直照法 的英文怎麼說

中文拼音 [zhízhào]
直照法 英文
method of central illumination
  • : Ⅰ形容詞1 (成直線的; 硬挺的) straight; stiff 2 (跟地面垂直的; 從上到下的; 從前到后的) erect; v...
  • : Ⅰ動詞1 (照射) illuminate; light up; shine 2 (反映) reflect; mirror 3 (拍攝) take a picture ...
  • : Ⅰ名詞1 (由國家制定或認可的行為規則的總稱) law 2 (方法; 方式) way; method; mode; means 3 (標...
  1. Add salt and pappardelle, and cook until pasta is al dente, following label directions

    加入鹽和面條,按標簽上的方煮麵條,到面條變硬。
  2. Article 75 in the event that any public health authority fails to report the occupational diseases and occupational - disease - inductive accidents as regulated, the upper - level public health authority will order the liable public health authority for correction in addition to notice of criticism ; the principals, executives and other personnel directly responsible for any inaccurate report or deliberate concealment of actual conditions are subject to such disciplinary actions as post - lowering, deposal or dismissal

    第七十五條衛生行政部門不按規定報告職業病和職業病危害事故的,由上一級衛生行政部門責令改正,通報批評,給予警告;虛報、瞞報的,對單位負責人、接負責的主管人員和其他接責任人員依給予降級、撤職或者開除的行政處分。
  3. It employs a series of processing methods. for example, it employs different method of threshold according to illumination and the characteristic of the dial plate ; employs the method of mathematic form filtering according to the thought of the line is the most important in image ; employs the method of beeline matching according to the characteristic of the line

    此系統利用了圖像處理的基本思想,採用了一系列的處理方,如根據度及表盤特點採用了不同的二值化方;根據圖像中線條最重要的思想對圖像的濾波採用了數學形態濾波方;根據線條特點提出了利用線擬合的方等。
  4. Plastics - methods of exposure to direct weathering, to weathering using glass - filtered daylight, and to intensified weathering by daylight using fresnel mirrors

    塑料製品.接風化輻使用玻璃濾過日光風化輻和使用菲涅耳鏡處理的日光強度輻
  5. For who is there who anything of some significance has apprehended but is conscious that that exterior splendour may be the surface of a downwardtending lutulent reality or on the contrary anyone so is there inilluminated as not to perceive that as no nature s boon can contend against the bounty of increase so it behoves every most just citizen to become the exhortator and admonisher of his semblables and to tremble lest what had in the past been by the nation excellently commenced might be in the future not with similar excellence accomplished if an inverecund habit shall have gradually traduced the honourable by ancestors transmitted customs to that thither of profundity that that one was audacious excessively who would have the hardihood to rise affirming that no more odious offence can for anyone be than to oblivious neglect to consign that evangel simultaneously command and promise which on all mortals with prophecy of abundance or with diminution s menace that exalted of reiteratedly procreating function ever irrevocably enjoined

    且不論何等蠢人亦應省悟:大自然賜予之所有恩惠,均無與繁殖之恩惠相比擬,故一切正之市民皆須對同胞勸誡忠告,並為之焦慮,惟恐本民族過去所開創之輝煌業績,日後不能發揚光大也。倘因風俗之愚昧,對世代相傳之光榮習慣加以輕視,否定其深遠意義,從而對有關分娩作用之崇高要義等閑視之,豈不令人深惡痛絕哉!蓋此要義系天主所做繁殖之預言4及對減少繁衍之警告,並命令全人類遵行事,使之做出承諾。
  6. A method of beam control for nfz - 10 industrial irradiation linac

    10工業輻電子線加速器束流控制方
  7. Excepting the defences specified in paragraph 1 of article 167 of this law, the insurer or guarantor may not, with respect to direct actions brought by the person suffering damage in accordance with the provisions of this chapter, avail himself of any ground of nullity of the insurance or guarantee or any right of retroactive cancellation in setting up defences

    除本第一百六十七條第一款規定的抗辯權,保險人或者擔保人對受害人依本章規定提起的接訴訟不得以保險或者擔保的無效或者追溯力終止為由進行抗辯。
  8. The defect of this kind of literary style is that do not there is not close connection between incident and incident, just appeared successively according to the order of time, made the structure of the works seem loose, it is difficult to form the whole effect ; at incident prosily, it narrates scarce to change rhythm static behavior describe have enough and to spare and work up insufficient sense, it was the history living dramas of static historical pictures but not a scene curtain with all linked with one another ring that reproduced out ; regarded incident as the centre, in people s discipline history, dredged and left literature to announce the aim of the question of life

    作為一種敘事散文,回憶錄的寫理應不拘一格,但事實上大多數作者都是採取的無技巧筆,也就是一個接一個地敘述事件至結束,其間加入自己對歷史的感受和思考。這種寫的缺陷是事件與事件之間沒有緊密的聯系,只是按時間順序先後出現,使作品結構顯得鬆散,難于形成整體效應對事件平鋪敘,敘事節奏缺乏變化,靜態描述有餘而動感不足,再現出的是一幅幅靜止的歷史畫面而非一幕幕環環相扣的歷史活劇以事件為中心,以人紀史,疏離了文學揭示人生問題的宗旨。
  9. The 127th may sentence penalty of above of 10 years of set term of imprisonments to guilty suspect, benfadi sets according to 126 times lengthen deadline at the expiration of one ' s term of office, still cannot investigate terminative, be approved via procuratorate of people of province, municipality, municipality directly under the central government or decide, can extend 2 months again

    第一百二十七條對犯罪嫌疑人可能判處十年有期徒刑以上刑罰,依第一百二十六條規定延長期限屆滿,仍不能偵查終結的,經省、自治區、轄市人民檢察院批準或者決定,可以再延長二個月。
  10. To be my wedded wife, to have and to hold from this day forward, for better for worse, for richer for poorer, in sickness and in health, to love, honor, and cherish, ’ til death do us part, according to god ' s holy ordinance ; and thereto i plight thee my troth

    從今以後,擁有並保留你,無論更好或更壞,無論更富裕或更貧窮,在病痛中和在健康中,愛你,尊敬你,珍惜你,到死亡分開我們,依上帝神聖的令,我向你保證我的誓言
  11. I ( groom ' s name ) take thee ( bride ' s name ) to be my wedded wife, to have and to hold from this day forward, for better for worse, for richer for poorer, in sickness and in health, to love, honor, and cherish, ’ til death do us part, according to god ' s holy ordinance ; and thereto i plight thee my troth

    我(新郎的名字)得到你(新娘的名字)作為妻子,從今以後,擁有並保留你,無論更好或更壞,無論更富裕或更貧窮,在病痛中和在健康中,愛你,尊敬你,珍惜你,到死亡分開我們,依上帝神聖的令,我向你保證我的誓言
  12. Recognize to settle to proceeds to study to different from how to comprehend " otherly be engaged in the official business personnel according to the law " proceeds analysis argument, here the foundation top is right fourly circumstance of the characteristic and its define of the " national worker ". ( 3 ) the subjective wishes of the guilty. the author provided that the subjective aspect of the guilty includes not only the actua l intent, but also the indirect intent. ( 4 ) the guilty ' s objective behavior performance. main right " make use ef convenience on the job ", " to return the individual usage " and three different and concrete uses proceeds

    對「國家工作人員」的特徵及其界定和如何理解「其它依律從事公務人員」進行了分析論證,在此基礎上對四種不同情況下挪用公款罪主體認定進行了探討。 ( 3 )挪用公款罪的主觀心理態度。論證了挪用公款罪在主觀上並不僅限於接故意,間接故意也可以成立本罪。
  13. If you are a permanent resident, you can get a free translation in ames which located in belmore st. burwood nsw after you land on sydney 6 monthes

    我的駕是愧北克的,語,如果在澳洲接轉換駕,翻譯公證要多少錢
  14. British photographer alison jackson, famed for her portraits of celebrity lookalikes in compromising positions, launched an appeal for would - be gordon brown impersonators on jan 14th, after six fruitless years of searching for a stand - in

    英國攝影師艾莉森?傑克森以拍攝與名人面貌形似者的惡搞片著稱,但6年來一苦於無找到戈登?布朗的相似面孔,這名攝影師1月14日開始公開徵集模仿者。
  15. Article 18 those who export missile - related items and technologies without being licensed, or export missile - related items and technologies beyond the scope of the export licence without authorization, shall be investigated for criminal liability in accordance with the provisions of the criminal law on the crime of smuggling, the crime of illegal business operations, the crime of divulging state secrets or other crimes ; if such acts are not serious enough for criminal punishment, by distinguishing different circumstances, they shall be punished in accordance with relevant provisions of the customs law, or be given a warning, confiscated of their illegal income, and fined not less than one time but not more than five times the illegal income by the competent foreign economic and trade department of the state council ; the competent foreign economic and trade department of the state council may concurrently suspend or even revoke the licensing for their foreign trade operations

    第十八條未經許可擅自出口導彈相關物項和技術的,或者擅自超出許可的范圍出口導彈相關物項和技術的,依關于走私罪、非經營罪、泄露國家秘密罪或者其他罪的規定,依追究刑事責任;尚不夠刑事處罰的,區別不同情況,依海關的有關規定處罰,或者由國務院外經貿主管部門給予警告,沒收違所得,處違所得1倍以上5倍以下的罰款;國務院外經貿主管部門並可以暫停至撤銷其對外貿易經營許可。
  16. So far, dredging works and dumping of mud have been conducted in accordance with the statutory provisions and recommendations in the eia report to mitigate environmental impacts to acceptable levels

    至目前為止,挖泥工程及卸泥工程都是按環評報告內的定條文及建議進行,把對環境構成的影響減至可接受水平。
  17. I always feel like crying when i think that master has been looking after me since birth and even before that, because my mother tried to abort me in many different ways

    當年我母親不願意生下我,用盡各種辦想流產,因此每當我想到從我出生之後甚至出生以前,師父就一顧我時,就會不由得感動得掉下淚來。
  18. The paper compares the different culture connotations of animals in chinese and english and introduces four methods of translation : literal translation, free translation, explanation and substitution

    文章在對比較了我國與英語國家一些動物的不同的文化內涵的基礎上,簡要介紹了四種動物詞語的翻譯方、意譯、解釋、替換
  19. The planitiff further claims interest on the loan for such period and at such rate as this honorable court thinks fit until judgement and thereafter at the judgement rate until full payment pursant

    原告進而要求按院至判決時及其後認為合適的期間以判決利率(計算)的貸款利息,至全部付清為止。
  20. It ' s a far cry from the luxury hotels paris hilton is used to. but a cell like this will be home to the hotel heiress for 45 days from june 5

    片上這間牢房和希爾頓曾經住過的豪華賓館簡相比。但這確實是希爾頓即將從6月5日起待的地方,希爾頓將在這里關押45天。
分享友人