白點仙 的英文怎麼說

中文拼音 [báidiǎnxiān]
白點仙 英文
centropyge tibicen
  • : Ⅰ形容詞1 (似雪的顏色) white 2 (清楚; 明白; 弄明白) clear 3 (空的; 沒加他物的) pure; clear; ...
  • : Ⅰ名詞1 (液體的小滴) drop (of liquid) 2 (細小的痕跡) spot; dot; speck 3 (漢字的筆畫「、」)...
  1. The various colours significant of various degrees of vitality white, yellow, crimson, vermilion, cinnabar : their degrees of brilliancy : their magnitudes revealed up to and including the 7th : their positions : the waggoner s star : walsingham way : the chariot of david : the annular cinctures of saturn : the condensation of spiral nebulae into suns : the interdependent gyrations of double suns : the independent synchronous discoveries of galileo, simon marius, piazzi, le verrier, herschel, galle : the systematisations attempted by bode and kepler of cubes of distances and squares of times of revolution : the almost infinite compressibility of hirsute comets and their vast elliptical egressive and reentrant orbits from perihelion to aphelion : the sidereal origin of meteoric stones : the libyan floods on mars about the period of the birth of the younger astroscopist : the annual recurrence of meteoric showers about the period of the feast of s. lawrence martyr, 10 august : the monthly recurrence known as the new moon with the old moon in her arms : the posited influence of celestial on human bodies : the appearance of a star 1st magnitude of exceeding brilliancy dominating by night and day a new luminous sun generated by the collision and amalgamation in incandescence of two nonluminous exsuns about the period of the birth of william shakespeare over delta in the recumbent neversetting constellation of cassiopeia and of a star 2nd magnitude of similar origin but lesser brilliancy which had appeared in and disappeared from the constellation of the corona septentrionalis about the period of the birth of leopold bloom and of other stars of presumably similar origin which had effectively or presumably appeared in and disappeared from the constellation of andromeda about the period of the birth of stephen dedalus, and in and from the constellation of auriga some years after the birth and death of rudolph bloom, junior, and in and from other constellations some years before or after the birth or death of other persons : the attendant phenomena of eclipses, solar and lunar, from immersion to emersion, abatement of wind, transit of shadow, taciturnity of winged creatures, emergence of nocturnal or crepuscular animals, persistence of infernal light, obscurity of terrestrial waters, pallor of human beings

    顯示出不同程度之生命力的繽紛色彩淺黃深紅朱紅銀朱諸星之亮度一直包括到七等星以等級標志的諸星之大小諸星的位置御夫座沃爾辛厄姆路172大衛的戰車173土星光環螺旋星雲凝固后形成有衛星的恆星群兩重大陽相互依存的旋轉運動伽利略西蒙馬里烏斯174皮亞175勒威耶赫歇耳加勒176等人各自獨立地同時所做的發現波得和開普勒所嘗試的距離的立方與回轉次數的平方的體系化177多毛的眾彗星178那幾殆無限的被壓縮性,以及自近日至遠日那廣漠的遠心的重返大氣層的橢圓軌道隕石的恆星之起源年紀較輕的天體觀測者誕生的那個時期火星上所出現的「暗波」現象179每年在聖勞倫斯節殉教者,八月十日前後降落的隕石雨每月都發生的所謂「新月抱舊月」現象180關于天體對人體的影響的假定威廉莎士比亞出生的時期,在斜倚卻永不沒落的后座那三角形上端,一顆不分晝夜散發著極亮光彩的星辰一等星出現了181這是兩個無光死滅了的太陽因相撞並汞合為熱體而形成的燦爛的新太陽大約在利奧波德布盧姆出生時,出現在七星花冠星座里而後又消失了的一顆同一起源亮度卻稍遜的星宿二等星182還有約於斯蒂芬迪達勒斯出生時,出現在女座中之後又消失,小魯道爾夫布盧姆出生與夭折數年後出現于御夫座后又消失,以及另外一些人出生或去世前前後後出現在許許多多其他星座中而又消失了的假定是同一起源的實際存在或假定存在的星斗183 。
  2. Among them are such obscure inventions as the tucson ranch house ( wide and low - slung, with a white roof ) and the “ enhanced desert ” garden, an improbable mixture of native cacti, flowering perennials and a little grass

    其中有不少令人費解的杜撰;諸如,圖森牧屋(寬敞的、低吊的色屋頂)以及「大漠」花園? ?由本地人掌、多年生開花植物以及一丁草從等等的誇張組合。
  3. Visit the major attractions located in new mexico, arizona including : palm springs, phoenix, biosphere 2, saguaro national park, white sands national monument, carlsbad cavern national park, santa fe, albuquerque, antelope canyon, lake powell, horseshoe bend, monument valley, petrified forest national park, sedona

    出發,搭乘豪華大巴士,暢游棕櫚泉鳳凰城2號生物圈人掌國家公園沙國家公園大水晶鐘乳石洞聖塔費羚羊峽谷包偉湖馬蹄灣紀念碑山谷石化林國家公園史都那亞伯科基等等主要風景
  4. Including red, orange, yellow, green, blue, purple, white color, all of the seven different pretty color lotus candle light them in the cold winter, slight curl smokes floating up slowly, create the on - the - earth heaven

    紅、橙、黃、綠、藍、紫、七種色系美若天的蓮花蠟燭,在寒冬中燃,透出淡淡的煙,裊裊上升,好似人間境啊!
  5. This area includes places like baimang snow - capped mountain ( a state - level nature reserve about 153 km from zhongdian ), dongzhulin temple ( 105 km ), feilai temple ( 192 km ), meili snow - capped mountain ( 202 km ) and prince snow - capped mountain, liutongjiangdu ( about 243 km ), mingyongqia glacier, siqiao glacier, xidang hot springs, the chendongjixian caves, the yubeng fairy waterfall, and many other places of interest

    包括茫雪山國家級自然保護區(離中甸153公里) 、東竹林寺( 105公里) 、飛來寺( 192公里) 、梅里雪山( 202公里)及太子雪山、溜筒江渡( 243公里) 、明永恰冰川、斯恰冰川、西當溫泉、陳東雞洞、雨崩神瀑等景,游覽梅里雪山景區景,可領略雪山、冰川、瀑布、原始森林景觀和高原民族風情。
  6. Also, the ending fell flat by not focusing on xu xian and bai su zhen, which should have been the major plotline

    但是,故事的結局顯得太平庸了:它沒有把重放在應該是情節主線的許素貞身上。
  7. Price includes : 6 night hotels, transportation, 3 free breakfast, park entrance fees saguaro, white sands, lake powell, monument valley, petrified forest, sightseeing and tour guide

    費用包括:三晚酒店所列觀光景人掌沙包偉湖紀念碑山谷石化林導游。
分享友人