白銀那 的英文怎麼說

中文拼音 [báiyín]
白銀那 英文
baiyinna
  • : Ⅰ形容詞1 (似雪的顏色) white 2 (清楚; 明白; 弄明白) clear 3 (空的; 沒加他物的) pure; clear; ...
  • : Ⅰ名詞1 (金屬元素) silver (ag) 2 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (跟貨幣有關的) relating to curr...
  • : 那名詞(姓氏) a surname
  • 白銀 : silver; silver dollar or ingot
  1. The various colours significant of various degrees of vitality white, yellow, crimson, vermilion, cinnabar : their degrees of brilliancy : their magnitudes revealed up to and including the 7th : their positions : the waggoner s star : walsingham way : the chariot of david : the annular cinctures of saturn : the condensation of spiral nebulae into suns : the interdependent gyrations of double suns : the independent synchronous discoveries of galileo, simon marius, piazzi, le verrier, herschel, galle : the systematisations attempted by bode and kepler of cubes of distances and squares of times of revolution : the almost infinite compressibility of hirsute comets and their vast elliptical egressive and reentrant orbits from perihelion to aphelion : the sidereal origin of meteoric stones : the libyan floods on mars about the period of the birth of the younger astroscopist : the annual recurrence of meteoric showers about the period of the feast of s. lawrence martyr, 10 august : the monthly recurrence known as the new moon with the old moon in her arms : the posited influence of celestial on human bodies : the appearance of a star 1st magnitude of exceeding brilliancy dominating by night and day a new luminous sun generated by the collision and amalgamation in incandescence of two nonluminous exsuns about the period of the birth of william shakespeare over delta in the recumbent neversetting constellation of cassiopeia and of a star 2nd magnitude of similar origin but lesser brilliancy which had appeared in and disappeared from the constellation of the corona septentrionalis about the period of the birth of leopold bloom and of other stars of presumably similar origin which had effectively or presumably appeared in and disappeared from the constellation of andromeda about the period of the birth of stephen dedalus, and in and from the constellation of auriga some years after the birth and death of rudolph bloom, junior, and in and from other constellations some years before or after the birth or death of other persons : the attendant phenomena of eclipses, solar and lunar, from immersion to emersion, abatement of wind, transit of shadow, taciturnity of winged creatures, emergence of nocturnal or crepuscular animals, persistence of infernal light, obscurity of terrestrial waters, pallor of human beings

    顯示出不同程度之生命力的繽紛色彩淺黃深紅朱紅朱諸星之亮度一直包括到七等星以等級標志的諸星之大小諸星的位置御夫座沃爾辛厄姆路172大衛的戰車173土星光環螺旋星雲凝固后形成有衛星的恆星群兩重大陽相互依存的旋轉運動伽利略西蒙馬里烏斯174皮亞175勒威耶赫歇耳加勒176等人各自獨立地同時所做的發現波得和開普勒所嘗試的距離的立方與回轉次數的平方的體系化177多毛的眾彗星178幾殆無限的被壓縮性,以及自近日點至遠日點廣漠的遠心的重返大氣層的橢圓軌道隕石的恆星之起源年紀較輕的天體觀測者誕生的個時期火星上所出現的「暗波」現象179每年在聖勞倫斯節殉教者,八月十日前後降落的隕石雨每月都發生的所謂「新月抱舊月」現象180關于天體對人體的影響的假定威廉莎士比亞出生的時期,在斜倚卻永不沒落的仙后座三角形上端,一顆不分晝夜散發著極亮光彩的星辰一等星出現了181這是兩個無光死滅了的太陽因相撞並汞合為熱體而形成的燦爛的新太陽大約在利奧波德布盧姆出生時,出現在七星花冠星座里而後又消失了的一顆同一起源亮度卻稍遜的星宿二等星182還有約於斯蒂芬迪達勒斯出生時,出現在仙女座中之後又消失,小魯道爾夫布盧姆出生與夭折數年後出現于御夫座后又消失,以及另外一些人出生或去世前前後後出現在許許多多其他星座中而又消失了的假定是同一起源的實際存在或假定存在的星斗183 。
  2. The silver luster of the maid sicklied the poor widow.

    位姑娘的色光澤既象閃電一樣使位可憐的寡婦黯然失色。
  3. In the late autumn period, it may be more difficult to rule out late - moulting vega gulls if we are to use “ white heads ” as our main method of separating the two

    在秋季後期,我們如果主要是利用頭部全與否來分辨這兩種,就很難排除些換羽較遲的織女鷗個體。
  4. Her dress, which was that of the women of epirus, consisted of a pair of white satin trousers, embroidered with pink roses, displaying feet so exquisitely formed and so delicately fair, that they might well have been taken for parian marble, had not the eye been undeceived by their movements as they constantly shifted in and out of a pair of little slippers with upturned toes, beautifully ornamented with gold and pearls. she wore a blue and white - striped vest, with long open sleeves, trimmed with silver loops and buttons of pearls, and a sort of bodice, which, closing only from the centre to the waist, exhibited the whole of the ivory throat and upper part of the bosom ; it was fastened with three magnificent diamond clasps

    譯注女子的服裝,下身穿一條底子繡粉紅色玫瑰花的綢褲,露出了兩只小巧玲瓏的腳,要不是這兩只腳在玩弄一雙嵌金珠的小拖鞋,也許會被人誤認是用大理石雕成的哩她上身穿一件藍條子的短衫,袖口很寬大,用線滾邊,珍珠作紐扣短衫外面套一件背心,前面有一處心形的缺口,露出了象牙般的脖頸和胸脯的上部,下端用三顆鉆石紐扣鎖住。
  5. The inn - keeper himself was a man of from forty to fifty - five years of age, tall, strong, and bony, a perfect specimen of the natives of those southern latitudes ; he had dark, sparkling, and deep - set eyes, hooked nose, and teeth white as those of a carnivorous animal ; his hair, like his beard, which he wore under his chin, was thick and curly, and in spite of his age but slightly interspersed with a few silvery threads

    客棧老闆是一個年約四十多歲的人,身材高大強壯,骨胳粗大,典型的法國南部人。兩眼深陷而炯炯有神,鷹鉤鼻,牙雪,就象一隻食肉獸。雖然他已上了年紀,但他的頭發,卻似乎不願變,象他胡須一樣,茂密而捲曲,但已略微混入了幾根絲。
  6. The milky way sparkled in the sky ; a crystal carriage driven by crystal white horses came toward me from afar. overflowing with love, master appeared in a crystalline white lace gown

    瞬時呈現在我眼前的是河星光燦爛,閃閃七彩的河在天邊,有琉璃馬車琉璃的馬從遠處往我遙駛而來。
  7. As i remember, we seldom watched black and white films, instead preferring to be awed by the larger - than - life shaw scope productions, and the sensuous delight, grandeur and glamour didn t puff away with the light, but was carefully taken home to be relived again and again in the lazy afternoons, until the next treat. back in those days, the day southern screen

    印象中很少看黑片,大概當時大家更喜歡綜藝體彩色闊幕的bigger than life感覺,看完了把幕上的千嬌百媚花團錦簇金雕玉砌,都一併打包帶回家去,在一個又一個悠長的下午慢慢消耗,等待下一次的盛宴。
  8. It was a lovely starlight night - they had just reached the top of the hill villejuif, from whence paris appears like a sombre sea tossing its millions of phosphoric waves into light - waves indeed more noisy, more passionate, more changeable, more furious, more greedy, than those of the tempestuous ocean, - waves which never rest as those of the sea sometimes do, - waves ever dashing, ever foaming, ever ingulfing what falls within their grasp

    這是一個繁星滿天的夜晚,他們已到達維兒殊山的山頂上,從山上望出去,巴黎象是一片黑色的海,上面閃爍著磷光,象光閃爍的海浪一樣,但這些浪頭閃爍比些海洋里翻騰不息的波浪更喧鬧更激奮更多變更兇猛也更貪婪。這些浪頭永遠吐著沫永不停息的。
  9. Tellson s had whitewashed the cupid, but he was still to be seen on the ceiling, in the coolest linen, aiming as he very often does at money from morning to night

    可是些東西又是的確存在的。臺爾森把小愛神用粉塗掉了,但天花板上還有一個小愛神穿著涼爽的薄綃,從早到晚望著錢這倒是他的一貫行徑。
  10. The flowers appeared to know it ; and one and another whispered as she passed, " adorn thyself with me, thou beautiful child, adorn thyself with me ! " - and, to please them, pearl gathered the violets, and anemones, and columbines, and some twigs of the freshest green, which the old trees held down before her eyes

    花朵象是明這一點在她經過時,就會有麼一兩朵悄聲低語: 「用我來打扮打扮你自己吧,你這漂亮的孩子,用我來打扮打扮你自己吧! 」而為了讓它們高興,珠兒也就摘了幾朵紫羅蘭蓮花和耬斗菜,以及一些從老樹上垂到她眼前的翠綠的嫩枝。
  11. After bursting open a door of idiotic obstinacy with a weak rattle in its throat, you fell into tellson s down two steps, and came to your senses in a miser - able little shop, with two little counters, where the oldest of men made your cheque shake as if the wind rustled it, while they examined the signature by the dingiest of windows, which were always under a shower - bath of mud from fleet - street, and which were made the dingier by their own iron bars proper, and the heavy shadow of temple bar

    它的大門癡式地頑固,在被你硬推開時,它的喉嚨會發出一聲微弱的咕噥,讓你一個趔趄直落兩步臺階掉進行,等到你定過神來,就已進入了一個可憐的店堂。兒有兩個小櫃臺,櫃臺邊衰老不堪的辦事員在最陰暗的窗戶前核對簽字時,會弄得你的支票簌簌發抖,彷彿有風在吹著。窗戶永遠有從艦隊街上飛來的泥水為它洗淋浴,又因它自己的鐵柵欄和法學會的重重蔽障而更加陰暗。
  12. " my dear m. debray, " said the banker, " do not kill yourself to - night listening to the follies of madame danglars, for you can hear them as well to - morrow ; but i claim to - night and will devote it, if you will allow me, to talk over some serious matters with my wife.

    「我親愛的德布雷, 」行家說, 「別自討苦吃了,通夜不睡去聽騰格拉爾夫人的些傻話,您明天天不是照樣可以聽到的嗎,今天晚上,假如您允許的話,我要和我妻子討論一點兒正事。 」
  13. But before pierre had time to make up his mind what answer he would send, the countess herself walked calmly and majestically into the room. she was wearing a white satin dressing - gown embroidered with silver, and had her hair in two immense coils wound like a coronet round her exquisite head. in spite of her calm, there was a wrathful line on her rather prominent, marble brow

    可是皮埃爾心裏還沒有決定回答他的話,伯爵夫人就親自走進房裡來,神態安靜而莊嚴,穿著一種滾邊的綢長罩衫,梳著普通的發型兩條粗大的辮子在她漂亮的頭上盤了兩盤成了diadme ,不過在稍微突出的大理石般光滑的額頭上有一條憤怒的皺紋。
  14. That is the dutch ambassador, do you see, the grey - haired man, madame peronsky was saying, indicating an old man with a profusion of silver - grey curls, who was surrounded by ladies laughing at some story he was telling

    發老人, 」佩斯卡婭一面說,一面指著個長滿色鬈發的小老頭,一群太太圍著他,他不知怎的逗得她們都發笑。
  15. Also, unlike other white collar crime violations which concern ongoing violations ? embezzlement, bank fraud, mail fraud ? tax law violations are not consummated until the filing ( or non - filing ) of the false tax return or the non - payment of the taxes, often months ( or even years ) after the income was received or the fraudulent documents or records to support the violation were prepared

    而且不像其他領犯罪樣集中指向持續性犯罪,比如侵佔、行詐騙和郵政詐騙,稅收犯罪只有在虛假的納稅申報表、未填報納稅申報表或未支付應納稅款行為發生時才是始終了,而這往往發生在取得收入或者準備好掩蓋犯罪的文件或紀錄幾個月或幾年之後。
  16. The first and greatest of these was prince arthas menethil, once a mighty paladin of the silver hand, who sacrificed his soul to claim the runeblade frostmourne in a desperate bid to save his people

    位曾經是之手的聖騎士,位戰斗中犧牲一切哪怕是靈魂都要用霜之哀傷來挽救族人的阿爾薩斯王子,成為了第一位也是最強大的第二代死亡騎士。
  17. It ' s made of silver and treated oak. - it ' s not the throne

    和加工過的橡樹-不是王座
  18. “ then arise, taelan fordring ? paladin defender of lordaeron. welcome to the order of the silver hand

    "麼站起來吧,泰蘭.弗丁,洛丹倫王國的聖騎士,歡迎加入之手.
  19. Tombstone became a historic landmark as an example of a silver mining town, and it has important physical remains built after the 1881 gunfight

    墓碑鎮是以一座當年盛產的典型小鎮而成為一處歷史地標的,而這個鎮子還有一些重要的有形歷史遺跡是1881年場槍戰后建成的。
  20. Not as many 3d effects, but a sharp image that feels real

    第2級級別很好。 3d效果不麼強,但圖像很銳利,接近真實
分享友人