白露明 的英文怎麼說

中文拼音 [báilòumíng]
白露明 英文
louming bai
  • : Ⅰ形容詞1 (似雪的顏色) white 2 (清楚; 明白; 弄明白) clear 3 (空的; 沒加他物的) pure; clear; ...
  • : 露動詞[口語] (顯露; 表現) reveal; show
  • : Ⅰ形容詞1 (明亮) bright; brilliant; light 2 (明白;清楚) clear; distinct 3 (公開;顯露在外;不隱...
  • 白露 : [天文學] white dew (15th solar term); name of season in old calendar, around sept. 8 (二十四節氣之一)
  1. By a man ' s finger - nails, by his coat - sleeve, by his boots, by his trouser - knees, by the callosities of his forefinger and thumb, by his expression, by his shirt - cuff - by each of these things a man ' s calling is plainly revealed

    一個人的手指甲、衣袖、靴子和褲子的膝蓋部分,大拇指與食指之間的繭子、表情、襯衣袖口等等,不論從以上所說的哪一點,都能地顯出他的職業來。
  2. Towards morning nothing was left of the fog on the heights but a hoar frost passing into dew, but in the valleys the fog still lay in a milky - white sea

    前,夜裡的霧靄在高地上只留下一層轉化為水的霜,那霧靄還像乳色的海洋一般彌漫于谷地之中。
  3. I think those day visions were not dark : there was a pleasurable illumination in your eye occasionally, a soft excitement in your aspect, which told of no bitter, bilious, hypochondriac brooding : your look revealed rather the sweet musings of youth when its spirit follows on willing wings the flight of hope up and on to an ideal heaven

    我想天的光線並不很暗,你的眼睛里時而映現出一種愉悅的光,面容里出柔和的興奮,表這不是一種痛苦暴躁疑病癥式的沉思。你的目光中透出一種青春的甜蜜思索,心甘情願的翅膀載著青春的心靈,追逐著希望的蹤影,不斷登高,飛向理想的天國。
  4. Kongxi buried hill shows following features in the seismic profiles : the structures are asymmetric. there is flexural syncline on the east side and a monocline on the west side. asymmetric repetition of stratigraphic units is present in the drill wells and the dips of beds and faults are gentle. the permo - carboniferous system of both sides almost lie in the same slope and the events of cambrian or upper proterozoic are continuous from east to west. the phenomenas suggest that kongxi buried hill could be a thrust belt been traced which consists of reverse faults. the imbricate faults mainly effect pre - jurassic strata. there are obvious angular unconformity between jurassic - cretaceous system and paleozoic involved deformation of thrust. the thrust front in some place has cut off the beds of jurassic - cretaceous system. the structural style of the thrust structure changes along the strike of the kongxi buried hill

    地震和鉆井資料揭的孔西構造帶前第三系潛山的地質特徵可以歸納為:構造帶總體上不對稱構造帶內部有地層重復現象石炭二疊系地層的位置顯高於兩側的同一地層的高度。用由34條向東傾斜的逆沖斷層組成的疊瓦扇構造模式能夠比較合理地解釋上述地質特徵。該帶向東傾斜的逆沖疊瓦狀斷層組主要影響前侏羅系地層,侏羅堊系與捲入逆沖構造變形的古生界地層之間有顯的角度不整合。
  5. Here was knowledge in which no one could partake ; and she was sensible that nothing less than a perfect understanding between the parties could justify her in throwing off this last incumbrance of mystery

    這件事是不能讓任何人知道的,她覺得除非把各方面的情況里裡外外都弄了,這最後的一點秘密還不應該揭
  6. The day was bright and sunny after a sharp frost at night, and the cheerful brightness of the autumn day was in keeping with the news of victory, which was told not only by the accounts of those who had taken part in it, but by the joyful expression of soldiers, officers, generals, and adjutants, who rode to and fro by rostov

    在一夜的霜凍之後,晝的天氣朗,陽光燦爛令人愉快的秋日和勝利的佳音融合為一體了,不僅是參加戰斗的官兵傳播勝利的佳音,而且那些騎著戰馬在羅斯托夫身邊來回地奔走的士兵軍官將軍和副官的面部表情也透了這個消息。
  7. Further away, beyond the black trees, was the roof of something glistening with dew ; to the right was a great, leafy tree, with its trunk and branches brilliantly white, and above it the moon, almost full, in a clear, almost starless, spring sky

    在距離更遠的黑色的樹木後面,有一個被水映照得閃閃發亮的屋頂,右面有一棵枝葉繁茂的樹乾和樹枝得耀眼的大樹,一輪將近渾圓的皓月懸掛在大樹的上方,懸掛在朗的幾乎看不見星星的春日的天空中。
  8. After going about thirty paces, he smelt the appetizing odor of the kid that was roasting, and knew thus that he was passing the bivouac ; they then led him on about fifty paces farther, evidently advancing towards that part of the shore where they would not allow gaetano to go - a refusal he could now comprehend

    走了二十多步左右,他就嗅到開胃的烤山羊香味,知道他正在經過營的地點了,他們又領他向前走了五十步左右,顯然在向那個禁止蓋太諾走的方向前進,他現在才為什麼不準他們在那兒宿的原因了。
  9. “ if we only knew what we know, viz., in the use of certain words and concepts that are so subtle in application, we would be astonished at the treasures contained in our knowledge. “ ( immanuel kant, vienna logic

    要是我們自己知道的一切,即我們用某些詞語或意念時隱然流的知識,那麼,我們對自己知識里所藏珍寶之多,一定會感到驚訝。
  10. Everybody knows you are the most selfish, heartless creature in existence : and i know your spiteful hatred towards me : i have had a specimen of it before in the trick you played me about lord edwin vere : you could not bear me to be raised above you, to have a title, to be received into circles where you dare not show your face, and so you acted the spy and informer, and ruined my prospects for ever

    「你還是少費心思發表長篇大論了, 」喬治亞娜回答說, 「誰都知道你是世上最自私最狠心的傢伙,我你對我有刻骨仇恨,我掌握真憑實據。你在埃德溫維爾勛爵的事情上,對我耍了花招。你不能容忍我爬得比你高,獲得貴族爵位,被你連面都不敢的社交圈子所接納。
  11. At that moment boris saw distinctly what he had had an inkling of before, that is, that quite apart from that subordination and discipline, which is written down in the drill - book, and recognised in the regiment and known to him, there was in the army another and more actual subordination, that which made this rigid, purple - faced general wait respectfully while prince andreyof captains rankfound it more in accordance with his pleasure to talk to lieutenant drubetskoy

    這時候鮑里斯已經,他從前所預見的正是這種情形:除開操典中文規定兵團中人人熟悉他也熟悉的等級服從制度和紀律而外,軍隊中還有另外一種更為實際的等級服從制度,這種制度能夠迫使這個束緊腰帶面紫色的將軍恭敬地等候,而騎兵上尉安德烈公爵認為他可任意同準尉德魯別茨科伊暢談一番。
  12. Together they went afield in the wondrous dewy dawns and the warm summer afternoons found them making butter and cheese in the cool, white dairy - house

    多少個美妙的、帶著水的黎,他們一同走在田野上;多少個暖洋洋的夏日午後,他們同在涼爽的色牛奶房裡攪黃油,做乳酪。
  13. She wondered that lucy's spirits could be so very much elevated by the civility of mrs. ferrars.

    她不西怎麼能受到費拉爾斯太太的禮遇而興致高到如此程度。
  14. He knew, did he belong in ruth s class, that there would be no overtures from these girls ; and with each glance of theirs he felt the fingers of his own class clutching at him to hold him down

    他也自己若是屬于絲的階級,這些姑娘是不會對他眉目傳情的。於是她們每瞥他一眼他便感到本階級的手指在扯他,要把他往下拽。
  15. Upon an oval of indescribable loveliness, place two dark eyes beneath brows so cleanly arched that they might have been painted on ; veil those eyes with lashes so long that, when lowered, they cast shadows over the pink flush of the cheeks ; sketch a delicate, straight, spirited nose and nostrils slightly flared in a passionate aspiration towards sensuality ; draw a regular mouth with lips parting gracefully over teeth as white as milk ; tint the skin with the bloom of peaches which no hand has touched ? and you will have a comprehensive picture of her entrancing face. her jet - black hair, naturally or artfully waved, was parted over her forehead in two thick coils which vanished behind her head, just exposing the lobes of her ears from which hung two diamonds each worth four or five thousand francs

    在一張流著難以描繪其風韻的鵝蛋臉上,嵌著兩只烏黑的大眼睛,上面兩道彎彎細長的眉毛,純凈得猶如人工畫就的一般,眼睛上蓋著濃密的睫毛,當眼簾低垂時,給玫瑰色的臉頰投去一抹淡淡的陰影細巧而挺直的鼻子透出股靈氣,鼻翼微鼓,像是對情慾生活的強烈渴望一張端正的小嘴輪廓分,柔唇微啟,出一口潔如奶的牙皮膚顏色就像未經人手觸摸過的蜜桃上的絨衣:這些就是這張美麗的臉蛋給您的大致印象。
  16. After the taping became known, i understood various things in retrospect, both innocent and contrived.

    錄音被揭后,回過頭來看,我了很多事,既有無辜的,也有經過謀劃的。
  17. From her parents'faces that her secret had been discovered.

    從父母的神色上,她自己的秘密已經敗了。
  18. Returning to the indian, whose small, sharp eyes, glistening with avarice, betrayed that with him it was only a question of how great a price he could obtain, mr fogg offered first twelve hundred, then fifteen hundred, eighteen hundred, two thousand pounds

    福克先生又來找印度人。印度人的一雙小眼睛,流出貪婪的目光,人家一看就會: 「買賣成不成交,只是價錢高不高」的問題而已。
  19. As it was clear to him that he had been handicapped by his early environment, so now he perceived that she was similarly handicapped

    自己少時的環境限制過自己也絲的環境也會限制她。
  20. Results the morphouses and functions of liver, brain, kidney, hemoglobin and the functions of liver, kidney of rats were not significantly influenced

    結果陳香膠囊對大鼠肝、腦、腎組織形態、血紅蛋及肝、腎功能等均無顯影響。
分享友人