皮烏斯 的英文怎麼說

中文拼音 []
皮烏斯 英文
pius
  • : Ⅰ名詞1 (人或物體表面的一層組織) skin 2 (皮革) leather; hide 3 (毛皮) fur 4 (包在外面的一層...
  • : 烏構詞成分。
  • : Ⅰ名詞(古代驅疫時用的面具) an ancient maskⅡ形容詞[書面語] (醜陋) ugly
  1. The various colours significant of various degrees of vitality white, yellow, crimson, vermilion, cinnabar : their degrees of brilliancy : their magnitudes revealed up to and including the 7th : their positions : the waggoner s star : walsingham way : the chariot of david : the annular cinctures of saturn : the condensation of spiral nebulae into suns : the interdependent gyrations of double suns : the independent synchronous discoveries of galileo, simon marius, piazzi, le verrier, herschel, galle : the systematisations attempted by bode and kepler of cubes of distances and squares of times of revolution : the almost infinite compressibility of hirsute comets and their vast elliptical egressive and reentrant orbits from perihelion to aphelion : the sidereal origin of meteoric stones : the libyan floods on mars about the period of the birth of the younger astroscopist : the annual recurrence of meteoric showers about the period of the feast of s. lawrence martyr, 10 august : the monthly recurrence known as the new moon with the old moon in her arms : the posited influence of celestial on human bodies : the appearance of a star 1st magnitude of exceeding brilliancy dominating by night and day a new luminous sun generated by the collision and amalgamation in incandescence of two nonluminous exsuns about the period of the birth of william shakespeare over delta in the recumbent neversetting constellation of cassiopeia and of a star 2nd magnitude of similar origin but lesser brilliancy which had appeared in and disappeared from the constellation of the corona septentrionalis about the period of the birth of leopold bloom and of other stars of presumably similar origin which had effectively or presumably appeared in and disappeared from the constellation of andromeda about the period of the birth of stephen dedalus, and in and from the constellation of auriga some years after the birth and death of rudolph bloom, junior, and in and from other constellations some years before or after the birth or death of other persons : the attendant phenomena of eclipses, solar and lunar, from immersion to emersion, abatement of wind, transit of shadow, taciturnity of winged creatures, emergence of nocturnal or crepuscular animals, persistence of infernal light, obscurity of terrestrial waters, pallor of human beings

    顯示出不同程度之生命力的繽紛色彩白淺黃深紅朱紅銀朱諸星之亮度一直包括到七等星以等級標志的諸星之大小諸星的位置御夫座沃爾辛厄姆路172大衛的戰車173土星光環螺旋星雲凝固后形成有衛星的恆星群兩重大陽相互依存的旋轉運動伽利略西蒙馬里174亞175勒威耶赫歇耳加勒176等人各自獨立地同時所做的發現波得和開普勒所嘗試的距離的立方與回轉次數的平方的體系化177多毛的眾彗星178那幾殆無限的被壓縮性,以及自近日點至遠日點那廣漠的遠心的重返大氣層的橢圓軌道隕石的恆星之起源年紀較輕的天體觀測者誕生的那個時期火星上所出現的「暗波」現象179每年在聖勞倫節殉教者,八月十日前後降落的隕石雨每月都發生的所謂「新月抱舊月」現象180關于天體對人體的影響的假定威廉莎士比亞出生的時期,在斜倚卻永不沒落的仙后座那三角形上端,一顆不分晝夜散發著極亮光彩的星辰一等星出現了181這是兩個無光死滅了的太陽因相撞並汞合為白熱體而形成的燦爛的新太陽大約在利奧波德布盧姆出生時,出現在七星花冠星座里而後又消失了的一顆同一起源亮度卻稍遜的星宿二等星182還有約於蒂芬迪達勒出生時,出現在仙女座中之後又消失,小魯道爾夫布盧姆出生與夭折數年後出現于御夫座后又消失,以及另外一些人出生或去世前前後後出現在許許多多其他星座中而又消失了的假定是同一起源的實際存在或假定存在的星斗183 。
  2. Had pyrrhus not fallen by a beldam s hand in argos or julius caesar not been knifed to death ? they are not to be thought away

    倘若並未在阿爾戈喪命於一個老太婆手下15 ,或是尤利愷撒不曾被短劍刺死16呢?
  3. St procopius basilica, built as part of the benedictine monastery in the early 13th century, is a remarkable example of the influence of western european architectural heritage in this region

    作為13世紀早期修道院的一部分,聖普羅科皮烏斯教堂是西歐建築傳統影響這一地區的一個典型例子。
  4. No harm in him. just a few. o sweety all your little girlwhite up i saw dirty bracegirdle made me do love sticky we two naughty grace darling she him half past the bed met him pike hoses frillies for raoul to perfume your wife black hair heave under embon se ? orita young eyes mulvey plump years dreams return tail end agendath swoony lovey showed me her next year in drawers return next in her next her next

    哦心肝兒你那小小的白皙少女盡里邊我統統瞧見了骯臟的吊褲帶使我作了愛黏糊糊我們這兩個淘氣鬼格蕾達令187她他越過床的一半遇見了他尖頭膠管188為了拉爾的褶邊189香水你太太黑頭發一起一伏的豐腴魅力小姐年輕的眼睛馬爾維胖小子們我麵包凡溫克爾190紅拖鞋她生銹的睡覺流浪多年的歲月回來下端阿根達191神魂顛倒可愛的給我看她那第二年抽屜里返回下一個她的下一個她的下一個
  5. What were stephen s and bloom s quasisimultaneous volitional quasisensations of concealed identities ? visually, stephen s : the traditional figure of hypostasis, depicted by johannes damascenus, lentulus romanus and epiphanius monachus as leucodermic, sesquipedalian with winedark hair

    就像大馬士革的約翰羅馬的倫圖盧和隱修士伊凡尼所描述的那樣,患了白癜風般的膚,一英尺半高的個兒,葡萄紫的頭發。
  6. He was given the name of pius by the senate, 10 either because, when his father - in law was old and weak, he lent him a supporting hand in his attendance at the senate ( which act, indeed, is not sufficient as a token of great dutifulness, since a man were rather undutiful who did not perform this service than dutiful if he did ), or because he spared those men whom hadrian in his ill - health had condemned to death, or because after hadrian ' s death he had unbounded and extraordinary honours decreed for him in spite of opposition from all, or because, when hadrian wished to make away with himself, by great care and watchfulness he prevented him from so doing, 11 or because he was in fact very kindly by nature and did no harsh deed in his own time

    他被元老院授予皮烏斯的名字( 10 ) ,或者因為,當他的岳父年老衰弱的時候,他扶著他出席元老院(這行為,的確,不是一個充份表現恭順的例證,因為一個人寧可不恭順而不做這種服務,而不是這樣恭順地去做) ,或因為他饒恕了那些哈德良在病中命令處死的人,或因為在哈德良死後,他不顧所有人的反對,下令給他非常崇高的榮譽,或因為,哈德良想要自殺時,他以很好的照料和謹慎避免了此事( 11 ) ,或因為他事實上天性非常和藹,而且在他的時期沒有殘酷的行為。
  7. The board of antoninus pius was rich yet never open to criticism, frugal yet not stingy ; his table was furnished by his own slaves, his own fowlers and fishers and hunters

    安東尼?皮烏斯生活富有,然而從不招致批評,節儉而不吝嗇;他的食物是由自己的奴隸,捕鳥人,漁夫和獵人供給的。
  8. Xx. i recall that i have read in aelius maurus phlegon ( the author apparently made up this name to give credence to the following fictions ), a freedman of hadrian, that when he was dying septimius severus rejoiced quite unrestrainedly because he was leaving the republic two antoninus with equal power, after the example of pius, who left the republic verus and marcus antoninus, his sons by adoption

    我想起了曾讀過的哈德良皇帝的被釋奴奧雷利?毛魯?菲勒貢* (這位作者在此捏造此名字是為了增加下面一段虛構內容的可信度)的記載,說是塞普提米?塞維魯死時無比欣慰? ?因為自己象先帝安東尼?皮烏斯那樣,為國家留下了兩個繼子,盧修?瓦魯和馬爾庫?安東尼努,賽維魯為國家留下了擁有同等權利的兩個安東尼努(指卡拉卡拉和格塔) 。
  9. This new vision of urban space was realized in the superb square known as piazza pio ii and the buildings around it : the piccolomini palace, the borgia palace and the cathedral with its pure renaissance exterior and an interior in the late gothic style of south german churches

    這種建築原則在富麗堂皇的皮烏斯二世廣場及其周邊建築米科洛米尼宮、博爾賈宮、以及外觀是純文藝復興時期而內裝修又是類似於德國南部教堂晚期哥特式的大教堂中得以體現。
  10. Sert ' s academic career began with a year ' s appointment as a professor of city planning at yale ; at the recommendation of walter gropius, he was named dean of harvard ' s graduate school of design in 1953, with a complementary appointment as chairman and professor of architecture

    塞特的學術生涯從他成為耶魯大學城市規劃教授時開始;后來經瓦爾特格羅皮烏斯推薦,於1953年被任命為哈佛大學設計學院主任。
  11. On the first day, when, getting up early in the morning, he came out of the shed into the dawn, and saw the cupolas and the crosses of the new monastery of the virgin, all still in darkness, saw the hoar frost on the long grass, saw the slopes of the sparrow hills and the wood - clad banks of the encircling river vanishing into the purple distance, when he felt the contact of the fresh air and heard the sounds of the rooks crying out of moscow across the fields, and when flashes of light suddenly gleamed out of the east and the suns rim floated triumphantly up from behind a cloud, and cupolas and crosses and hoar frost and the horizon and the river were all sparkling in the glad light, pierre felt a new feeling of joy and vigour in life such as he had never experienced before

    第一天,他一大早就起了床,走出棚子,頭一眼就看見新聖母修道院開始還發暗的圓屋頂和十字架,看見覆蓋著塵土的草上的寒露,看見麻雀山的丘陵,看見隱沒在淡紫色遠方的,長滿了樹木的,蜿蜒著的河岸,他覺得空氣清新,沁人肺腑,可以聽到從莫科飛越田野的鴉的啼叫聲,一會兒,在東方天際邊,突然噴射出萬道霞光,一輪紅日從雲層里漸漸顯露出來。於是,圓屋頂,十字架露水遠方和那條小河所有這一切都在陽光下閃爍,這時,埃爾感覺到一種從來都沒有經歷過的,全新的,生活的喜悅和力量。
  12. Tall, fine bust, sloping shoulders ; long, graceful neck : olive complexion, dark and clear ; noble features ; eyes rather like mr. rochester s : large and black, and as brilliant as her jewels. and then she had such a fine head of hair ; raven - black and so becomingly arranged : a crown of thick plaits behind, and in front the longest, the glossiest curls i ever saw. she was dressed in pure white ; an amber - coloured scarf was passed over her shoulder and across her breast, tied at the side, and descending in long, fringed ends below her knee

    「高高的個子,漂亮的胸部,斜肩膀,典雅碩長的脖子,黝黑而潔凈的橄欖色膚,高貴的五官,有些像羅切特先生那樣的眼睛,又大又黑,像她的珠寶那樣大放光彩,同時她還有一頭很好的頭發,黑,而又梳理得非常妥貼,腦后盤著粗粗的發辮,額前是我所看到過的最長最富有光澤的卷發,她一身素白,一塊琥珀色的圍巾繞過肩膀,越過胸前,在腰上扎一下,一直垂到膝蓋之下,下端懸著長長的流蘇。
  13. Just before setting out for the german war, 126 and before the period of mourning had yet expired, he married his daughter127 to claudius pompeianus, the son of a roman knight, and now advanced in years, a native of antioch, whose birth was not sufficiently noble ( though marcus later made him consul twice ), since marcus ' daughter was an augusta and the daughter of an augusta

    在對日耳曼的戰爭開始之前( 126 ) ,而且哀悼期尚未結束,他把女兒嫁給了克勞狄?蓬安努( 127 ) ,一位羅馬騎士的兒子,一個年長的安提阿人,出身不甚高貴(不過馬爾庫稍後使他兩次成為執政官) ,雖然馬爾庫的女兒是皇后加公主。
  14. The ensemble of the jewish quarter, the old jewish cemetery and the basilica of st procopius in t ? b 龕 are reminders of the co - existence of jewish and christian cultures from the middle ages to the 20th century

    全部的猶太區,古老的猶太墓地和聖普羅皮烏斯大教堂時刻提醒我們:從中世紀到20世紀猶太教與基督教文化一直共生共存。
  15. He possessed all these qualities, moreover, in the proper mean and without ostentation, and, in fine, was praiseworthy in every way and, in the minds of all good men, well deserving of comparison with numa pompilius

    他保有所有這些品性,而且是出於固有,並無虛飾,以及,他的美德在各個方面都值得稱贊,而在所有優秀的人們看來,堪與努馬?蓬相比。
  16. Being forced by the senate to assume the government of the state after the death of the deified pius, marcus made his brother his colleague in the empire, giving him the name lucius aurelius verus commodus and bestowing on him the titles caesar and augustus

    皮烏斯死後被奉為神聖,而馬爾庫被元老院強行推上皇位,他任命他的兄弟作為同事,給他改名為盧修?奧利留?維魯?康茂德,而且授予他愷撒和奧古都的稱號。
  17. 1804 napoleon bonaparte was crowned emperor in paris, by pope pius v

    教皇皮烏斯七世在巴黎為拿破崙?波拿巴加冕。
  18. Finally, for three and twenty years he conducted himself in his father ' s home in such a manner that pius felt more affection for him day by day, and never in all these years, save for two nights on different occasions, remained away from him

    最後,在二十三年的時間里,他在父親的家中以這種方式生活,皮烏斯對他的感情日漸增長,以致這么多年裡,不管是在什麼場合,從不離開他超過兩個晚上。
  19. It was in this tuscan town that renaissance town - planning concepts were first put into practice after pope pius ii decided, in 1459, to transform the look of his birthplace

    皮烏斯教皇二世決定於1459年決定改變他的出生地的面貌以後,文藝復興時期的城市設想正是在這個托卡納鎮第一次得以付諸實施。
分享友人