百粵 的英文怎麼說

中文拼音 [bǎiyuè]
百粵 英文
yue
  • : 百名詞(姓氏) a surname
  • : 名詞(廣東的別稱) another name for guangdong province
  1. On the basis of the concept and analysis method of slope geological structure, four typical slope geological structures are selected by some investigations on more than one hundred high rock slopes in the motorway project. these structures are thick sandstone stratum, stratum including weak coal, stratum made of red or brown plastic clay and soft rock mass and stratum made of remnants rock mass. the practical slope geological structures are compact basis of geological mechanical model for the analysis of relaxation zone in high rock slope projects

    在介紹了坡體結構概念並提出建立坡體結構方法的基礎上,根據對京珠高速公路境北段路塹高邊坡工程中余處巖石高邊坡的調查總結,選擇了其中較為具有代表意義的厚層砂巖、煤系地層、紅土地層及殘坡積層路塹高邊坡共4類巖石高邊坡作為研究對象,為對巖石高邊坡開挖鬆弛區的分析打下了堅實的實際地質力學模型基礎。
  2. The night club can hold 100 person at the same time and have 16 ktvrooms with perfect function and establishment. hotel dining the hotel has 18 vip private rooms including variety of delicious food

    華僑大酒樓開設早茶自助餐及午晚飯市,餘種南北小吃,地方風味相映成趣,擁有18間vip廂房的雅座,禮聘名廚主理色香味型俱佳之式美食名餚海鮮山貨,是您領略飲食文化風採的好去處。
  3. Kitty ting hao ding hao plays two roles in it, a poor flower girl and a rich repatriate from san francisco. the flower girl is mistaken for the repatriate and is wined and dined. at one gathering, all the diners are old folks in

    片中的丁皓一人分飾窮人家的賣花女和從舊金山回來的千金小姐,賣花女被誤為千金小姐,出席眾多接風飯局,最有趣的是去到某同鄉會,全部都是穿長衫馬褂的老人,吃的是野蠻的蛇宴,背景傳來曲聲,真是的外省人看廣東佬exotic
  4. A collection of 10 cantonese classics

    背負六萬港人復興語流行曲的冀望
  5. The leader of the guangdong provincial government and i agreed that we should build on our achievements and venture into new areas of co - operation

    因此,我和廣東省的領導人都同意,港兩地的合作要尺竿頭,有新發展和新突破。
  6. Come and cherish your loved one at any of our six restaurants : congress restaurant, gallery cafe, harbour kitchen, port cafe, traders and golden bauhinia. you and your loved one can choose to share the superb array at our valentine s day dinner buffet or have romantic set dinner especially dedicated to couples. what s more, all guests can enjoy " buy - one - get - one - free " on selected drinks, complimentary photo for each couple, and a giveaway for ladies

    無論是熱戀中的情侶或相親相愛的已婚佳偶,會展中心的六間餐廳? ?會景餐廳、長廊、維港咖啡閣、港灣茶餐廳、商悅餐廳及金紫荊菜廳,早已為您倆準備了多款不同的情人節晚膳,例如以琴音伴奏的豐富自助晚餐及分為男士、女士菜譜的全新情侶套餐等,價格由多至數元不等,豐儉由人,讓您倆隨心選擇,沉醉於不同風格的美味情緣中。
  7. Four memorable nights of cantonese opera specially organised by the chinese artists association of hong kong, saluting four great cantonese opera actors sit kok - sin, ma si - tsang, leung sing - po, and leng chi pak. together they marked the glorious heyday of cantonese opera from the 1920s to 1960s in hong kong

    香港八和會館為近年香港劇回顧與前瞻推出梨園四泰斗,對已故名伶薛覺先馬師曾梁醒波及靚次伯作崇高的致敬,重探四位大師的首本好戲,彰顯他們的輝煌成就,省覽香港名伶對劇藝術發展的貢獻。
  8. Hotel dining wenqi restaurant lies in 7 storeys of hotels, present original traditional, top - grade guangdong cuisine for you in rich, honourable, graceful environment. wenqi restaurant consists of the different luxurious honored guest s compartments of more than 20 styles, named after flower, there are warm, romantic rose hall, noble and refined lily, lotus, tulip, jasmine, yulan, lotus flower distinct in style, etc., but the luxurious hall holding 500 people to have dinner at the same time, is the largest chinese food banquet hall of zhengzhou

    文奇中餐廳位於酒店7層,富麗尊貴雅緻的環境為您獻上富有創意的正宗高檔的菜,文奇中餐廳設有20多個風格迥異豪華貴賓包房,均以花命名,有溫馨浪漫的玫瑰廳高貴典雅的合廳,風格各異的芙蓉鬱金香茉莉玉蘭蓮花廳等等,可容納500人同時就餐的豪華大廳,是鄭州最大的中餐宴會廳。
  9. Fai raymond wong, the eldest, is a host of a woman tv programme has met fong, a charming divorced woman

    方氏三兄弟,長兄方劍輝黃鳴為婦女節目主持,在訪問中認識了醉心於劇的失婚婦人吳芬芳馮寶寶。
  10. Fai raymond wong, the eldest, is a host of a woman tv programme has met fong, a charming divorced woman. subtely, the two fall for each other. .

    方氏三兄弟,長兄方劍輝黃鳴為婦女節目主持,在訪問中認識了醉心於劇的失婚婦人吳芬芳馮寶寶。
  11. Fai raymond wong, the eldest, is a host of a woman tv programme has met fong, a charming divorced woman. subtely, the two fall for each other. long chow yun fat, the younger, is a good - looking guy with many girl - friends

    方氏三兄弟,長兄方劍輝黃鳴為婦女節目主持,在訪問中認識了醉心於劇的失婚婦人吳芬芳馮寶寶。
  12. 2 please return the completed form to the hong kong institute of bankers, 3 / f guangdong investment tower, 148 connaught road central, sheung wan, hong kong

    表格填妥后請郵寄至本學會?香港上環干諾道中一四十八號,海投資大廈三樓。
  13. The sixties were the most productive years in the history of hong kong cinema, with a total output of over 2, 200 feature films, of which 1, 552 were in cantonese

    六十年代是香港電影史上出產故事片最多的年代。六十年代香港一共出產了超過二千二部故事片,其中語片佔一千五五十二部。
  14. That is to say, the cantonese film industry alone put out an annual average of some 150 films during this decade ; it peaked at 211 films in 1961 which was the single most productive year ever

    六十年代語片的平均年產量超過一五十部,其中一九六一年年產二一十一部,是語片年產量最多的一年。
  15. Thanks to the yam pak charitable foundation, proceeds from the performance " dream of the west chamber " were used to set up the " hku culture humanities fund " last year, which supports initiatives including heritage projects, research, scholarships, professorships, as well as community and school education programmes

    當時,感謝任白慈善基金會商借雛鳳嗚劇團的一場西樓錯夢作港大人文基金的籌款演出。幸得社會各界的支持,共籌得數萬元作起動基金。基金自成立以來,已資助多個項目,包括劇小豆苗:融合中國語文科新高中課程及評估的發展計劃等。
  16. Jinbaili hotel beijing is a fast economic business hotel together with restanrant and lodging. from south 1. 2 km of west passenger station, it has 117 guestrooms with comfortable environment. the first floor restaurant for 200 people dining. the second floor provides 12 passenger compartments and a multifunctional hall for 100 guests. the restaurant mainly offers roast duck, cantonese cuisine and home - made dish. it is the favorite place for friends meeting, company discuss, the year - end meeting and client accommodation

    利快捷酒店是一家集餐飲住宿為一體的經濟快捷型的商務酒店,我酒店坐落於北京西客站正南1 . 2公里處,共有間客房,環境舒適優雅.一樓餐廳可容納人左右同時就餐,二樓有個包房以及一個多功能廳可容納人.餐廳以烤鴨菜及家常菜為主
  17. This album features 14 cantonese and mandarin cllassics remixed by him to present a new style

    在本專輯中,廖威以全新的風格演繹14首經典國語金曲
分享友人