百滋 的英文怎麼說
中文拼音 [bǎizī]
百滋
英文
baricabi-
Twenty new cases of aids ( acquired immune deficiency syndrome ) were reported in the same quarter, bringing to 743 the total number of confirmed aids cases reported since 1985
而自一九八五年以來,本港共發現七百四十三宗愛滋病個案。Seventeen new cases of aids ( acquired immune deficiency syndrome ) were reported in the same quarter, bringing to 760 the total number of confirmed aids cases reported since 1985
而自一九八五年以來,本港共發現七百六十宗愛滋病累積個案。Aids has orphaned 15 million children ; carol mackay is one of them
1千5百萬兒童由於艾滋病而淪為孤兒,卡羅.麥琪就是其中之一。The supreme master ching hai also expressed that she would donate a million dollars to the united states government to help relieving the flood disaster, and the veteran, medical research against aids and cancer, the leprosy hospital on the molokai island, and the homeless in hawaii, etc. the supreme master ching hai had also organized relief to different countries around the world in the past
清海無上師並表示,她也將捐出一百萬美元給美國政府,幫助他們的水災及退伍軍人醫學研究對付愛滋病與癌癥摩洛加島的麻瘋病院夏威夷的流浪漢. .The supreme master ching hai also expressed that she would donate a million dollars to the united states government to help relieving the flood disaster, and the veteran, medical research against aids and cancer, the leprosy hospital on the molokai island, and the homeless in hawaii, etc. the supreme master ching hai had also organized relief to different countries around the world in the past. alone in philippines, she and disciples donated the pinatubo victims about us $ 2 millions ( 2, 000, 000 us $ )
清海無上師解釋這十萬美金是美國同修(多數是以前的悠樂難民)貢獻捐出,陸續還有福爾摩沙同修捐出七萬美元。清海無上師並表示,她也將捐出一百萬美元給美國政府,幫助他們的水災及退伍軍人、醫學研究(對付愛滋病與癌癥) 、摩洛加島的麻瘋病院、夏威夷的流浪漢.The trajectories of their, first sequent, then simultaneous, urinations were dissimilar : bloom s longer, less irruent, in the incomplete form of the bifurcated penultimate alphabetical letter who in his ultimate year at high school 1880 had been capable of attaining the point of greatest altitude against the whole concurrent strength of the institution, 210 scholars : stephen s higher, more sibilant, who in the ultimate hours of the previous day had augmented by diuretic consumption an insistent vesical pressure
他們二人那起初有先有后,繼而同時撤出去的尿的軌道並不相似。布盧姆的較長,滋得沒那麼沖,形狀有點像那分叉的倒數第二個字母185 ,卻又有所不同。敢情,他念高中最後一年一八八0的時候,曾有本事對抗全校二百十名學生擰成的那股力量,尿撒得比誰都高。Fourteen new cases of aids acquired immune deficiency syndrome were reported in the fourth quarter of 2006, bringing to 855 the total number of confirmed aids cases reported since 1985
去年第四季內共有十四宗新愛滋病個案,其中百分之二十九的愛滋病患者是透過異性性接觸傳染。The percentage of blastocysts in ml 6 medium with both taurine and edta ( 73. 6 + 2. 4 % ) was significantly higher than that in m16 with edta and taurine alone ( 60 + 1. 0 % and 61. 9 + 2. 0 %, respectively ). the change pattern in the cell parameters ( inner cell mass, icm ; total cell numb, tcn ) of the three groups was the same as the blastocyst formation rate
且m16 + tau + edta培養液中的囊胚總細胞數、內細胞團數、內細胞團與滋養層細胞數的比率均顯著高於m16 + tau和m16 + edta培養液的( p 0 . 05 ) ;內細胞團占總細胞數的百分率也相應增加。Mosquitoes can fly up to 100 meters from their breeding sites
蚊子可以由滋生地飛至一百米遠,隨時會飛進屋裡。The business scope of pepsico food is macro snacks and oatmeal. our main products are : lay ' s potato chips, quaker oatsmeal, doritos and cheetos
百事食品在中國的業務范圍包括休閑食品和麥片,主要產品有:樂事薯片、桂格燕麥片、多力多滋玉米片及奇多系列產品。The hugely influential conservative author of “ the purpose - driven life ”, a multimillion - selling tome, has embarked on a crusade against aids
這位具有重大影響的保守人士,多達數百萬冊銷量的《標竿人生》的作者,已經高舉抗擊艾滋病的旗幟。Class infectious diseases shall include viral hepatitis, bacillary and amebic dysentery, typhoid and paratyphoid, aids, gonorrhea, syphilis, poliomyelitis, measles, pertussis, diphtheria, epidemic cerebrospinal meningitis, scarlet fever, epidemic hemorrhagic fever, rabies, leptospirosis, brucellosis, anthrax, epidemic and endemic typhus, epidemic encephalitis b, kala - azar, malaria, and dengue fever
乙類傳染病是指:病毒性肝炎、細菌性和阿米巴性痢疾、傷寒和副傷寒、艾滋病、淋病、梅毒、脊髓灰質炎、麻疹、百日咳、白喉、流行性腦脊髓膜炎、猩紅熱、流行性出血熱、狂犬病、鉤端螺旋體病、布魯氏菌病、炭疽、流行性和地方性斑疹傷寒、流行性乙型腦炎、黑熱病、瘧疾、登革熱。B class infectious diseases shall include viral hepatitis, bacillary and amebic dysentery, typhoid and paratyphoid, aids, gonorrhea, syphilis, poliomyelitis, measles, pertussis, diphtheria, epidemic cerebrospinal meningitis, scarlet fever, epidemic hemorrhagic fever, rabies, leptospirosis, brucellosis, anthrax, epidemic and endemic typhus, epidemic encephalitis b, kala - azar, malaria, and dengue fever
乙類傳染病是指:病毒性肝炎、細菌性和阿米巴性痢疾、傷寒和副傷寒、艾滋病、淋病、梅毒、脊髓灰質炎、麻疹、百日咳、白喉、流行性腦脊髓膜炎、猩紅熱、流行性出血熱、狂犬病、鉤端螺旋體病、布魯氏菌病、炭疽、流行性和地方性斑疹傷寒、流行性乙型腦炎、黑熱病、瘧疾、登革熱。At the ceremony of signing the agreement on setting up the first chinese sunshining charity home for aids orphans which could at one time contain over 1000 children, resun donated the first fund of 3 million rmb
正月12日簽定為艾滋遺孤而建立的「陽光慈善家園」建立「陽光慈善家園」公司首批捐款三百萬元人民幣Five new cases of aids ( acquired immune deficiency syndrome ) were reported in the same quarter, bringing to 723 the total number of confirmed aids cases reported since 1985
季內共有五宗愛滋病新個案。百分之六十的愛滋病患者是透過異性性接觸傳染。With high purity, this product is effective for cleaning blood, it can facilitate the stimulation of nerve centers, help to distinguish and improve memory, enhance mental and physical vigor, prevent the intestines from absorbing fat, keep youth and beauty forever
人參,被譽為「百草之王」 ,獨具大補元氣,延年益壽,有病治病,無病強身的功效。並有傳說:千年人參能讓人起死回生。在古代,人參為稀有罕見的滋補品,並被奉為特級貢品,深受皇室貴族的青睞。On 14 february 2004, let s celebrate a sweet and unforgettable valentine s day at the hong kong convention and exhibition centre
愛情就如美食一? ,混和了甜酸苦辣,百般滋味,一嘗難忘!Characteristics : contain gtece pure natural olive branch extracts, milk protein and natural baihuacon centracted juice and grasses. natural lubricating ingredients can help to clean the dirty things completely, teduce ftee - radical which will make skin aged, resist itchy, bad smells, activate the skin, make up water andnutrents, recover white and tendetr, soft and flexibility. frequent use can keep the fragtant smells last for a long time, come out charming appearance
特點:蘊含萃取自希臘的純天然橄欖枝精華滋養成分、牛乳蛋白及天然百花草原液,配以天然的潤膚成分,徹底清潔皮膚污垢,減少令肌膚衰老之游離基的出現,同時抑制瘙癢、異味,有效活化肌膚,並大量補充肌膚所需養分及水份,恢復肌膚白皙嫩滑,柔軟富有彈性,經常使用,持久保留馨逸幽香,肌膚持久亮麗,散發迷人的自然魅力。Child welfare advocates say the visit to africa by singer actress madonna has helped focus attention on the millions of children in the developing world, who have been orphaned by poverty, conflict and aids
兒童福利倡導者說歌手-演員麥當娜的非洲之行幫助發展中國家的數百萬兒童受到了關心和關注,這些兒童都是因為貧窮,戰爭,以及艾滋病而成為了孤兒。Billions of dollars are being spent to prevent and treat h. i. v
數以百萬的資金用來防治和治療艾滋病。分享友人