白起林 的英文怎麼說
中文拼音 [báiqǐlīn]
白起林
英文
bai qilin-
The chateau burned ; the nearest trees, laid hold of by the fire, scorched and shrivelled ; trees at a distance, fired by the four fierce figures, begirt the blazing edifice with a new forest of smoke
府第燃燒著附近的樹木一讓火舌舔到便干焦萎縮遠處的森林被那四個兇惡的人點燃之後又用一道新的煙霧的森林把那燒得白熾的華廈包圍起來。"mr. dorian gray? who is he?" asked lord fermor, knitting his bushy white eyebrows.
「道林格雷先生?他是什麼人?」佛摩勛爵緊皺起濃密的白眉毛問。When their general heard the firing and the shouts in the rear he had grasped at the instant that something awful was happening to his regiment ; and the thought that he, an exemplary officer, who had served so many years without ever having been guilty of the slightest shortcoming, might be held responsible by his superiors for negligence or lack of discipline, so affected him that, instantly oblivious of the insubordinate cavalry colonel and his dignity as a general, utterly oblivious even of danger and of the instinct of self - preservation, he clutched at the crupper of his saddle, and spurring his horse, galloped off to the regiment under a perfect hail of bullets that luckily missed him
正當團長聽到後面傳來的槍聲和吶喊聲之際,他心裏明白,他的兵團中發生了什麼可怕的事情,他想道,他是一名供職多年毫無過錯的模範軍官,他因工作疏忽或指揮不力,對不起列位首長,他這種想法使他大為驚訝,同時他已經忘卻那個不馴服的騎兵上校和他這個將軍應有的尊嚴,而重要的是,完全忘記了戰爭的危險和自我保全的本能。他用手抓住鞍橋,用馬刺刺馬,在他倖免于難的槍林彈雨下,向兵團疾馳而去。He sat by john thornton ' s fire, a broad - breasted dog, white - fanged and long - furred ; but behind him were the shades of all manner of dogs, half wolves and wild wolves, urgent and prompting, tasting the savor of the meat he ate, thirsting for the water he drank, scenting the wind with him, listening with him and telling him the sounds made by the wild life in the forest ; dictating his moods, directing his actions, lying down to sleep with him when he lay down, and dreaming with him and beyond him and becoming themselves the stuff of his dreams
坐在約翰?桑德火堆旁的是一條寬胸白牙的長毛狗;但他身後是各種各樣狗的影子,半狼半狗或是野狼,在催促他,慫恿他,品嘗他所吃的肉的美味,拿他喝的水解渴,跟他一同嗅風、聆聽、告訴他森林里的野蠻生活的聲響,支配他的心情,指導他的行為,當他躺下時同他一起睡覺,一起做夢,而且超出他的形體,成為他夢中的題材。First report on termite prevention and control of garden trees in guangzhou insurrectional martyr cemetery park
廣州起義烈士陵園園林樹木白蟻防治初報That was his most perfect idea of heaven s happiness : mine was rocking in a rustling green tree, with a west wind blowing, and bright white clouds flitting rapidly above ; and not only larks, but throstles, and blackbirds, and linnets, and cuckoos pouring out music on every side, and the moors seen at a distance, broken into cool dusky dells ; but close by great swells of long grass undulating in waves to the breeze ; and woods and sounding water, and the whole world awake and wild with joy
那就是他所謂的天堂之樂的最完美的想法。而我想坐在一棵簌簌作響的綠樹上搖蕩,西風吹動,晴朗的白雲在頭頂上一掠而過不止有百靈鳥,還有畫眉雀山鳥紅雀和杜鵑在各處婉轉啼鳴,遙望曠野裂成許多冷幽幽的峽溪但近處有茂盛的長長的青草迎著微風形成波浪的起伏還有森林和潺潺的流水,而整個世界都已蘇醒過來,沉浸在瘋狂的歡樂之中。It was dark, but at eleven o clock the moon rose in the midst of the ocean, whose every wave she silvered, and then, " ascending high, " played in floods of pale light on the rocky hills of this second pelion. the island was familiar to the crew of the young amelia, - it was one of her regular haunts. as to dant
天很黑,但到了十一點鐘,月亮從海上升了起來,把海面上染成了一片銀色,然後,又一步步上升,把蒼白色的光瀉滿了這座堪稱皮隆此山為希臘東北境內的高山,山中林木茂盛,景色秀麗,在希臘神話詩等文學記載中十分著名。Five or six rooks lifted out of the beach trees at the west end of the church like bundles of black rags.
教堂西頭的毛櫸林中,五六隻白嘴鴉猶如幾團黑色的破布片飛了起來。They sat together in a window whose lattice lay back against the wall, and displayed, beyond the garden trees and the wild green park, the valley of gimmerton, with a long line of mist winding nearly to its top for very soon after you pass the chapel, as you may have noticed, the sough that runs from the marshes joins a beck which follows the bend of the glen
他們一起坐在窗前,格子窗拉開,抵在墻上,望出去,除了花園的樹木與天然的綠色園林之外,還可以看見吉默吞山谷,有一長條白霧簡直都快環繞到山頂上因為你過了教堂不久,也許會注意到,從曠野里吹來的燃燃微風,正吹動著一條彎彎曲曲順著狹谷流去的小溪。Mr clinton ' s stump speeches tend to narcissism ? particularly when he is reflecting on his glory years in the white house
柯林頓先生令人迷惑的演講有自戀的傾向,尤其是當他談起他在白宮的光輝歲月。The next pillar was isolated ; others composed a trilithon ; others were prostrate, their flanks forming a causeway wide enough for a carriage ; and it was soon obvious that they made up a forest of monoliths grouped upon the grassy expanse of the plain. the couple advanced further into this pavilion of the night till they stood in its midst
下面一根石柱孤零零地矗立著另外有些石柱都是兩根豎著的石柱上面橫著一根石柱還有一些石柱躺在地上,它們的兩邊形成了一條通道,寬度足可以通過馬車不久他們就弄明白了,原來在這塊平原的草地上豎立的石柱,一起形成了一片石林。Warren street is a possibility ? it is four stops from charing cross, the official centre of london, from which distances are measured, and at the end of whitehall, where most government ministries are located ? perhaps including the ministry of magic
沃倫街站是一種可能? ?它與查林十字車站隔四個停車站,而查林十字車站是官方規定的倫敦中心,測量公路里程的起點,而且在白廳大街? ?大多數的政府部門所在地,也許包括魔法部? ?的一端。Cease to strive. peace of the druid priests of cymbeline, hierophantic : from wide earth an altar
辛白林的德魯伊特祭司們的安寧,闡釋秘義:在遼闊的大地上築起一應祭壇。Uses : used in cleaning and pickling if metal surface ; used in accelerating curing of low concentration formalin adhesives ; used in modification of starch, production of bonds and coating materials ; used as desizing agent and bleach activator ; used as an essential component of bleaching formulations for hair cosmetics
用途:用於金屬表面的清潔和酸洗;用於加快低濃度福爾馬林粘合劑的處理過程;是生產澱粉的調節劑,並應用於粘合劑的塗料生產中;用於脫漿劑和漂白活性劑;是染發劑的基本成分這一,起脫色作用。In the moment of that thought the desperateness of his situation dawned upon him
想起吉卜林他明白了自己目前處境的發發可危。His honour sir frederick falkiner recorder of dublin, in judicial garb of grey stone rises from the bench, stonebearded. he bears in his arms an umbrella sceptre
都柏林市記錄法官弗雷德里克福基納爵士閣下,身穿灰白石色袍子,蓄著石像163般的胡須,從法官席上站起來。To benzilan ( where visitors can view the geological legacy of the collision of the european - asian plate with the indian sea plate ), then on to the dongzhu temple group, and then proceeding to baimang snow - capped mountain, and the feilai temple in deqin, and on to meili snow - capped mountain, mingyongqia glacier, and xidang hot springs from which one can continue on to the yuben fairy waterfall
由中甸為起點,松贊林寺、納帕海、奔子欄(游覽歐亞板塊與印度洋板塊碰撞地質遺址) 、東竹林寺、白茫雪山、德欽飛來寺、梅里雪山、明永恰冰川、西當溫泉、雨崩神瀑。When this information was given, and they had all taken their seats, mr. collins was at leisure to look around him and admire, and he was so much struck with the size and furniture of the apartment, that he declared he might almost have supposed himself in the small summer breakfast parlour at rosings ; a comparison that did not at first convey much gratification ; but when mrs. philips understood from him what rosings was, and who was its proprietor, when she had listened to the description of only one of lady catherine s drawing - rooms, and found that the chimney - piece alone had cost eight hundred pounds, she felt all the force of the compliment, and would hardly have resented a comparison with the housekeeper s room
大家聽到這個消息之後,便都坐了下來。柯林斯先生悠閑自在地朝四下望望,瞻仰瞻仰一切屋子的尺寸和裏面的傢具使他十分驚羨,他說他好象進了咖苔琳夫人在羅新斯的那間消夏的小飯廳。這個比喻開頭並不怎麼叫主人家滿意,可是接下來腓力普太太弄明白了羅新斯是一個什麼地方,它的主人是誰,又聽他說起咖苔琳夫人的一個會客間的情形,光是一隻壁爐架就要值八百英鎊,她這才體會到他那個譬喻實在太恭維她了,即使把她家裡比作羅新斯管家奶奶的房間,她也不反對了。We started, certainly ; but in spite of the hot sun and the staring daylight, the pirates no longer ran separate and shouting through the wood, but kept side by side and spoke with bated breath
經他這么一說,大夥自然又出發了。盡管是烈日炎炎的大白天,海盜們也不再獨自亂跑,或在樹林中大喊大叫,而是肩並肩一起走。說話也屏住氣。3. peripheral injection of formalin induced increasing fos expression in superficial laminae of the dorsal horn, while the combined subcut
3 、腳掌注射福爾馬林可以引起脊髓背角淺層fos蛋白的表達。分享友人