皮斯托科 的英文怎麼說

中文拼音 [tuō]
皮斯托科 英文
pistocco
  • : Ⅰ名詞1 (人或物體表面的一層組織) skin 2 (皮革) leather; hide 3 (毛皮) fur 4 (包在外面的一層...
  • : Ⅰ名詞(古代驅疫時用的面具) an ancient maskⅡ形容詞[書面語] (醜陋) ugly
  • : Ⅰ動詞1 (向上承受) support from under 2 (陪襯) set off; serve as a contrast or foil 3 (委託; ...
  • : Ⅰ名詞1 (學術或業務的類別) a branch of academic or vocational study 2 (機關按工作性質而分設的單...
  • 皮斯 : peace
  1. Hickok was a true prince of pistoleers, was he not

    克是個真正的爾王子,不是嗎
  2. The very name assumed by his host of monte cristo and again repeated by the landlord of the h ? tel de londres, abundantly proved to him that his island friend was playing his philanthropic part on the shores of piombino, civita - vecchio, ostia, and gaeta, as on those of corsica, tuscany, and spain ; and further, franz bethought him of having heard his singular entertainer speak both of tunis and palermo, proving thereby how largely his circle of acquaintances extended

    倫敦旅館的老闆也曾提到基督山他那位東道主的化名,他覺得單是這一個名字就足以證明他那位島上的朋友的博愛行為不但遍及西嘉,卡納和西班牙沿岸,而且還同樣的遍及昂比諾,契維塔韋基亞,奧和巴勒莫,這可以證明他的交遊范圍是多麼的廣大。
  3. All moscow was acquainted with the rostovs ; the old count had plenty of money that year, because all his estates had been mortgaged, and so nikolenka, who kept his own racehorse, and wore the most fashionable riding - breeches of a special cut, unlike any yet seen in moscow, and the most fashionable boots, with extremely pointed toes, and little silver spurs, was able to pass his time very agreeably

    全市的人都是羅夫之家的熟人,今年老伯爵的進款足夠開銷了,因為他的地產全部重新典當了,所以尼古盧什卡買進了一匹個人享用的走馬一條最時髦的緊腿馬褲,這是一種在莫還沒有人穿過的式樣特殊的馬褲,還添置一雙最時髦的帶有小銀馬刺的尖頭靴,他極為愉快地消度時光。
  4. The governor of moscow, the proud count rastoptchin, picking up a horse whip, went to the bridge, and fell to shouting and driving on the crowded carts

    總督,驕傲的拉普欽伯爵拿起一根短鞭,走到橋頭,開始吆喝起來驅趕擠成一團的大車。
  5. On waking up the morning after his return to moscow and his interview with count rastoptchin, pierre could not for some time make out where he was and what was expected of him

    埃爾回到莫,與拉普欽伯爵會見后的次日,醒來之後,很久都鬧不清楚自己在哪裡,人們要他幹什麼。
  6. At two oclock the six persons he had selected arrived to dinner. those gueststhe celebrated count rastoptchin, prince lopuhin and his nephew, general tchatrov, an old comrade of the princes in the field, and of the younger generation pierre and boris drubetskoy were awaiting him in the drawing - room

    這六位客人說:大名鼎鼎的拉普欽伯爵洛普欣公爵和他的侄兒公爵的老戰友恰特羅夫將軍,年輕的客人有埃爾和鮑里德魯別茨伊他們都在客廳中等候他。
  7. When pierre, after vainly driving about all moscow, returned home, his valet told him that prince anatole vassilyevitch was with the countess. the drawing - room of the countess was full of guests

    埃爾白白地走遍莫回到家中之後,僕人稟告他說,阿納利瓦西里耶維奇公爵正呆在伯爵夫人那裡。
  8. As the countdown to the ghana game continues, italy boss marcello lippi tested two systems in training today ? one with francesco totti and one without

    在對迦納的比賽倒計時中,義大利主教練里在今天的訓練中試驗了兩種陣型? ?一種包括弗朗西.蒂,一種沒有。
  9. Pierre still went into society, drank as much, and led the same idle and aimless life, because, apart from the hours he spent at the rostovs, he had to get through the rest of his time somehow, and the habits and the acquaintances he had made in moscow drew him irresistibly into the same life

    埃爾仍是那樣出入交際場所,仍是喝很多酒,仍是那樣過著悠閑懶散的生活,因為除了他在羅夫家消度時光外,他還要打發剩餘的時間,於是習慣和那些他在莫結交的老相識不可抗拒地把他吸引到那種把他據為己有的生活去。
  10. Next day at eight oclock in the morning, pierre and nesvitsky reached the sokolniky copse, and found dolohov, denisov, and rostov already there. pierre had the air of a man absorbed in reflections in no way connected with the matter in hand

    次日,上午八點鐘,埃爾和涅維茨基來到了索爾尼克森林中,並且在那裡發現多洛霍夫傑尼索夫和羅夫。
  11. However, with a number of key front men short of fitness, such as luca toni, alessandro del piero, francesco totti and vincenzo iaquinta, cassano has been given the nod

    但是,由於盧卡?尼,亞利桑德羅?德爾?耶羅,弗朗西?蒂和維琴佐?亞昆塔等關鍵性前鋒的身體不適,卡薩諾被應允了。
分享友人