直接談判 的英文怎麼說

中文拼音 [zhíjiētánpàn]
直接談判 英文
direct negotiations
  • : Ⅰ形容詞1 (成直線的; 硬挺的) straight; stiff 2 (跟地面垂直的; 從上到下的; 從前到后的) erect; v...
  • : Ⅰ動詞1 (靠近;接觸) come into contact with; come close to 2 (連接; 使連接) connect; join; put ...
  • : Ⅰ動詞(說話或討論) talk; speak; chat; discuss Ⅱ名詞1. (所說的話) talk; conversation 2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞1 (分開; 分辨) distinguish; discriminate 2 (評定) judge; decide 3 (判決) sentence; con...
  • 直接 : direct; immediate
  • 談判 : negotiations; talks; negotiate
  1. The direct negotiation israel had demanded with such fervor so many years would undoubtedly have to be fueled by israeli concessions.

    以色列多年來所迫切要求的直接談判必須作出讓步才能實現。
  2. Benitez could travel to italy directly from athens, and cerro porteno president luis pettengill says that talks are at an advanced stage

    貝尼特斯可以從雅典趕來,而他的主席說非常有利!
  3. Since then, i have been directly or indirectly involved with the commercial negotiations with bernie ecclestone

    自那時候開始,我就或者間地參與了和伯尼-埃克斯萊頓的
  4. After five years of negotiations, daiwan and the philippines finally signed a labor agreement that would allow employers to hire filipino workers without going through middlemen

    五年了后,臺員及菲律賓同意乎臺員僱主免經過中人道會使?菲律賓耶工人。
  5. Tanzanian president kikwete flew to nairobi wednesday to add the weight of the african union at what was seen as a critical phase of the negotiations

    安南星期二暫時中止了。他說,在原地踏步。他說他要促使雙方的領導人直接談判,以打破僵局。
  6. Some negotiators say an international agreement is needed before then in order to encourage u. s. lawmakers to extend the president s authority, which would allow him to present the congress with a trade pact for a straight up or down vote

    一些者表示在那之前需要就鼓勵美國立法人擴大總統權威達成一個國際共識,這將允許總統向國會遞交貿易協定並要求國會表決。
  7. China holds that, the new round of negotiations should reflect interests and requirements of the developed countries as well as those of the developing countries ; the developed nations should earnestly implement their obligations committed in the uruguay round agreement and improve the environment of market access for developing countries ; the formulation of new trade rules should have the equal participation of developing countries and their economic development objectives and corresponding market opening model should be taken into careful consideration, the new round of multilateral trade negotiations should concentrate on the issues directly related to trade

    中國主張,在新一輪中既要反映發達國家的利益和要求,也要反映發展中國家的利益和要求;發達國家應切實履行烏拉圭回合協議中承諾的義務,改進發展中國家的市場準入環境;制定新的貿易規則必須有發展中國家的平等充分參與,認真考慮發展中國家的經濟發展目標及漸進的市場開放模式;新一輪多邊貿易應集中討論與貿易有關的問題。
  8. I have been in regular dialogue with the people s bank of china on this, and i can understand and appreciate the constraints imposed by the terms of the wto negotiations on any relaxation which may facilitate the consideration of entrance by smaller hong kong incorporated banks, along with foreign banks of similar size

    我一就這方面與中國人民銀行定期觸,明白世貿所附的條件,對任何可能促進較細小的本地及外資銀行加入的放寬措施,設定了限制。基於這個原因,銀行整固再度成為考慮的議題,況且整固本身有其他優點,更應值得考慮。
  9. Apart from the appointments as legal advisers in the governmental institutions, companies and enterprises, the law office mainly deals with the legal consultancy and service in the spheres such as the international trade, international direct investment and financing, bank loans and l / c business, project contracting, real estate, international ocean transportation, trade marks and unfair competitions and so on ; provides assistance in the study, drafting, examination, revision and negotiations of all sorts of contracts, agreements, articles of association and other legal documents, grand ' s legal opinions, assists in resolving disputes ; and serves as agents for clients to arbitration and litigations

    除受聘擔任政府機構、公司、企業的法律顧問外,主要辦理國際貿易、境外投資和融資、銀行貸款和信用證業務、工程承包、房地產開發、國際海上運輸、商標和不正當競爭、公司組織等方面的法律咨詢服務;在上述方面協助研究、草擬、審定、各類合同、協議、章程及其他法律文件,出具法律意見書;協助調解解決爭議;代理訴訟和仲裁。
  10. With the development of economic globalization, problems of investment are not related to trade. as investment issues were not mentioned in gatt in 1947, trade related measures were finally included in the uruguay round negotiations, due to the relationship between trade and investment. at the end, agreement on trade related measures ( trims ) was signed and imposed by members of the wto

    由於在1947年gatt條款和規則中未提到投資,而投資與貿易之間有著種種或間的關系,所以在烏拉圭回合中, 「與貿易有關投資措施」被列入范圍,並最終達成《與貿易有關的投資措施的協定》 (通常簡稱為「 trims協定」 ) ,為wto的成員所共同遵守。
  11. A well - known local lawyer has been appointed to mediate between the employers and the union leaders, since they can ' t reach an agreement in direct talks

    既然僱主們同工會領袖無法在直接談判中達成協議,就指定了一位當地的名律師進行調解。
  12. Bargaining strength may be the immediate source of change but it is incomplete, and it would be misleading to ignore the complementary role played by the belief structure

    力量可能是變化的來源,但也可能不完全是,而且有可能誤導性的忽視信仰結構所起的補充作用。
  13. Visit customers, make presentations, technical and contract negotiations. support agent to sell and doing direct sell

    拜訪客戶,進行技術介紹,技術和商務合同。支持代理商的銷售和面對最終用戶的銷售。
  14. The second challenge is based on the seven new findings up - mentioned. which criticizes the traditional externality policy involving pigouvian tax and subsidy, the direct interference of government, the market solution of property right transaction, court negotiation, ngo action and the " optimal externality " goal of policies. the criticism is based on four aspectsr ( 1 ) on account of the relationship between externality and incomplete competition ; ( 2 ) on account of the government failure ; ( 3 ) on account of complex externality ; ( 4 ) on account of the intergenerational externality

    第二重反思建立在上述七點認識的基礎之上,對傳統外部性政策,包括皮古稅或補貼、政府的干預、產權交易的市場解、法庭、 ngo行動,以及上述政策的「最優外部性」目標進行了批,這個批通過四個路徑展開: l )基於外部性與不完全競爭關系的分析, 2 )基於政府失靈的分析; 3 )基於復雜外部牲的分析; 4 )基於代際外部性的分析。
  15. Bot projects may be implemented through public bidding, direct negotiation or unsolicited proposal

    Bot計劃將通過公開招標、直接談判或提案的方式實施。
  16. Oral business negotiations refer to face - to - face discussions or those conducted through international truck calls

    口頭業務協商指的是面對面的直接談判或通過國際長途電話進行的商
  17. United nations secretary - general kofi annan is calling on the united states to hold direct talks with iran over its nuclear program

    安南呼籲美國與伊朗直接談判聯合國秘書長安南呼籲美國與伊朗就其核計劃直接談判
  18. The palestinian authority president, mahmoud abbas, is calling for an international peace conference that would include direct negotiations between palestinians and israelis

    巴勒斯坦權力機構主席阿巴斯呼籲就中東和平問題舉行國際會議,其中包括巴勒斯坦人和以色列的直接談判
  19. If iran agreed to halt its uranium and plutonium activities, and america agreed not to attack, might that open the way to direct talks that could help finesse the nuclear problem for good

    如果伊朗同意停止提煉鈾和鈈的活動,而美國也同意不發動攻擊,或是打開直接談判的大門,也許會把這個核問題化害為利。
  20. Bachelor degree or above, major in international trade or english or relevant subject. english level is above tem8. good command of oral and written english, can communicate with foreigner directly

    英語專業或國際貿易專業本科以上學歷,英語八級以上,讀、說、寫能力優秀,英語口語流利,能與外商進行和交流。
分享友人