便捷,兼具商務及休閑的環境與功能。
  17. Moderate waves, taking a more pronounced long form ; many white horses are formed chance of some spray

    ,形狀顯著拖長,更多,間有花飛濺
  18. It wore an extraordinary look of piety and peace, as if old men smoked by the door, and girls stood, hands on hips, at the well, and horses stood ; as if the end of the world had come, and cabbage fields and stone walls, and coast - guard stations, and, above all, the white sand bays with the waves breaking unseen by any one, rose to heaven in a kind of ecstasy

    這也籠罩著虔敬與安寧的奇異神色,猶如老兒倚門抽煙,而女孩兒家站在一旁,雙手放在臀上,守在井邊,馬兒佇立不動;又如世界末日來臨,菜地與石墻、海岸守衛站、而更主要的是那被一道道侵襲而無人見證的沙海灣,一切都以一種狂喜之態升入了天堂。
  19. Potential of high island detention camp site, pak sha wan and pier area, tai long, sharp island and outlying islands

    萬宜羈留中心用地、沙灣及碼一帶、大及各個島嶼的潛力;
  20. If so, were kaput in the brain. just like the man who ate the chilies and suffered so much but couldnt stop because he didnt want to waste the money hed paid

    像這種情形,表示說我們腦壞掉,就像那個吃辣椒的人一樣,明明已經那麼痛苦了,還是不肯停止,只因為不想費已經付出的錢。
分享友人