白髭 的英文怎麼說

中文拼音 [bái]
白髭 英文
shirahige
  • : Ⅰ形容詞1 (似雪的顏色) white 2 (清楚; 明白; 弄明白) clear 3 (空的; 沒加他物的) pure; clear; ...
  • : 名詞(嘴上邊的鬍子) moustache
  1. Lord wilmore, having heard the door close after him, returned to his bedroom, where with one hand he pulled off his light hair, his red whiskers, his false jaw, and his wound, to resume the black hair, dark complexion, and pearly teeth of the count of monte cristo

    當他聽到大門關上的聲音的時候,他就回到臥室里,一手扯掉他那淺黃色的頭發他那暗紅色的須他的假下巴和他的傷疤,重新露出基督山伯爵那種烏黑的頭發和潔的牙。
  2. He was rather above the middle height, with thin reddish whiskers, light complexion and light hair, turning rather gray

    他的個子略高於中等身材,長著暗紅色的稀疏的須,臉色很,金黃色的頭發已有些灰
  3. Antonia's father was a spare man of medium height, with yellowish face, thin, grey moustache, ironical eyebrows.

    安東妮亞的父親是一個不高不矮的清瘦人物,黃黃的面孔,稀疏花的唇,帶著譏諷味兒的眉毛。
  4. He dozed off for a minute, but in that brief interval he dreamed of innumerable things. he saw his mother and her large, white hand ; he saw sonyas thin shoulders, natashas eyes and her laugh, and denisov with his voice and his whiskers, and telyanin, and all the affair with telyanin and bogdanitch

    他微睡片刻,在這短暫的朦朧狀態中,他夢見數不清的事事物物:他夢見母親和她的潔的大手夢見索尼婭的瘦削的雙肩娜塔莎的眼睛和笑容傑尼索夫他的嗓音和鬍,還夢見捷利亞寧他和捷利亞寧波格丹內奇經歷的往事。
  5. He turned his angry white moustache

    他把怒氣沖沖的色口轉過去。
  6. Look, his moustache and his eyelashes are all white, said one of the strange, pretty, unfamiliar figures sitting by him, with fine moustaches and eyebrows

    「你瞧,他的鬍和睫毛全是的。 」一個坐在雪橇里的長著細鬍子細眉毛樣子古怪而清秀的陌生人說。
  7. And the old captain kirsten shouted no less heartily and sincerely than rostov, the boy of twenty. when the officers had drunk the toast and smashed their glasses, kirsten filled some fresh ones, and in his shirt - sleeves and riding - breeches went out to the soldiers camp - fires, glass in hand, and waving his hand in the air stood in a majestic pose, with his long grey whiskers and his white chest visible through the open shirt in the light of the camp - fire

    軍官們喝完了酒,打碎了酒杯,基爾斯堅斟滿另外幾杯酒,他只穿著一件襯衣一條緊腿馬褲,手上捧著酒杯,向士兵的篝火前面走去,裝出一副莊重的姿勢,揮揮手,他的臉上長著長長的斑的鬍,從一件敞開的襯衣裏面露出潔的胸脯,在篝火的照耀下停住了。
  8. The staff - captain, kirsten, a man with grizzled hair, immense whiskers, thick features and a wrinkled face, had been twice degraded to the ranks for affairs of honour, and had twice risen again to holding a commission

    騎兵上尉對兩臉通紅激動不安的羅斯托夫說,上尉身材高大,頭發蒼,口濃重,大臉膛上布滿著皺紋。
分享友人