皮特士提 的英文怎麼說

中文拼音 [shì]
皮特士提 英文
pitesc
  • : Ⅰ名詞1 (人或物體表面的一層組織) skin 2 (皮革) leather; hide 3 (毛皮) fur 4 (包在外面的一層...
  • : Ⅰ形容詞(特殊; 超出一般) particular; special; exceptional; unusual Ⅱ副詞1 (特別) especially; v...
  • : 名詞1 (古代指未婚的男子) bachelor (in ancient china)2 (古代介於大夫和庶民之間的階層) a soci...
  • : 提動詞(垂手拿著) carry (in one's hand with the arm down)
  • 皮特 : amanda peet
  1. The veterinarians were introduced to the concept and intricacies of the haccp system of meat safety. they were given exercises and coaching on how to set up the system. each participant was given the opportunity to go through the procedures of establishing a haccp system

    反饋結果顯示,學員對肉檢和haccp均表現出濃厚的興趣,別是通過深入淺出的和活潑有趣的講解,對原來認為晦澀難懂的haccp有了較為清楚的了解,高了對使用haccp體系的重要性的認識。
  2. His knowledge of languages, the respect shown him by the french, the good - nature with which he gave away anything he was asked for he received the allowance of three roubles a week, given to officers among the prisoners, the strength he showed in driving nails into the wall, the gentleness of his behaviour to his companions, and his capacitywhich seemed to him mysteriousof sitting stockstill doing nothing and plunged in thought, all made him seem to the soldiers a rather mysterious creature of a higher order. the very peculiarities that in the society he had previously lived in had been a source of embarrassment, if not of annoyancehis strength, his disdain for the comforts of life, his absent - mindedness, his good - naturehere among these men gave him the prestige almost of a hero. and pierre felt that their view of him brought its duties

    埃爾由於自己的語言知識,由於法國人對他表示的尊敬,由於他的耿直,由於他對別人向他出的任何要求都是有求必應他每星期可以領到三個盧布的軍官津貼費由於他的力氣他表演給兵們看他用手把一根鐵針按進棚子裏面的墻壁上,由於他對同伴們的態度是那樣和藹可親,由於他那種看起來什麼事情都不想和一動也不動的靜坐的本領,他在兵們的心目中是一個神秘莫測的有高級本領的人物,正是由於這樣一些原故,正由於他的這些性,他在以往他生活的那個上流社會中即使對他無害,也令他感到拘束,可是在這里,在這些人中間,他力大無比他蔑視舒適安逸的生活他對一切都漫不經心他單純這一切使他獲得了近乎是一位英雄的地位。
  3. On the other hand, in holding the character of western - style clothes production, baromon again sets foot in other fields of man ' s dress. new products as t - chirt, underwear, shirt, tie, socks and wallet have enjoyed growing favor among the customers

    在保持西服色的前下,公司又注重挖掘麾下的「春秋」 、 「協大祥」等老字號名牌西服、紡織面料商標的潛力,同時又涉足男服飾的其他領域,培羅蒙t恤、內衣、標夾、襯衫、領帶、鞋、襪品也日益為人們了解和喜愛。
  4. Pipilotti rist is an artist from switherland who makes videos. you have to look down at your feet to see this one

    立斯是一位來自瑞的從事電視製作的藝術家。你要想看到這件作品必須要低下你的頭看看腳底下。
  5. Klimt ' s appeal to hippies, and a revival of interest in art nouveau, marked the beginning of increased awareness

    克利姆對美國嬉所引起的吸引力,以及對新藝術的興趣復甦,標志著人們高對藝術認識的開始。
分享友人