看絲 的英文怎麼說

中文拼音 [kān]
看絲 英文
stringing test
  • : 看動詞1. (守護; 照料) look after; take care of; tend 2. (看押; 監視; 注視) keep under surveillance
  1. There was a slight air of abstraction that became observable to deerslayer and cudith, if to no others.

    如果說別人沒出來,至少打鹿者和卡蒂出這有些恍惚的神態來了。
  2. While slowly breasting this ascent tess became conscious of footsteps behind her, and turning she saw approaching that well - known form - so strangely accoutred as the methodist - the one personage in all the world she wished not to encounter alone on this side of the grave

    在苔喘著氣慢慢往上走著的時候,她意識到身後出現了腳步聲,她扭過頭去,見她所熟悉的人影正在向她走來身穿衛理公會牧師的奇怪服裝那正是她這輩子在這個世界上最不想單獨遇見的人。
  3. For that he s all afire wi love for her any eye can see

    因為任何人都得出來,他已經深深地愛上苔啦。 」
  4. They represent 38. 1 % of the total species that have been identified. we performed preliminary study on those mycofiora of agarics under those forests. based on our study, we identified one tropical element family : entolomataceae, two north temperate element families : hygrophoraceae and cortinariaceae ; the other 11 families all belong to cosmopolitan element

    根據論文所研究的傘菌類群,從科的地理分佈,熱帶亞熱帶成分只有粉褶菌科entolomataceae一科;北溫帶成分的科有兩個,即蠟傘科hygrophoraceae和膜菌科;其餘的科均為世界廣布的科,占總科數的78 . 6 。
  5. Lady agnes was made to marry old foker by the late lord, although she was partial to her cousin.

    艾格尼夫人嫁給老福克,是世故的勛爵的主意,她自己中的是她的表哥。
  6. Alec looked at tess as he spoke, in a way that made her blush a little.

    亞雷一面說,一面直她,把苔得臉上起了一層薄薄的羞暈。
  7. Daguenet, on the other hand, who was seated on estelle s left, seemed slightly put out by his propinquity to that tall, silent girl. the angularity of her elbows was disagreeable to him

    達蓋內坐在愛泰勒的左邊,他對身旁的這個高個子姑娘的沉默寡言,感到局促不安,她的胳膊肘尖尖的,他了很不舒服。
  8. Grace looked out of the window, and at the fireplace, with no animation in her face.

    格雷向窗外去,又著壁爐,她臉上毫無興奮的表情。
  9. The fact that they had carried the flag to victory so often in the past without obtaining any of the spoils, did not seem to damp their ardour in the least.

    他們過去也常常把這面大旗支撐到勝利,結果自己一無所得,但是來這毫也沒有減低他們的熱忱。
  10. Albert led him first to his atelier, which was, as we have said, his favorite apartment. monte cristo quickly appreciated all that albert had collected here - old cabinets, japanese porcelain, oriental stuffs, venetian glass, arms from all parts of the world - everything was familiar to him ; and at the first glance he recognized their date, their country, and their origin

    基督山是一位可敬的鑒賞家,凡是阿爾貝收集在這兒的東西:古老的木櫃,日本瓷器,東方的綢,威尼斯玻璃器具,世界各地的武器等等每一樣東西他都非常熟悉,一便知它們是哪個時代的東西,產于哪個國家以及它們的來歷。
  11. And days of auld lang syne for auld lang syne, my dear

    抬頭著雨和你在那天還未說我願意
  12. He broke off, looked up at auris. she was smirking

    奧瑞得意地笑起來,里夫停下來著她。
  13. Jif couldn ' t see the aircar and wondered why auris didn ' t want the man in the car to see them

    里夫不到飛行車,不明白為什麼奧瑞不想那個人到他們。
  14. Awfulness that admonished hester prynne and the clergyman of the day of judgment, then might roger chillingworth have passed with them for the arch - fiend, standing there with a smile and scowl, to claim

    誠然,如果那流星照亮了天空,顯現了大地,並以末日審判來威脅海特白蘭和牧師的話,那麼,羅傑靈渥斯就可以作是魔王,他怒目獰笑地站在那裡,等候著來認領他們。
  15. Christine regarded the improvised bank draft doubtfully.

    克麗汀懷疑地著這張隨隨便便寫的銀行支票。
  16. Alice had been to the seaside once in her life, and had come to the general conclusion, that wherever you go to on the english coast you find a number of bathing machines in the sea, some children digging in the sand with wooden spades, then a row of lodging houses, and behind them a railway station

    她第一個念頭是掉進海里了。她對自己說: 「那麼我可以坐火車回去了, 」愛麗到海邊去過,到海濱有許多更衣車,孩子們在沙灘上用木鏟挖洞玩。
  17. Another reproduced the most singular combinations with a spinning - top ; in his hands the revolving tops seemed to be animated with a life of their own in their interminable whirling ; they ran over pipe - stems, the edges of sabres, wires, and even hairs stretched across the stage ; they turned around on the edges of large glasses, crossed bamboo ladders, dispersed into all the corners, and produced strange musical effects by the combination of their various pitches of tone. the jugglers tossed them in the air, threw them like shuttlecocks with wooden battledores, and yet they kept on spinning ; they put them into their pockets, and took them out still whirling as before

    還有一個耍彈簧地陀螺的演員,他使那些地陀螺滴溜溜轉起來配合得極其巧妙,了簡直叫人難以置信,這些嗡嗡作響的陀螺在他的操縱下,活象是一些旋轉不停的有生命的小動物,它們能在煙斗桿上,軍刀刀口上,以及在那些拉在舞臺上的頭發一樣細的鋼上旋轉著跑個不停,它們能圍著幾個大水晶瓶打圈轉,它們能爬竹梯,能四面八方到處跑,同時發出各種不同的響聲。
  18. Seen now, in broad day - light, she looked tall, fair, and shapely ; brown eyes with a benignant light in their irids, and a fine pencilling of long lashes round, relieved the whiteness of her large front ; on each of her temples her hair, of a very dark brown, was clustered in round curls, according to the fashion of those times, when neither smooth bands nor long ringlets were in vogue ; her dress, also in the mode of the day, was of purple cloth, relieved by a sort of spanish trimming of black velvet ; a gold watch watches were not so common then as now shone at her girdle

    這會兒大白天,她上去高挑個子,皮膚白皙,身材勻稱,棕色的眸子透出慈祥的目光細長似畫的睫毛,襯托出了她又白又大的前額,兩鬢的頭發呈暗棕色,按一流行式洋束成圓圓的卷發,當時光滑的發辮和長長的卷發,並沒有成為時尚。她的服裝,也很時髦,紫顏色布料,用一種黑絨西班牙飾邊加以烘托。一隻金錶當時手錶不像如今這么普通在她腰帶上閃光。
  19. Oh, if you could have seen it, bess

    哦,如果你得見的話,貝
  20. Viewing development path selection of silk industry from the silk road

    綢之路看絲綢企業發展路徑選擇
分享友人