皮卡爾 的英文怎麼說

中文拼音 [ěr]
皮卡爾 英文
picard jean
  • : Ⅰ名詞1 (人或物體表面的一層組織) skin 2 (皮革) leather; hide 3 (毛皮) fur 4 (包在外面的一層...
  • : [書面語]Ⅰ代詞1 (你) you 2 (如此; 這樣) like that; so 3 (那;這) that Ⅱ[形容詞后綴: 率爾而對 ...
  1. You look at the first line of coaches in europe and almost everybody has had to the luck be european champion once ? lippi, capello, ancelotti, myself, rijkaard, ferguson, benitez, del bosque

    你看那些歐洲一流的教練,幾乎每個人都有獲得歐洲冠軍的命? ?里佩羅,安切洛蒂,我自己,里傑德,弗格森,貝尼特斯,博斯克。
  2. Debbie parkhurst of calvert, maryland, almost choked to death on an apple skin

    馬里蘭洲文特的黛比帕克何斯特,幾乎被一個蘋果嗆死。
  3. 1919 carl friedrich georg spitteler switzerland

    1919年特勒瑞士
  4. Makar alexyevitch twice that evening approached the door, shuffling in his goloshes, and stood there, gazing with an ingratiating air at pierre

    阿列克謝耶維奇,這天晚上趿著套鞋兩次來到房門口,停下來討好地看著
  5. To stephen : the problem of the sacerdotal integrity of jesus circumcised 1st january, holiday of obligation to hear mass and abstain from unnecessary servile work and the problem as to whether the divine prepuce, the carnal bridal ring of the holy roman catholic apostolic church, conserved in calcata, were deserving of simple hyperduly or of the fourth degree of latria accorded to the abscission of such divine excrescences as hair and toenails

    斯蒂芬:受割禮的耶穌作為聖職者是否毫無缺陷的問題一月一日乃是聖日,應該望彌撒,不得從事不必要的世俗勞動186 。還有如何對待保存在塔的神聖羅馬天主教使徒教會的肉體結婚戒指神聖的包問題。
  6. Tess soon perceived as she walked in the flock, sometimes with this one, sometimes with that, that the fresh night air was producing staggerings and serpentine courses among the men who had partaken too freely ; some of the more careless women also were wandering in their gait to wit, a dark virago, car darch, dubbed queen of spades, till lately a favourite of d urberville s ; nancy, her sister, nicknamed the queen of diamonds ; and the young married woman who had already tumbled down

    苔絲在人群里一起走著,有時候同這個人一起走,有時候同另一個人一起走,不久她就發現,那些喝酒沒有節制的男人,叫晚上的清風一吹,都有些步履蹣跚搖搖晃晃的了有一些行為不檢點的女人們,也是步伐不穩跌跌撞撞的一個是膚黝黑的悍婦達,外號叫「黑桃皇后」 ,直到最近她還是德貝維寵愛的人,另一個是的妹妹南茜,外號叫「方塊皇后」 ,還有那個今天被絆倒了的剛結婚的年輕女人。
  7. They went into the reception - room opening into the winter garden, a room pierre knew well, with its two italian windows, its big bust and full - length portrait of catherine

    他們走進了熟悉的接待室,室內安裝有兩扇朝著冬季花園的義大利式窗戶,陳列著一座葉捷琳娜的半身大雕像和一幅她的全身畫像。
  8. Raymond weaver ran over the golden retriever and cocker spaniel mix in 2004 with a pick - up truck, forcing the owner, mark greenup, to have the animal euthanized, according to a lawsuit by greenup

    據路透社5月23日報道,按照格里納普在起訴書中的說法, 2004年,威沃駕駛一輛輕型從他養的狗身上碾過。
  9. 61 clearance carr belts away a ball, slowing rolling goalwards, after kalou fails to make full contact. cole had crossed with lampard involved in the six - yard box scramble

    61分?解圍:科傳中,勞未能完全踢中球下,讓乘亂解圍慢慢滾向界外。蘭帕德亦有參與在六碼區的搶球混戰。
  10. The face of nikolushka, so like his father, had such an effect on pierre at this moment of emotional tension, that, after kissing the child, he got up himself, and taking out his handkerchief, walked away to the window

    尼古盧什那張臉酷似他的父親,的心腸變軟了,深受感動,他吻了一下尼古盧什,就連忙站起身,掏出手帕,走向窗口。
  11. Carl croaks , " i know you ' re keen, but no zebra is meant to be green !

    說:我知道你很想試穿我的大衣,可是斑馬不應該是綠色的。
  12. Pierre was shod with a pair of slippers that karataev had made for him out of the leather cover of a tea - chest, brought him by a frenchman for soling his boots. with a cord tied round for a belt, he went up to the sick man, and squatted on his heels beside him

    腰間扎著一條繩子,穿的是拉塔耶夫用從茶葉箱上撕下來的子做成的鞋這是一個法國士兵拿來為自己補靴底的,走到病人身旁,蹲下身子。
  13. On the third day after leaving moscow, karataev had a return of the fever, which had kept him in the moscow hospital, and as karataevs strength failed, pierre held more aloof from him

    拉塔耶夫因患了瘧疾病在莫斯科住進了醫院。離開莫斯科后的第三天瘧疾病又發作了。他身體逐漸衰弱,離開了他。
  14. The noblemen, whom pierre saw every day either at the club or at their houses, were all in uniforms ; some in those of catherines court, some in those of the emperor pavel, and some in the new uniforms of alexanders reign, others in the common uniforms of the nobility, and the general character of their dress gave a strange and fantastic look to these old and young, most diverse and familiar faces

    所有這些貴族,都是每天不是在俱樂部就是在他們家裡見過的,現在他們一律身著制服,有的穿葉捷琳娜女皇時代的,有的穿保羅皇帝時代的,有的穿亞歷山大皇帝新朝的制服,還有的穿一般的貴族制服,這種制服的共同特徵,就是給這些老老少少各式各樣平時面熟的人物增添一種稀奇古怪的意味。
  15. Jeff, in the initial press conference in london, you accused joe of sloughing. do you think it is wise to wind someone like calzaghe up like that

    傑夫,在倫敦的首次記者招待會,你非難喬要撥,你認為用那種方式煽動象扎格那樣的人是聰明之舉嗎?
  16. Currently, we have the following four : the aviation and missile lcmc at huntsville, ala. ; the soldier and ground systems lcmc at warren, mich. ; the communications and electronics lcmc at fort monmouth, n. j. ; and the joint munitions and lethality lcmc at picatinny, nj

    當前,我們有以下四個指揮部:位於阿巴拉馬州亨茨維市的陸航與導彈生命期管理指揮部;位於密歇根州沃倫市的士兵及地面系統生命期管理指揮部;位於新澤西州蒙茅斯堡的通訊及電子系統生命期管理指揮部;以及位於新澤西州汀尼市的聯合軍需及彈藥物資生命期管理指揮部。
  17. The arrangement, made at the start from moscow, that the officers among the prisoners should march separately from the common soldiers, had long since been given up. all who could walk marched together ; and at the third stage pierre had rejoined karataev and the bow - legged, purple - grey dog, who had chosen karataev for her master

    現在凡是還能走得動的都一起走,從第三天上拉塔耶夫和那條認拉塔耶夫為自己主人的雪青色的哈叭狗又會合到了一塊。
  18. In pierres presence there was always a happy radiance on his face, and he blushed and was breathless when pierre addressed him. he never missed a word that pierre uttered, and afterwards alone or with dessalle recalled every phrase, and pondered its exact significance. pierres past life, his unhappiness before 1812 of which, from the few words he had heard, he had made up a vague, romantic picture, his adventures in moscow, and captivity with the french, platon karataev of whom he had heard from pierre, his love for natasha whom the boy loved too with quite a special feeling, and, above all, his friendship with his father, whom nikolinka did not remember, all made pierre a hero and a saint in his eyes

    過去的經歷他在一八一二年以前的不幸遭遇小尼古拉根據聽到的事,暗自勾勒出一幅朦朧的富有詩意的圖畫在莫斯科的歷險他的俘虜生活普拉東拉達耶夫的事他從那裡聽說的他對娜塔莎的愛情小尼古拉對娜塔莎也有一種特殊的愛,更重要的是與小尼古拉的親生父親之間的友誼小尼古拉已記不清楚他父親的面容了,所有這一切都使在孩子的心目中成了英雄和聖人。
  19. Just as pierre snatched at the pistol and jerked it up, makar alexyevitch succeeded at last in pressing the trigger, and a deafening shot rang out, wrapping every one in a cloud of smoke

    剛剛抓住手槍朝上舉,馬阿列克謝耶維奇的手指終于碰到扳機,響起了震耳的槍聲,硝煙罩住了所有在場的人。
  20. The nobel prize in literature : carl spitteler

    諾貝文學獎-特勒
分享友人