皮克馬 的英文怎麼說
中文拼音 [píkèmǎ]
皮克馬
英文
pikkmaa-
Deep in leinster street, by trinity s postern, a loyal king s man, horn - blower, touched his tallyho cap. as the glossy horses pranced by merrion square master patrick aloysius dignam, waiting, saw salutes being given to the gent with the topper and raised also his new black cap with fingers greased by porksteak paper
當那些皮毛光潤的馬從梅里恩廣場上奔馳而過的時候,等在那兒的少年帕特里克阿洛伊修斯迪格納穆瞧見人們都向那位頭戴大禮帽的紳士致敬,就也用自己那隻被豬排包裝紙弄得滿是油膩的手,舉起黑色新便帽。Debbie parkhurst of calvert, maryland, almost choked to death on an apple skin
馬里蘭洲卡爾文特的黛比帕克何斯特,幾乎被一個蘋果皮嗆死。And our wool that was sold in rome in the time of juvenal and our flax and our damask from the looms of antrim and our limerick lace, our tanneries and our white flint glass down there by ballybough and our huguenot poplin that we have since jacquard de lyon and our woven silk and our foxford tweeds and ivory raised point from the carmelite convent in new ross, nothing like it in the whole wide world
還有尤維納利斯371那個時代在羅馬出售的咱們的羊毛,咱們的亞麻布和那在安特里姆的織布機織出來的花鍛,以及咱們的利默里克花邊372呢?咱們的鞣皮廠和遠處的巴利布373附近所生產的白色火石玻璃呢?No harm in him. just a few. o sweety all your little girlwhite up i saw dirty bracegirdle made me do love sticky we two naughty grace darling she him half past the bed met him pike hoses frillies for raoul to perfume your wife black hair heave under embon se ? orita young eyes mulvey plump years dreams return tail end agendath swoony lovey showed me her next year in drawers return next in her next her next
哦心肝兒你那小小的白皙少女盡里邊我統統瞧見了骯臟的吊褲帶使我作了愛黏糊糊我們這兩個淘氣鬼格蕾斯達令187她他越過床的一半遇見了他尖頭膠皮管188為了拉烏爾的褶邊189香水你太太黑頭發一起一伏的豐腴魅力小姐年輕的眼睛馬爾維胖小子們我麵包凡溫克爾190紅拖鞋她生銹的睡覺流浪多年的歲月回來下端阿根達斯191神魂顛倒可愛的給我看她那第二年抽屜里返回下一個她的下一個她的下一個Makar alexyevitch twice that evening approached the door, shuffling in his goloshes, and stood there, gazing with an ingratiating air at pierre
馬卡爾阿列克謝耶維奇,這天晚上趿著套鞋兩次來到房門口,停下來討好地看著皮埃爾。Beside denisov, wearing also a long cape and a high cap, and mounted on a sleek, sturdy don horse, rode the esaul, or hetman of the cossacksdenisovs partner in his enterprises
傑尼索夫身旁是哥薩克一等上尉傑尼索夫的助手,他也戴著羊皮帽,披著氈斗篷,騎的是一匹碩壯的頓河馬。Authors will include some of the most famous women of the period : hildegard of bingen, heloise of paris, marie de france, christine de pizan, joan of arc, margery kempe, along with many interesting and intriguing though lesser known figures
作家將涵蓋當時大部分著名女作家:平吉的黑爾德嘉、巴黎的埃羅伊茲、馬麗?德?法蘭西、克里斯蒂娜?德?皮桑、聖女貞德、馬傑里?肯普及其他許多盡管不太著名卻有趣迷人的女作家們。But one evening, says mr dixon, when the lord harry was cleaning his royal pelt to go to dinner after winning a boatrace he had spade oars for himself but the first rule of the course was that the others were to row with pitchforks he discovered in himself a wonderful likeness to a bull and on picking up a blackthumbed chapbook that he kept in the pantry he found sure enough that he was a lefthanded descendant of the famous champion bull of the romans, bos bovum, which is good bog latin for boss of the show
「然某日傍晚, 」迪克森先生曰, 「哈利王于劃船比賽中獲得冠軍彼使用鍬型槳子,惟依比賽規章第一條,其他選手均用草耙劃船,為了赴晚宴,彼正修整高貴之皮膚138時,發現自己酷似公牛。遂翻閱藏於餐具室手垢斑斑之小冊子139 ,查明自己確系羅馬人通稱為「牛中之牛」 140那頭著名鬥牛141旁系之後裔。Four days before sentinels of the preobrazhensky regiment had been on guard before the very house to which balashov was conducted. now two french grenadiers were on duty before it, wearing fur caps and blue uniforms open over the breast, while an escort of hussars and uhlans, and a brilliant suite of adjutants, pages, and generals were waiting for napoleon to come out, forming a group round his saddle - horse at the steps and his mameluke, rustan. napoleon received balashov in the very house in vilna from which alexander had despatched him
四天前,巴拉瑟夫也被領進同一幢房子,那時房門外站著普列奧布拉任斯基團的崗哨,現在卻站著兩名身穿敞襟藍制服,頭戴毛茸茸的皮帽的擲彈兵,此外還有恭候拿破崙出來的一隊驃騎兵和槍騎兵,一群服飾華美的侍從武官少年侍從以及將軍們,這些人都站在臺階前拿破崙的坐騎和他的馬木留克兵魯斯坦周圍。On the left, the marly aqueduct commands the horizon ; on the right, the view unfolds across a never - ending succession of hills ; the river, which at this point hardly moves at all, stretches away like a wide ribbon of shimmering white silk between the plain of les gabillons and the lle de croissy, and is rocked ceaselessly by the whisper of its tall poplars and the soughing of its willows
左邊是一望無際的馬爾利引水渠,右邊是連綿不斷的小山崗在加皮榮平原和克羅瓦西島之間,有一條銀白色的小河,它在這一帶幾乎是停滯的,像一條寬大的白色波紋緞帶似的向兩面伸展開去。兩岸高大的楊樹在隨風搖曳,柳樹在喃喃細語,不停地哄著小河入睡。These are both quite small stations, near the edge of the central area, and travelling four stops south would take you to piccadilly circus or embankment respectively, which are both very central
兩者都是相當小的車站,在中心區邊緣的附近,而且向南經過四個停車站會分別到達皮卡迪利馬戲團或者伊姆邦克門特,兩者都非常靠近市中心。Troops were quartered in all the houses in mozhaisk, and at the inn, where pierre was met by his coachman and postillion, there was not a room to spare ; the whole place was full of officers
莫扎伊斯克所有的房屋都駐有士兵,皮埃爾的馬夫和車夫都在這里的客店迎接他,客店已沒有空房間了,都住滿了軍官。The rain drummed against the tin roof of the prefabricated laboratory at great baddow in essex, where i was working as a navy scientist attached to the marconi company.
雨點落在埃塞克斯郡大巴多的、用預制構件蓋成的實驗室的鐵皮屋頂上,發出咚咚的響聲。當時我做為一名海軍科學家,配屬于馬克尼公司,正在那個實驗室工作。Mark spitz holds the all - time olympic record for men ' s swimming events
馬克-斯皮茨保持著數項男子游泳記錄。Tchekmar held on a leash three wolfhounds of a special breed, spirited hounds, though they too had grown fat like their master and his horse
切克馬爾用皮帶牽著三隻勇猛的,但是也像主人和馬一樣肥大的捕狼的獵犬。Pierre was moved with thirteen of the others to a coach - house belonging to a merchants house on the crimean ford
皮埃爾同另外十三人被押送到克里米亞淺灘一家商人的馬車房。The results " offer at least a faint glimmer of hope that the fate of future patients with mesothelioma will be better than that of their predecessors, " said mark cullen of yale university in a journal editorial. mesothelioma strikes 2, 500 to 3, 000 people in the united states each year
美國耶魯大學的馬克卡倫對此表示, 「這至少給人們帶來了一些微弱的希望之光,以後那些間皮瘤患者的命運將比現在患者的命運要好一些」 。Petro : marxism - leninism disappeared because it was the dogmatic application of the official state doctrine
皮特羅:馬克思列寧主義之所以消失,是因為它是官方國家學說的一種教條主義的運用。Just before setting out for the german war, 126 and before the period of mourning had yet expired, he married his daughter127 to claudius pompeianus, the son of a roman knight, and now advanced in years, a native of antioch, whose birth was not sufficiently noble ( though marcus later made him consul twice ), since marcus ' daughter was an augusta and the daughter of an augusta
在對日耳曼的戰爭開始之前( 126 ) ,而且哀悼期尚未結束,他把女兒嫁給了克勞狄烏斯?蓬皮安努斯( 127 ) ,一位羅馬騎士的兒子,一個年長的安提阿人,出身不甚高貴(不過馬爾庫斯稍後使他兩次成為執政官) ,雖然馬爾庫斯的女兒是皇后加公主。The chesapeake bay bridge in the state of maryland is so long and so high over water, it is famous for scaring motorists
在馬里蘭州的切薩皮克灣大橋很長而且高高的懸在空中,它以使乘客感到恐懼而聞名。分享友人