百客來 的英文怎麼說

中文拼音 [bǎilāi]
百客來 英文
barclay
  • : 百名詞(姓氏) a surname
  • : 來動詞1 (從別的地方到說話人所在的地方) come; arrive 2 (發生; 來到) crop up; take place; come ...
  1. Wangtsailiao and tingtoue sandbars reveal shocking evidence of the rapid degradation of taiwan s coasts. hsu hsien - ping, a guide at the salt country culture and history workshop, says that tingtoue sandbar used to be home for thousands of egrets and other birds, but noisy tourists frightened the egrets away, leaving only the signs explaining their natural history, erected next to the beefwood forest by the tainan county wild bird society, as a poignant reminder

    鹽鄉文史工作室導覽老師許獻平指出,以往頂頭額汕是成千上的白鷺鷥等鳥類居住的樂園,由於到頂頭額汕的遊任意穿梭木麻黃林間,大聲喧嘩,使得白鷺鷥飽受驚嚇,最後只能遷移他處,剩下臺南縣野鳥協會過往于林邊豎立的白鷺鷥生態解說牌,令人不勝唏噓。
  2. Will tell to the client, appear inside guarantee slip period of efficacy insurance accident, the compensation of insurance company will be his the multiple, number that pays amount is decuple and even hundreds times

    講,在保單有效期內出現保險事故,保險公司的賠償將是其所付金額的數倍、數十倍乃至數倍。
  3. Dubai already draws 7 million tourists a year

    每年杜拜已吸引七萬名旅訪。
  4. As she contemplated her new state, the strain from the parlour below stole upward. with it her thoughts became coloured and enmeshed

    正當她思索著自己的新處境時,從樓下的廳里悄悄傳上那支曲子,使她深受感動,感交集。
  5. The cooking methods aim at creating tender, juicy meat with fulsome flavours regardless of the cut. classic and representative hong kong beef dishes are complemented with seasoning typical of cantonese cuisine. because of the expertise exhibited by hong kong cooks, beef dishes are always popular among overseas chinese and other travellers visiting hong kong

    香港的廚師善用牛隻的各個部位作素材,配以獨有的港式調味及五花門的烹調技巧,炮製出充滿道地風味的牛肉菜式由於烹煮得宜,訪港旅甚至海外華人港旅遊探親的時候,往往喜歡上館子,點叫港式口味的牛肉菜式,大快朵頤。
  6. Loss leader pricing : this involves lowering prices on a number of key products in order to attract a customer to purchase the products

    超市和貨商店以少數商品作為犧牲將其價格定低,以招攬顧,吸引他們到本店,並希望他們購買正常標價的其他商品。
  7. Our winter visitors, including swans, short - eared owls, meadow larks and shrikes, are departing for their breeding grounds, while swallows, warblers, hummingbirds, thrushes and other species are arriving for the nesting season here

    冬季的訪?像天鵝?短耳貓頭鷹?還有野靈鳥?舌鳥?開始上路遠赴繁殖地?而在這里築巢繁殖的?如燕子?苔鶯, ?蜂鳥?畫眉等?陸續到。
  8. I couldn't muster up a single commonplace out of the thousand in my head.

    我腦子里雖有千套話,可是一句也說不出
  9. But a supervisor tells us that three kaohsiung early - morning swim associations are allowed access to the beach, and more than 400 swimmers go there each morning. so, if an icy swim appeals to you, head down to the beach around sunup, pay a nt 30 fee, and you ll be let in

    但管理人員表示,清晨時分仍對高雄三個晨泳協會開放,每天有四位以上的泳,若喜愛冬泳的旅可於清晨此,只要付三十元管理費即可進入。
  10. Madame tussauds wax museum has been crowded with guests for 200 years since its opening, attracting millions of tourists

    自200多年前開業以,杜莎夫人蠟像館一直門庭若市,吸引了數以萬計的遊
  11. In recent weeks, the local media reported prominently the unedifying spectacles of a singaporean money changer allegedly cheating hundreds of chinese workers of their hard - earned savings here

    最近,本地媒體顯著的報道了一名新加坡錢幣兌換商,被控欺騙數以計的中國工辛苦工作存下的血汗錢的新聞。
  12. Over four hundred thousand visitors a year come to see zebra, elephant, gazelle, lion and millions of wildebeest run wild

    這里每年有超過40萬遊這里看斑馬、大象、瞪羚、獅子及數萬的非洲野生牛羚在原野狂奔。
  13. The findings show that open skies both expanded the overall market for aviation and produced enormous benefits for millions of passengers in the form of better quality, lower - priced, and more competitive services

    結果顯示,開放天空不僅擴大了航空業的整體市場,還為數以萬計的乘更好的服務質素、更低廉的價格及更具有競爭力的服務等巨大的好處。
  14. On september 8, chang an suzuki, the sino - japanese joint venture in southwestern chongqing municipality, began recalling more than 157, 000 alto mini cars because of fuel pipe faults, representing the biggest vehicle recall by number so far in china. other domestic and foreign automakers, including faw car co ltd, guangzhou honda, mitsubishi fuso truck bus corp and toyota, have also recalled defective vehicles in china during the past three months

    長城車總經理鄭春說:長城車系列是長城汽車公司的主導產品之一,目前已開發9個系列,近個品種,投放市場以,長城車大批量打入國際市場,在海外享有很高的聲譽,在國內市場銷量節節攀升,受到用戶和業內的高度評價。
  15. A total of 115 more scheduled passenger and cargo flight frequencies are operated to and from hong kong on a weekly basis in the summer season of 2002 ( march 31 to october 26 ), representing a growth of about five per cent over the preceding winter season, a spokesman for the civil aviation department said today ( april 5 )

    民航處發言人今日(四月五日)表示,在二二年夏令期間(三月三十一日至十月二十六日) ,每周增多了一一十五班定期運和貨運航班往香港,較剛過去的冬令期間增長約分之五。
  16. " yet shame i not to bear an o er - full heart, nor blush to turn behind my tearful eyes ; tis from no stranger land i now must part, tis to no strangers left i yield these sighs

    我心系事,無悔無怨,含淚回首,心平氣緩。我告別的是我熟悉的地方,見我嘆息的也不是異鄉他到該州,我賓至如歸,可如今我將遠離高山大谷。
  17. The paper introduces the history that chinese sci - tech forerunner and sci - tech operator difficult explored, studies the sci - tech policies of china and important sci - tech achievements by stages. in the light of the theory of " self - organization ", the paper analyses our country " s sci - tech configurations of china of a century, and points out that the technological innovation of china of a century went through a systemic course from " non - organization " to " out - of - order him - organization " to " order self - organization ". this paper values the sci - tech competition level, predominance and inferior position, prospects sci - tech competition of china in the future

    文章分階段觀地闡述了中國技術創新所走過的艱難曲折的探索歷程、各個階段中國科技政策、技術創新的重大成就,並以自組織理論為基礎,分析了我國各階段的科技動態,實事求是地論述了中國的技術創新活動是由解放前期的「非組織」形態,到解放后至十一屆三中全會召開前的「無序」的「他組織」形態,再到目前正在逐漸形成「有序」的「自組織」形態,這樣一個從低級到高級發展、變化的系統化歷程。
  18. Annually, wizard process over 30 million incoming customer calls to avis reservation centres in addition to millions of enquiries and reservations through travel industry partners and the avis worldwide internet site

    Wizard每年將超過3 , 000萬個顧電轉駁至avis預訂中心,並透過旅遊業伴及avis環球網際網路站處理數萬項查詢和預訂服務。
  19. The news quickly spread through the train, which contained about one hundred passengers, thirty of whom, at most, attracted by the notice, ensconced themselves in car no. 117

    演講傳教的消息很快地在車上個旅中間傳開了。其中對這個佈道會有興趣的至多不過三十個人,他們都被吸引到117號車廂里了。
  20. About 70 per cent of individual mainland travellers , mostly from the pearl river delta , came to hong kong for holidays , and the rest to visit relatives

    大部分內地旅自珠三角,其中分之七十港渡假,其餘港探親。
分享友人