看火門 的英文怎麼說
中文拼音 [kānhuǒmén]
看火門
英文
fire door-
Between the infantry and the cavalry the artillery, in a long line of polished, shining cannons quivering on their carriages, crawled slowly by with their heavy, brazen sound, and their peculiar smell from the linstocks, and ranged themselves in their places
時而可以看見炮隊拉長了距離,一門門擦得閃閃發亮的大炮在炮架上顫動著,可以聽見銅件震動的響聲,可以聞見點火桿散發的氣味,炮隊在步兵和騎兵之間爬行前進,在指定的地點拉開距離停下來。She gave him an affectionate goodnight, and went out with him to the door, whence the fire of coketown could be seen, making the distance lurid.
她很親熱地視他晚安,同他走到門口,從那兒可以看到焦煤鎮的燈火,把遠處照得亮堂堂的。His naturally dark complexion had assumed a still further shade of brown from the habit the unfortunate man had acquired of stationing himself from morning till eve at the threshold of his door, on the lookout for guests who seldom came, yet there he stood, day after day, exposed to the meridional rays of a burning sun, with no other protection for his head than a red handkerchief twisted around it, after the manner of the spanish muleteers
他的膚色天生是黯黑的,加之這個可憐蟲又有一個習慣,喜歡從早到晚地站在門口,眼巴巴地盼望著有一個騎馬或徒步來的旅客,使他得以又一次看見客人進門時的喜悅,所以在這黑色之外,又加了一層棕褐色。而他的期待往往是失望的,但他仍舊日復一日地在那兒站著,曝曬在火一般的陽光之下,頭上纏了塊紅手帕,象個西班牙趕騾子的人。There was now visible a house or houses - for the building spread far - with many windows, and lights burning in some ; we went up a broad pebbly path, splashing wet, and were admitted at a door ; then the servant led me through a passage into a room with a fire, where she left me alone
這時看得見一間,也許是幾間房子,因為那建築物鋪展得很開,上面有很多窗子,其中幾扇里亮著燈。我們踏上一條水沫飛濺的寬闊石子路,后來又進了一扇門。接著僕人帶我穿過一條過道,進了一個生著火的房間,撇下我走了。At that hour of the night the narrow, damp well of a court, with its pestiferous water closets, its fountain, its back view ot the kitchen stove and the collection of plants with which the portress used to litter the place, was drenched in dark mist ; but the two walls, rising pierced with windows on either hand, were flaming with light, since the property room and the firemen s office were situated on the ground floor, with the managerial bureau on the left, and on the right and upstairs the dressing rooms of the company
這時候,狹窄的院子很潮濕,乍看上去像一口井的井底,周圍是臭氣熏人的廁所,水頭,廚房的爐灶,還有女門房胡亂堆放在那裡的草木。這一切統統籠罩在黑色煙霧之中然而,開在兩堵墻上的各扇窗戶裏面卻燈火輝煌。樓下是存放道具的倉庫和消防處,左邊是辦公室右邊和樓上是演員化妝室。Having watched the pitch sequence unfold from third base, damon said that abreu had a right to be upset
從站在三壘的大門角度看來,大門說阿伯是有權利如此火大的。Once a dying brahmin was told by his friends that a vision of flames portended the brahm realm
過去有一個婆羅門死的時候他朋友告訴他:看到火意味著梵天界。To the credit of the traditional good sense of the paris “ cit ” be it said that the majority of the spectators directed their steps towards the bonfire, which was entirely seasonable, or the mystery, which was to be performed under roof and cover in the great hall of the palais de justice, and were unanimous in leaving the poor scantily decked may - pole to shiver alone under the january sky in the cemetery of the chapelle de braque
不過,巴黎愛湊熱鬧的游閑之輩那種自古就有的見識真堪稱贊,群眾中絕大多數人都去看焰火,因為這正合時節;或者去觀看聖跡劇,因為是在司法宮大廳里演出,上有嚴嚴實實的屋頂,四面有緊閉的門窗;而那棵可憐的五月樹,花兒稀稀拉拉,看熱鬧的人都不願一顧,任憑它在一月寒天下,孤零零地在布拉克小教堂的墓地上顫抖。The firing time is about 24 hours and the firing temperature is at about 1300c. lighting fireis after finishing the laying bricks for building the kiln entrance. the fuel is pine firewood. the kiln keeper, as a technical director is watching the degree of firing and controlling the change of thekiln temperature and determining the time of stopping fire
燒窯時間過程約一晝夜,溫度在1300度左右。先砌窯門,點火燒窯,燃料是松柴,把椿工技術指導,測看火候,掌握窯溫變化,決定停火時間。Chengdu dreams travel international youth hostel is situated on the wuhouci street, right in the center of chengdu. its easy to find us as our hostel is just opposite the famous wuhou temple, so you can ask anybody to find wuhou temple if you lost your way. from airport : when you walk out of the lobby, you can see the airport bus station
位於武侯祠大街242號,武侯祠的斜對面,武侯祠隔壁「南郊公園」正對面,一個大門口直接進去之後就可以看到大門口的兩邊一邊是「擔擔面餐廳」 ,一邊是火鍋店餐廳,如果您找到了武侯祠,面對武侯祠左側100米左右,步行到隔壁的南郊公園就可以很容易找到這個大門了。Nay, from the moment when we came down the old churchsteps together, a married pair, i might have beheld the bale - fire of that scarlet letter blazing at the end of our path !
唉,從我們新婚燕爾,一起走下那古老教堂的門防的那一刻起,我就應該看到:在我們道路的盡頭燃著紅字的熊熊烈火! 」This small artillery ' s age can ' t be dated easily, maybe in ming qing dynasty. as for carving it ' s an old craftwork, but the rare thing is its fine technics. carving on surface is comparatively easy, but on cylinder it ' s much harder, while on prism it ' s most difficult thing i can master. look, this dragon is fresh and full of energy, and must be made by an uncommon man. enjoying it from this point of view can descry the highest art culture connotation which the ancients wanted to express and show
此一小火炮的年代不好定錘,明清物吧,至於雕刻嗎,開門的老工藝,但難得的是工藝精湛,在平面上雕刻相對容易,在圓柱體上就難的多,而在稜柱體上雕刻以及浮雕工藝是最難掌握,你看,這條龍活力四射,昂揚大氣,決非等閑之輩所能造詣,從此一角度和層次去欣賞,便挖掘透視到了古人所欲表達和展示的更高的藝術文化內涵。For the rest he was a fierce little old man, who scoffed terribly at softness in any one, and who regarded himself as especial mastiff - in - waiting to protect the two young artists in the studio above
除此以外,他是一個火氣十足的小老頭子,十分瞧不起別人的溫情,卻認為自己是專門保護樓上畫室里那兩個年輕女畫家的一隻看家狗。We've got to have special people for looking after the fire.
咱們得專門派人看管火堆。It was more like a clumsy railway key than any thing i can think of.
我看它倒有點象把粗製的火車車門鑰匙,此外就簡直想象不出有什麼東西和它相似了。The chief difficulty alice found at first was in managing her flamingo : she succeeded in getting its body tucked away, comfortably enough, under her arm, with its legs hanging down, but generally, just as she had got its neck nicely straightened out, and was going to give the hedgehog a blow with its head, it would twist itself round and look up in her face, with such a puzzled expression that she could not help bursting out laughing : and when she had got its head down, and was going to begin again, it was very provoking to find that the hedgehog had unrolled itself, and was in the act of crawling away : besides all this, there was generally a ridge or furrow in the way wherever she wanted to send the hedgehog to, and, as the doubled - up soldiers were always getting up and walking off to other parts of the ground, alice soon came to the conclusion that it was a very difficult game indeed
可是,當她好不容易把紅鶴的脖子弄直,準備用它的頭去打那個刺蝟時,紅鶴卻把脖子扭上來,用奇怪的表情看著愛麗絲的臉,惹得愛麗絲大聲笑了。她只得把紅鶴的頭按下去,當她準備再一次打球的時候,惱火地發現刺蝟已經展開了身子爬走了。此外,把刺蝟球打過去的路上總有一些土坎或小溝,躬腰做球門的士兵常常站起來走到球場的其它地方去。But the eye of love had already seen, even through the narrow chinks of the wooden palisades, the movement of the white robe, and observed the fluttering of the blue sash
但那個眼睛里燃燒著愛情之火的青年卻已經從門的缺門里看到了白衣服的動作,又看到了他那位美麗的鄰居細腰上的那條藍色腰帶在飄動。The one hundred and twenty miles between these cities were accomplished in six hours, and towards midnight, while fast asleep, the travellers passed through sacramento ; so that they saw nothing of that important place, the seat of the state government, with its fine quays, its broad streets, its noble hotels, squares and churches
午夜十二時,火車馳過薩克拉門托,車上旅客這時初入夢境不久。所以他們一點也沒看見這座巨大的城市加利福尼亞州的立法議會所在地,他們既沒看見這個城市的美麗車站和碼頭,也沒看見它那寬闊的大街和豪華的旅館,更沒看見那些教堂和街心公園。She was a big one, and she was coming in a hurry, too, looking like a black cloud with rows of glow - worms around it ; but all of a sudden she bulged out, big and scary, with a long row of wide - open furnace doors shining like red - hot teeth, and her monstrous bows and guards hanging right over us
這可是一條大輪,正急匆匆地開過來,看上去活象一大片烏黑烏黑的雲,四周圍亮著一排排螢火蟲似的亮光,可是一剎那間,它突然露出了它龐然大物的兇相,但見一長排敞得開開的爐門,一閃閃發著紅光,彷彿紅得熾熱的一排排牙,它那大得嚇人的船頭和護攔裝置直接罩住了我們。So he took his son in through the main entrance and through the ticket gate and there they saw this incredible hill and on the hillside is a beautiful face of mickey mouse all in flowers. above that they see the train coming in, and off to the side of the hill are the two tunnels that lead in to disney world. his son was just in awe looking at the hillside and the train, and when his father said, " let s go to disney world, " the son cried because he didn t want to leave and stop looking at the hillside and train
他帶著兒子從大門進去,他來到那裡,經過賣門票的地方,他看著那美麗的山坡地,山坡上是鮮花組成的米奇老鼠的臉,上面來了一列火車,在上面經過有人拿著汽球在賣汽球,還有別的人做著別的事,很遠的地方有兩條隧道,通往迪士尼世界他要帶兒子走進隧道,兒子卻敬畏地站在那兒,他目瞪口呆地看著米奇老鼠汽球等等分享友人