省旅遊局 的英文怎麼說

中文拼音 [xǐngyóu]
省旅遊局 英文
provincial tourism administration
  • : 省動詞1 (檢查自己的思想行為) examine oneself critically 2 (探望; 問候) visit (esp one s pare...
  • : Ⅰ名1 [軍事] (軍隊的編制單位) brigade 2 (泛指軍隊) troops; force 3 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 ...
  • : Ⅰ動詞1 (人或動物在水裡行動) swim 2 (各處從容地行走; 閑逛) rove around; wander; travel; tour 3...
  • : Ⅰ名詞1 (棋盤) chessboard2 (下棋或其他比賽一次叫一局) game; set; innings 3 (形勢; 情況; 處境...
  • 旅遊局 : brunei tourism
  • 旅遊 : tour; tourism
  1. Evaluated as the first tourist hotel concerning foreign affairs of third grade of leqing through the provincial tourism bureau of zhejiang in january of 2001, the international quality system iso9001 authentication of august of 2001, was appraised as the green hotel in january of 2003, was verified by world gold key hotel alliance in march of 2005, become the only member of world gold key hotel alliance in leqing, according to the standard of high comfort hotel in 2004, hotels invest a huge sum of money to be fitted up in an all - round way again

    2001年1月通過浙江省旅遊局評定為樂清市首家三級涉外飯店, 2001年8月國際質量體系iso9001認證, 2003年1月被評為綠色飯店, 2005年3月經世界金鑰匙酒店聯盟審核,成為樂清市唯一的世界金鑰匙酒店聯盟成員, 2004年按四星級酒店標準,酒店再投巨資全面裝修。
  2. Add : no. 1 jiefang road zhangjiajie hunan, china from the city center : 0 kmfrom the airport : 5 kmfrom the railway station : 8 km

    -武陵國際大酒店原武陵賓館是湖南定點涉外酒店三星級報批,隸屬湖南財政廳信託投資公司。
  3. Wuling international hotel formerly wuling hotel is the hunan tourism bureau sentinel foreign hotel three - star level, trust and investment companies under the hunan provincial finance department

    武陵國際大酒店原武陵賓館是湖南定點涉外酒店三星級報批。隸屬湖南財政廳信託投資公司。
  4. Huaneng hotel huaneng hotel is the four - star foreign tourist hotel assued by the national tourism administration, located in the flourishing downtown of jinan - quancheng road and in the center of three main scenic spots of jinan city, back to daming lake, south to qianfo mount, and west to baotu spring. and distance to the largest square " room intro

    華能大廈是國家批準的四星級涉外飯店,位於濟南市最繁華的商業中心泉城路上,居濟南三大名勝景點的中心位置,背靠大明湖,南面千佛山,西鄰趵突泉,距山東內最大的廣場「泉城廣場」不足1公里。
  5. In his letter to the henan provincial tourism bureau, a japanese reporter who had covered a yellow river tour wrote " the water of the yellow river links up with the edo river in tokyo "

    日本讀賣新聞記者小林淑晃幾年前參加了黃河之,他在回國后致河南省旅遊局負責人的信中說: 「黃河之水通江戶。 」
  6. Hainan provincial tourism administration, china

    中國海南省旅遊局
  7. Hainan provincial tourism administration

    海南省旅遊局
  8. March, 2001, mr. ma shangying, director of hotel management office of shandong provincial tourism bureau came to the hotel to check preparations for declaring five - star hotel

    2001年3月,省旅遊局飯店管理處馬尚英處長來我店檢查申報五星級前的各項準備工作;
  9. Tengchong leihua hotel is located in the crossing of feicui and eastern roard of downtown of tengchong county. at present, it is the only three - star assued by the tourism administration of yunnan

    「騰沖雷華酒店」位於騰沖縣鬧市區翡翠路和東方路交匯口,目前是騰沖縣唯一被省旅遊局批準的一家三星級酒店。
  10. It is to save travel department by yunnan province development planning commission to approve the key travel elaboration construction project of construction that west two editions fit the garden of the dai nationality, it is that west two editions fit the one of important scene district on travel eastern loop wire

    西雙版納傣族園是經雲南計委,省旅遊局批準建設的重點精品建設項目,是西雙版納東環線上的重要景區之一。
  11. Weihaiwei hotel is the first four - star foreign tourist hotel, located in the flourishing downtown of weihai city with easily accessible. weihaiwei building is chosen as " the travel slight service demonstration enterprises of shandong " by provincial tourism bureau in april of 2005. weihaiwei building is honoured with the title of " first commercial personage and one hundred business hotels in favorite china " in april of 2006

    威海衛大廈2003年1月順利通過iso9001 : 2000品質體系認證和iso14001 : 1996環境管理體系認證。威海衛大廈2005年4月被省旅遊局評為「山東細微服務示範企業」 。威海衛大廈2006年4月榮膺「首屆商務人士最喜愛的中國百家商務酒店」稱號!
  12. Zhong mian, director of the provincial tourism bureau, said that the province will develop a series of programs featuring three famous tourism attractions : the giant panda habitat, the scenic jiuzhaigou resort and the sanxingdui relics site

    四川省旅遊局長鐘勉稱,四川將開展以三大名勝- -大熊貓棲息地、九寨溝風景區和三星堆遺址為特色的一系列方案。
  13. Pictured visiting the hong kong stand are from left to right deputy chairmen of guangdong provincial tourism administration, zeng weibing and su jianhe ; chairman of guangdong provincial tourism administration, zheng tongyang ; commissioner for tourism of the hong kong sar, eva cheng ; hktb executive director, clara chong ; and deputy director of macau government tourist office, maria helena de senna fernandes

    圖為前往香港展臺參觀的嘉賓由左至右:廣東省旅遊局兩位副長曾維炳先生及蘇建和先生廣東省旅遊局長鄭通揚先生香港特別行政區事務專員鄭汝樺女士總幹事臧明華女士澳門特別行政區長文綺華女士。 14 06 2004粵
  14. Visiting the booth are from left to right deputy chairmen of guangdong provincial tourism administration, zeng weibing and su jianhe ; chairman of guangdong provincial tourism administration, zheng tongyang ; commissioner for tourism of the hong kong sar, eva cheng ; hktb executive director, clara chong ; and deputy director of macau government tourist office, maria helena de senna fernandes

    攝于展臺前的嘉賓包括由左至右:廣東省旅遊局兩位副長曾維炳先生及蘇建和先生廣東省旅遊局長鄭通揚先生香港特別行政區事務專員鄭汝樺女士總幹事臧明華女士澳門特別行政區長文綺華女士。
  15. In april 2003, the hotel is awarded as " the second traveling & consuming reliable unitin shandong province " by shandong travel bureau and provincial consumers ' association

    2003年4月被山東省旅遊局消費者協會評為「山東第二屆消費信得過單位」 。
  16. Pi - pa stream hotel is joint venture operated by hunan tourism bureau and beijing tourism group located in zhangjiajie natioanl forest park - the picturesque world natural heritage and near to the core scenic spots : yellow stone stronghold and golden whip stream

    湖南琵琶溪賓館是由湖南省旅遊局和北京市集團公司合資經營的一家準四星級賓館。座落在風景如畫的世界自然遺產張家界國家森林公園內,距張家界核心景點黃石寨金鞭溪近在咫尺,住在賓館,尤如身處「天然氧吧」之中。
  17. Officiating at the opening ceremony are from left to right : hksar commissioner for tourism, ms eva cheng, jp ; hktb chairman the hon mrs selina chow, gbs, obe, jp ; deputy director of china national tourism administration, mr gu chaoxi ; hksar secretary for economic development and labour, the hon stephen ip, gbs, jp ; director of the guangdong provincial tourism administration, mr zheng tongyang ; and hktb executive director, ms clara chong

    主禮嘉賓左起:香港特別行政區事務專員鄭汝樺女士主席周梁淑怡議員國家長顧朝曦先生香港特別行政區經濟發展及勞工長葉澍?先生廣東省旅遊局長鄭通揚先生,以及總幹事臧明華女士。 15 07 2004
  18. Sichuan xinhua international hotel is a four star business hotel officially certified by the national tourism administration, green hotel assessed by sichuan tourism bureau, and class a safe foods unit ranked by sichuan bureau of public health respectively

    四川新華國際酒店是一家被國家正式評定為四星級的飯店,是四川省旅遊局首批評定的綠色飯店,也是四川衛生廳首批評定的食品衛生信譽a級單位。
  19. Materials are provided by qinghai tourism administration

    資料由青海省旅遊局提供
  20. On april1, 2001, mr. li deming, the director of provincial tourism bureau of shandong, inspected the preparations for the star certification in our hotel. in may, 2001, the hotel set up a work group for the 5 - star certification, which is in charge of the declaration, improvement and checkup of the program, etc. on july25, 2001, the hotel organized a meeting to plan for the next half of the year or to motivate the staff to prepare for the 5 - star hotel certification. during this meeting, president li penetratingly analyzed the advantages of the preparations for the certification of our hotel and the difficulties in the star certification

    2001年4月1日,山東省旅遊局長李德明檢查我店星評準備工作; 2001年5月,飯店成立五星級申評工作組,專項負責星級申評的申報、項目改進及檢查等工作; 2001年7月25日,飯店召開下半年工作部署暨「五星級飯店」申評工作動員會,黎總對星評的重要性、我店星評準備工作的優勢及星評工作的艱巨性做了精闢的分析; 2001年8月4日,黎總召開了總經理辦公擴大會議確立了申評五星人人都必須遵守的「八項工作守則」 。
分享友人