看著我的雙眼 的英文怎麼說

中文拼音 [kānzhāodeshuāngyǎn]
看著我的雙眼 英文
look into my eyes
  • : 看動詞1. (守護; 照料) look after; take care of; tend 2. (看押; 監視; 注視) keep under surveillance
  • : 著助詞1. (表示動作的持續) 2. (表示狀態的持續) 3. (用在動詞或表示程度的形容詞後面, 加強命令或囑咐的語氣) 4. (加在某些動詞後面, 使變成介詞)
  • : Ⅰ代詞1. (稱自己) i; my; me 2. (指稱我們) we; our; us 3. (""我、你"" 對舉, 表示泛指) 4. (自己) self Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : Ⅰ形容詞1 (兩個) two; twin; both; dual 2 (偶數的) even 3 (加倍的) double; twofold Ⅱ量詞(用...
  • : Ⅰ名詞1 (眼睛) eye 2 (小洞; 窟窿) small hole; aperture 3 (事物的關鍵所在) key point 4 [圍棋]...
  1. I felt his little beady black eyes were examing me but i would not satisfy him by looking up from my plate.

    感到他那念珠般烏黑睛在審視,可不願意讓他清楚,便悶頭吃而未抬頭。
  2. All looked colder and darker in that visionary hollow than in reality : and the strange little figure there gazing at me, with a white face and arms specking the gloom, and glittering eyes of fear moving where all else was still, had the effect of a real spirit : i thought it like one of the tiny phantoms, half fairy, half imp, bessie s evening stories represented as coming out of lone, ferny dells in moors, and appearing before the eyes of belated travellers

    在虛幻映像中,一切都顯得比現實中更冷落更陰沉。那個陌生小傢伙瞅,白白臉上和胳膊上都蒙上了斑駁陰影,在切都凝滯時,唯有那明亮恐懼睛在閃動,上去真像是一個幽靈。覺得她像那種半仙半人小精靈,恰如貝茵在夜晚故事中所描繪那樣,從沼澤地帶山蕨叢生荒谷中冒出來,現身於遲歸旅行者前。
  3. And he searched my face with eyes that i saw were dark, irate, and piercing

    他用一來陰沉惱怒而富有穿透力睛,搜索面容。
  4. I must watch this ghastly countenance - these blue, still lips forbidden to unclose - these eyes now shut, now opening, now wandering through the room, now fixing on me, and ever glazed with the dulness of horror

    這鬼一樣面孔這色如死灰一動不動,不許張開嘴唇時閉時開,時而在房間里轉來轉去,時而盯,嚇得總是呆滯無光睛。
  5. I should, i think, have had nothing left me to desire but for the eyes of the coxswain as they followed me derisively about the deck, and the odd smile that appeared continually on his face

    只是副水手長總是盯,一副不起架勢在甲板上走到哪裡,他那睛就盯到那裡,臉還呈現出一種皮笑肉不笑表情。
  6. I can still see her great eyes at me intently over the table.

    她坐在桌子對面,一睛目不轉睛地,那神情至今還清晰地浮現在前。
  7. I lifted the curtain at my window and saw him get into the cab which was waiting at the door ; but he was hardly inside when he burst into tears and buried his face in his handkerchief

    撩起窗簾,到他登上了在門口等輕便輪馬車。一進車廂,他淚就不聽使喚了。他拿起手帕掩面痛哭起來。
  8. Her gray sun-strained eyes looked back at me with polite reciprocal curiosity out of a wan, charming, discontented face.

    她那被太陽照得瞇縫,一張蒼白、可愛、不滿臉上流露出有禮貌、回敬好奇心。
  9. He whispered, his arms folded on the side of my bed-place, staring through the open port.

    他低聲說,攏臂靠在床邊,睛直瞪瞪地從開舷窗向外
  10. He looked so small lying there, his grey eyes fixed earnestly on mine. i leaned over and wiped the perspiration from his forehead

    兒子躺在病床上,上去小得可憐,一灰色睛熱切地望俯下身,擦去他額頭上汗珠。
  11. There was another tree, and a little thicket beyond it, about fifty yards nearer to them than the place where i was, which by going a little way about, i saw i might come at undiscover d, and that then i should be within half shot of them ; so i with - held my passion, though i was indeed enrag d to the highest degree, and going back about twenty paces, i got behind some bushes, which held all the way, till i came to the other tree ; and then i came to a little rising ground, which gave me a full view of them, at the distance of about eighty yards

    不必說,那群野人頓時嚇得魂飛天外,那些未死未傷全部從地上跳了起來,不知道往哪兒跑好,也不知道往哪兒好,因為他們根本不知道這場災禍是打哪兒來。星期五一睛緊盯,因為吩咐過他,注意動作。放完第一槍,馬上把手裡短槍丟在地上,拿起一支鳥槍星期五也照做了。
  12. I looked at your photograph and something incredible happened to me. i looked into your eyes and at that moment, through the contact with our eyes, time and space became one. i knew you and knew that you knew me

    法相,有了不可思議體驗,凝視眸,就在神交會時刻,時空合而為一,感覺到您從過去就已相知相識,而您正等好想去您,像好朋友般擁抱您,當下就決定去叄加您講經。
  13. Her great blue eyes widened and she looked reproachfully at mrs. weasley, who said, " we hadn ' t got around to telling him yet.

    她那大大睛睜得更大了,責怪地韋斯萊夫人,韋斯萊夫人說: 「們還沒有抽出空兒來告訴他呢。 」
  14. In the moonlight i looked at his pale forehead, his closed eyes, his locks of hair that trembled in the wind, and i said to myself : " what i see here is nothing but a shell

    月光這慘白面額,這緊閉睛,這隨風飄動綹綹頭發,這時對自己說道: 「僅僅是外表。
  15. Then she turns to me, and smiles, and tilts her head just a bit, and begins to speak, and she looks into my eyes as if trying to catch the image of a minow that has darted across the pool of a limpid spring

    隨之,她朝轉過臉,甜甜地一笑,微微地歪頭,輕輕地啟齒,定定地看著我的雙眼,彷彿在一泓清澈泉水裡尋覓稍縱即逝小魚行蹤
  16. When the next face appeared i saw the eyes behind the thick glasses blinking as though noticing me for the first time.

    當第二張臉出現時候,見那睛在深度近視鏡後面眨,好象第一次注意到
  17. Then the man in white looked into chapman ' s eyes. he didn ' t speak, but his message echoed in chapman ' s head : " pass it on. i am real.

    然後穿白衣卻普曼.他沒有說話,但這段訊息卻在卻普曼腦海? ? ?斷地?響_ _ "將訊息傳遞下去,是真實.
  18. He looked at me with open and vulnerable blue eyes that only a member of dad ' s family could have

    他那睛一隻有父親家人才有那種藍睛? ?睜得大大,迷茫無助地
  19. I thought it would burn eternally but it s gone, it s gone it s gone, it s gone, gone

    回蕩回蕩似曾見過
  20. I was part of the earth every living thing was part of me but it s gone, it s gone

    回蕩似曾見過他天知道又不會在乎生來愚蠢無
分享友人