看上去一樣 的英文怎麼說

中文拼音 [kānshàngyàng]
看上去一樣 英文
look the same
  • : 看動詞1. (守護; 照料) look after; take care of; tend 2. (看押; 監視; 注視) keep under surveillance
  • : 上名詞[語言學] (指上聲) falling-rising tone
  • : 去動詞1. (用在動詞后, 表示動作離開說話人所在地) 2. (用在動詞后, 表示動作的繼續等)
  • : Ⅰ名詞1. (形狀) appearance; shape 2. (樣品) sample; model; pattern Ⅱ量詞(表示事物的種類) kind; type
  • 看上去 : seemingly
  • 看上 : like; take a fancy to; settle on
  1. The keeper of the shelter in the middle of this tte - tte put a boiling swimming cup of a choice concoction labelled coffee on the table and a rather antediluvian specimen of a bun, or so it seemed, after which he beat a retreat to his counter

    他們正促膝談心45時,馬車夫棚老闆將杯熱氣騰騰幾乎漫出來的美其名為咖啡的高級混合飲料擺在桌,還有個小圓麵包-毋寧說是遠古時代的品種,或者是這。隨后他又回到櫃臺那兒了。
  2. Even matters of chance seem most marvellous if there is an appearance of design as it were in them ; as for instance the statue of mitys at argos killed the author of mitys ' death by falling down on him when a looker - on at a public spectacle ; for incidents like that we think to be not without a meaning

    偶然的事件發生時只要彷彿內在有人為的設計就能取得最神奇的效果;例如阿爾戈斯的米提斯雕像在公開展覽時砸死了在旁觀的殺死米提斯的凶手;這的事件我們並不認為沒有意義。
  3. Why does an art work look the way it does

    為什麼件藝術品是這的?
  4. Combine iolite with other prosperity stones citrine, aventurine, peridot, etc when the goal is to eliminate debt. iolite helps with the acceptance of financial responsibility and improves the ability ito manage finances. it also enhances leadership ability, personality power, self confidence, executive ability, and enhances intuition

    用簡單的話來描述就是同顆寶石在不同的角度呈現出兩種不同的顏色如圖,在它的多色性中最常出現的顏色為藍色,紫色,淡黃色或無色,也因為這堇青石又被稱為二色石。
  5. But who knows what look i had, whether i had the black bandanna or no bandanna

    但誰知道我會怎?我可能會用綁著條黑色頭巾的片段或者沒有頭巾的片段
  6. I had a short jacket of goat - skin, the skirts coming down to about the middle of my thighs ; and a pair of open - knee d breeches of the same, the breeches were made of the skin of an old he - goat, whose hair hung down such a length on either side, that like pantaloons it reach d to the middle of my legs ; stockings and shoes i had none, but had made me a pair of some - things, i scarce know what to call them, like buskins to flap over my legs, and lace on either side like spatter - dashes ; but of a most barbarous shape, as indeed were all the rest of my cloaths

    身穿了件山羊皮做的短外套,衣襟遮住了半大腿。下身穿了條膝短褲,也是用隻老公羊的皮做成的,兩旁的羊毛直垂到小腿象條長褲。我沒有鞋子,也沒有襪子,但做了雙短靴似的東西,自己也不知道該叫什麼,靴長剛及小腿,兩邊再用繩子系起來,好像綁腿
  7. Her dead white face had a curious carven look; the inflexible solidity of madness.

    她死灰的臉給人種奇怪的雕象的感覺:個瘋人拗強的屹然不動的子。
  8. A crusty old codger, sitting near by seemed disturbed ; at least, he stared in a most pointed way

    坐在旁邊的個頑固的怪老頭像是受了打擾,至少,他瞪眼子十分尖刻。
  9. Clare hardily kept his arm round her waist in sight of these watermen, with the air of a man who was accustomed to public dalliance, though actually as shy as she who, with lips parted and eyes askance on the labourers, wore the look of a wary animal the while

    在這些工人面前,克萊爾仍然大膽地用胳膊摟著苔絲的腰,臉種慣于公開調情的神氣,盡管實際他也像苔絲羞怯,而苔絲張著嘴,斜眼著那些幹活的工人們,臉的神色就像是隻膽小的動物。
  10. It was an obstinate pair of shoulders; they could not seem to learn the trick of stooping with any sort of deceptive naturalness.

    無奈那隻肩膀兒拗到底,怎麼學那種拱肩縮背的子,都有點兒不大自然。
  11. That girl over there looks like she ' s in dreamland

    那邊的那個女孩像在夢境里
  12. Who shall say which is more ghastly, the sight of bleached skulls or of dried-up human hearts ?

    誰又能說,枯萎的心靈和空無物的骷髏,究竟哪更可怕呢?
  13. As they crept along, stooping low to discern the plant, a soft yellow gleam was reflected from the buttercups into their shaded faces, giving them an elfish, moonlit aspect, though the sun was pouring upon their backs in all the strength of noon. angel clare, who communistically stuck to his rule of taking part with the rest in everything, glanced up now and then

    他們路搜索的時候,腰彎得低低的,以便得見地的蒜苗,陽光照射在毛茛,從面反射出來的柔和的黃色光線投射在他們背朝陽光的臉,使他們有些像在月光照射下的虛無縹緲的子,盡管此時的太陽正在用中午的全部力量把光線照射在他們的背
  14. These kittens look exactly alike how can you tell which is which

    這些小貓- -你怎麼能分出哪個是哪個
  15. These kittens look exactly alike. how can you tell which is which

    這些小貓,你怎麼能分出哪個是哪個?
  16. There she beheld another countenance, of a man well stricken in years, a pale, thin, scholar - like visage, with eyes dim and bleared by the lamplight that had served them to pore over many ponderous books

    她還到了另副面孔,那是個年老力衰的男人的面孔,蒼白而瘦削,副學者模,由於在燈光下研讀冊冊長篇巨著而老眼昏花。
  17. As classy as they come. - you must ve done a great audition

    -她們就和看上去一樣優雅。 -你肯定在試鏡時非常成功!
  18. - as classy as they come. - you must ` ve done a great audition

    -她們就和看上去一樣優雅。 -你肯定在試鏡時非常成功!
  19. Another difference is that parks are now expected to function like natural ecosystems as well as looking like them

    個不同的地方,是現在的公園都像它們,有自然生態系統的功能。
  20. She knew why the delicate retty looked so fragile, and izz so tragically sorrowful, and marian so blank ; and she forgot her own dogging shadow for a moment in contemplating theirs

    她知道嬌小的萊蒂為什麼柔弱,伊茨為什麼那傷心痛苦,瑪麗安又為什麼那麻木。她在那兒心想著她們的痛苦,倒暫時把縈繞在自己心頭的塊心病忘了。
分享友人