白話文 的英文怎麼說
中文拼音 [báihuàwén]
白話文
英文
modern chinese- 白 : Ⅰ形容詞1 (似雪的顏色) white 2 (清楚; 明白; 弄明白) clear 3 (空的; 沒加他物的) pure; clear; ...
- 話 : Ⅰ名詞(說出來的能夠表達思想的聲音, 或者把這種聲音記錄下來的文字) word; talk Ⅱ動詞(說; 談) talk about; speak about
- 文 : Ⅰ名詞1 (字) character; script; writing 2 (文字) language 3 (文章) literary composition; wri...
- 白話 : 1 (現代漢語的書面形式) the written form of modern chinese; vernacular2 (不能實現或沒有根據的話...
-
Around the time of the new cultural campaign, there was a tense dispute between hu shi, the major advocator, arid some members of nanshe society
摘要新文化運動前後,白話詩的主要倡導者胡適與部分南社成員之間產生了激烈的論戰。Abstract : the paper, taking standard language data from modern chinese work since the time of may 4th movement, focuses on analysing the three dimensions in the variables of disyllables in forming ner words of morden chinese : disyllables expanded from single syllables, disyllables out of reduced trisyllable or multi - syllable, and disyllables deprived form phrases
文摘:本文以五四以來典範的現代白話文著作中的詞語為例,分析了現代漢語雙音節化主要的三種途徑:單音節詞擴充為雙音節詞,三音節或多音節詞壓縮為雙音節詞,詞組凝固為雙音節詞。Compared with classical chinese prose, the europeanized essays seem more natural, familiar and rational ; compared with the articles written in old vernacular chinese, modem essays have got new rhythms and poetic nature
與傳統散文相比,歐化的散文文體親切自然而富於理性,與舊白話文相比,歐化的散文文體具有現代意義上的詩性。Paraphrase the ancient chinese prose in colloquialism language.
把這篇古文譯成白話文。Reappraise a vernacular literary view of hushi
胡適白話文學觀再評價Analysis on vernacular movement with sociolinguistics
社會語言學視域下的白話文運動Cause of hu shi and liang qichao ' s vernacular literature
胡適與梁啟超的白話文學因緣The textual research of modern vernacular style
關于現代白話文體的知識考據It points out that the vernacular of may 4th literature languages are showed the worth a mindset of the scholar ' s folks from the form level, but the literature of the " person " then showed may 4th the spirit ' s basic character of literature folks from the contents bottom
文章指出,五四文學語言的白話化,從形式層面彰顯了激進文人的民間價值取向;而「人的文學」的提出,則從內容底蘊上顯示了五四激進文人的民間精神品格。He had unique ideas on the inseparability of ideology and language, the application of writings in vernacular, the understanding of figures of speech and the proper arrangement of words and expressions
他對思想和語言的這密不可分、對白話文的運用(尤其是中西白話、文言比較) 、對理解修辭、對恰當安排字句等均有獨到的見解。After the revolution of 1911, the movement of chinese language modernization comes from brewing into practice, and there are different states in the movement
這個運動在不同的階段有不同的重點和名稱:切音字運動、國語運動、白話文運動、注音字母運動、國語羅馬字運動、拉丁化新文字運動、手頭字運動、少數民族新語文運動等。On the modernity of hu shi ' s theory of vernacular chinese
胡適白話文理論的現代性維度Translation practice and the modern vernacular
翻譯實踐與現代白話文運動Identity of modern vernacular chinese style
現代白話文體的身份認同Pai - hua made literature more accessible to china ' s working class
白話文更接近中國的工人階級。Modern vernacular chinese and the formation of modern chinese culture
現代白話文體與現代文化形態Further research on hu shizhi ' s relationship with vernacular chinese movement
再論胡適與白話文運動Hu shi promoted pai - hua, a literary style that used common expressions and vocabulary
胡適先生倡導的白話文,一種使用通用詞法的文學形式。Examples of the explanations of guizhou dialect in the folk adage words in the documents of modern veracular
近代白話文獻俗語詞貴州方言詁證舉例And it explains in detail two methods of cultivating appreciation ability : knowing, analyzing spoken and written language and oral reading, five opinions on composition training, the function, definition and training methods of the classic, ways of nurturing the students " personality from teaching contents, school circumstances and teacher ' s personality
第二條途徑的分析中,分別介紹了朱自清在誦、吟、讀、說四種朗讀腔調方面的意見;寫作訓練方面,介紹朱自清的五點寫作訓練主張: 1 、反對寫作文言文,主張寫作白話文。 2 、反對創作傾向,主張寫作應用文。分享友人