看那山之上 的英文怎麼說

中文拼音 [kānshānzhīshàng]
看那山之上 英文
see there beyond the hill
  • : 看動詞1. (守護; 照料) look after; take care of; tend 2. (看押; 監視; 注視) keep under surveillance
  • : 那名詞(姓氏) a surname
  • : 名詞1 (地面形成的高聳的部分) hill; mountain 2 (形狀像山的東西) anything resembling a mountain...
  • : 上名詞[語言學] (指上聲) falling-rising tone
  1. What little wind there was blew me towards the land ; and thus, having found two or three broken oars belonging to the boat, and besides the tools which were in the chest, i found two saws, an axe, and a hammer, and with this cargo i put to sea ; for a mile, or thereabouts, my raft went very well, only that i found it drive a little distant from the place where i had landed before, by which i perceiv d that there was some indraft of the water, and consequently i hop d to find some creek or river there, which i might make use of as a port to get to land with my cargo

    至今我還不知自己身處何地,在大陸呢,還是在小島,有人煙的地方呢,還是沒有人煙的地方,有野獸呢,還是沒有野獸。離我不到一英里的地方,有一座小,高高聳立於北面的是一道脈。我拿了一支鳥槍一支手槍和一角筒火藥,向頂走去。
  2. No - better still, he would join the indians, and hunt buffaloes and go on the warpath in the mountain ranges and the trackless great plains of the far west, and away in the future come back a great chief, bristling with feathers, hideous with paint, and prance into sunday - school, some drowsy summer morning, with a blood - curdling war - whoop, and sear the eyeballs of all his companions with unappeasable envy

    這不行,最好還是與印第安人為伍,和他們一起捕殺野牛,在崇峻嶺和西部人跡罕至的大平原作戰。等將來當酋長時再回來。到時,頭插著羽毛,身塗滿嚇人的花紋,再找一個夏日清晨,乘大家昏昏欲睡的時候,昂首闊步,大模大樣地走進主日學校並發出令人毛骨悚然的吶喊聲,好讓同伴們按捺不住羨慕情,得兩眼直發呆。
  3. If i cannot catch ” the sound of noise of rain ” ( 1 kings 18 : 41 margin ) long befor the rain falls, and, going to some hilltop of the spirit, as near to my god as i can, have not faith to wait there with my face between my knees, though six times or sixty times i am told ” there is nothing, ” till at last ” there arises a little cloud out of the sea ”, then i know nothing of calvary love

    若我不能遠在雨還沒有下前,聽見「多雨的響聲」 (參列王紀十八41 ) ,並到屬靈的頂峰,緊緊地貼近神跟前;若我沒有足夠的信心在裡等待,將臉伏在兩膝中,縱然別人六次或甚至六十次向我報告「不到什麼」 ,直到最後才說「見有一小片雲從海里來」 ,我就還是絲毫不懂加略的愛。
  4. I started up in the greatest hast imaginable, and in a trice clapt my ladder to the middle place of the rock, and pull d it after me, and mounting it the second time, got to the top of the hill, the very moment, that a flash of fire bid me listen for a second gun, which accordingly, in about half a minute i heard ; and by the sound, knew that it was from that part of the sea where i was driven down the current in my boat

    聽到槍聲后,我一躍而起,轉眼間就把梯子豎在半,登的坡坎后,又把梯子提起來架在坡坎,最後爬頂。就在這一剎,我又見火光一閃,知道第二槍又要響了果然不出所料,半分鐘後,又聽到了槍聲。從聲音判斷,知道槍聲正是從我回坐船被急流沖走的一帶海傳來的。
  5. Luigi pushed the stone behind her, for on the crest of a small adjacent hill which cut off the view toward palestrina, he saw a traveller on horseback, stopping a moment, as if uncertain of his road, and thus presenting against the blue sky that perfect outline which is peculiar to distant objects in southern climes

    羅吉把石板給她蓋好,因為這時他到一座介於他和派立斯特里納間的近處小,有一個騎馬的旅客,在兒停了一會兒,象是不知該走哪條路似的,在淡青色的天空下,可以很清楚地出他的輪廓。
  6. As you trek over lava rocks, you might be lucky enough to see a volcano erupting from one of the 19 islands that form the dazzling3 archipelago

    這座讓人目迷五色的群島由19個島嶼組成,當你在裡的火間徜徉的時候,沒準兒就能幸運地到某個島爆發的情景。
  7. Once he made a trip to san francisco to look up the " real dirt. " but at the last moment, as he stepped into the upstairs entrance, he recoiled and turned and fled through the swarming ghetto

    有一次他到舊金去了一趟,去些「草芥民」 ,但是在踏樓梯口的最後一刻他退卻了。
  8. And the fading flower of its glorious beauty, which is at the head of the fertile valley, will be like the first - ripe fig prior to summer, which one sees, and as soon as it is in his hand, he swallows it

    賽28 : 4榮美將殘花、就是在肥美谷的、必像夏令以前初熟的無花果見這果的就注意、一到手中就吞吃了。
  9. A couple of minutes earlier, i went to the beach outside the campsite to look at the nearby ocean and mountains. although the view was gorgeous, at that moment, i felt what was most beautiful was not the beach, not the mountains, not the sea, but the love among the initiates and the love among all human beings

    幾分鐘前,我剛到帳篷區外面的沙灘附近的海和,盡管風景極佳,但現在我感到最美的不是金色的沙灘不是起伏的脈也不是浩瀚的大海,而是存在於我們同修間以及人與人間的種愛。
  10. That of falling into the hands of cannibals, and savages, who would have seiz d on me with the same view, as i did of a goat, or a turtle ; and have thought it no more a crime to kill and devour me, than i did of a pidgeon, or a curlieu : i would unjustly slander my self, if i should say i was not sincerely thankful to my great preserver, to whose singular protection i acknowledg d, with great humility, that all these unknown deliverances were due ; and without which, i must inevitably have fallen into their merciless hands

    如果落到他們手裡,他們就會把我馬抓起來,就像我抓只羊或海鱉一樣。同時,在他們來,把我殺死吃掉,也不是什麼犯罪行為,就像把一隻鴿子或鷸殺了吃掉在我來也不是什麼犯罪行為一樣。我衷心感激我的偉大的救世主,如果我不承認我的感激情,我就不誠實了。
  11. It may be likened to a man who enters a totally dark house in which he can see nothing, who falls into the pitch - black pit of hell. the result of this may be likened to all the rivers emptying into the ocean, thus sins accumulate within his being. it is like the great conflagration, which occurs at the end of a world eon when majestic mount meru is reduced to flame and ashes

    些阻擋或障礙別人出家者過錯,就非常深重,就好像走進了漆黑房間,什麼都不見,掉入了地獄的黑洞陷阱一樣,結果就好像所有河流注入大海,把罪業累積在此人身,就好像阿僧?劫末大火災,將須彌燒成火焰及灰燼,人將為地獄火吞噬,所以,允許他人出家或是自己出家者的功德,是無邊偉大。
  12. The man looked at him, looked at the village in the hollow, at the mill, and at the prison on the crag. when he had identified these objects in what benighted mind he had, he said, in a dialect that was just intelligible

    他,望了望谷里的村子風磨和懸崖頂的監獄,在他不明情況的心裏認清了這些目標後便用一種勉強聽得懂的方言說:
  13. If i cannot catch “ the sound of noise of rain ” * long before the rain falls, and, going to some hilltop of the spirit, as near to my god as i can, have not faith to wait there with my face between my knees, though six times or sixty times i am told “ there is nothing, ” till at last “ there arises a little cloud out of the sea, ” then i know nothing of calvary love

    若我不能遠在雨還沒有下前,聽見多雨的響聲,並到樹齡的峰頂,緊緊地貼近神跟前;若我沒有足夠信心在裡等待,將臉伏在兩膝中,縱然別人六次或甚至六十次向我報告不到什麼,直到最後才說見有一小片雲從海里來,我就還是絲毫不懂加略的愛。
分享友人