真有此事 的英文怎麼說

中文拼音 [zhēnyǒushì]
真有此事 英文
do tell
  • : Ⅰ形容詞(真實) true; genuine; real Ⅱ副詞1 (的確; 實在) really; truly; indeed 2 (清楚確實) cl...
  • : 有副詞[書面語] (表示整數之外再加零數): 30 有 5 thirty-five; 10 有 5年 fifteen years
  • : 代詞1. (這; 這個) this 2. (此時; 此地) now; here
  • : 名1 (事情) matter; affair thing; business 2 (事故) trouble; accident 3 (職業;工作) job; wor...
  1. At first, suen took an unco - operative attitude but eric fan and his colleagues persisted. they told him that the icac was conducting an investigation and if they found sufficient evidence they would press charges. they also told suen that another site supervisor who used to distribute the " black money " had already disclosed all the facts to the icac to his disadvantage

    但范勢楚與他的同並沒放棄,他們向老孫指出廉署查案必定仔細和徹底,他未必可以逍遙法外,外當時已另一位負責派黑錢的地盤總管將相告訴廉署,獲悉這個情況后老孫了解到情況對他不利。
  2. The prospect before her was so splendid that she could not even believe that it would come to pass : so incongruous it seemed with the chilliness, darkness, and closeness of the carriage

    等待著她的前景是如美麗,連她自己都不相信,是否這種:蓋因與寒冷四輪轎式馬車的擁擠和昏暗的印象極不相稱。
  3. Yet the fact that she could believe it confirms an exhibitionist streak in her outwardly staid character

    不過,她對這一實卻昭示了在沉靜的外表下,她一種出風頭的渴望。
  4. " my mind however is now made up on the subject, for having received ordination at easter, i have been so fortunate as to be distinguished by the patronage of the right honourable lady catherine de bourgh, widow of sir lewis de bourgh, whose bounty and beneficence has preferred me to the valuable rectory of this parish, where it shall be my earnest endeavour to demean myself with grateful respect towards her ladyship, and be ever ready to perform those rites and ceremonies which are instituted by the church of england

    「注意聽呀,我的好太太。 」不過目前我對已經拿定主張,因為我已在復活節那天受了聖職。多蒙故劉威斯德包爾公爵的孀妻咖苔琳德包爾夫人寵禮加,恩惠並施,提拔我擔任該教區的教士,後可以勉盡厥誠,恭待夫人左右,奉行英國教會所規定的一切儀節,這是拜三生不幸。
  5. Rules that have been proposed and that are almostcertain to go into effect will require changesin berkshire ' s board, obliging us to adddirectors who meet the codified requirements for “ independence. ” doing so, we will add a testthat we believe is important, but far fromdeterminative, in fostering independence : wewill select directors who have huge and trueownership interests ( that is, stock that they ortheir family have purchased, not been given byberkshire or received via options ), expectingthose interests to influence their actions to adegree that dwarfs other considerations such asprestige and board fees

    會絕對必須要阻止這樣的劣行,雖然支付高薪給表現正優秀的經理人本是天經地義的,但如果不是那麼一回的話,董們就必要大膽說句"夠了" ,否則要是近年來這類誇張的薪資報酬成為往後薪資報酬的底限時豈不荒唐,關於薪資委員會實必要再好好重長計議一番。
  6. It was a subject of regret and absurd as well on the face of it and no small blame to our vaunted society that the man in the street, when the system really needed toning up, for a matter of a couple of paltry pounds, was debarred from seeing more of the world they lived in instead of being always cooped up since my old stick - in - the - mud took me for a wife

    正當普通市民確實需要加強體質的時候,由於捨不得區區兩三英鎊,就不去看看自己所生活在其中的大千世界。這位老古板自從娶了老婆,就一直關在家裡。是令人遺憾,一望可知是很荒唐的,這在相當程度上要歸罪於我們這個自負的社會,不管怎麼說,是豈理。
  7. From an unwillingness to confess how much her intimacy with mr. darcy had been over - rated, elizabeth had never yet answered mrs. gardiner s long letter ; but now, having that to communicate which she knew would be most welcome, she was almost ashamed to find that her uncle and aunt had already lost three days of happiness, and immediately wrote as follows

    且說前些時候,舅母過高地估計了伊麗莎白和達西先生的交情,伊麗莎白又不願意把情向舅母說明白,因嘉丁納太太寫來的那封長信一直還沒回答,現在了這個可喜的消息告訴她,她一定會喜歡,可是伊麗莎白倒覺得,讓舅父母遲了三天才知道這個消息,些不好意思。
  8. I put her note away in a drawer, so that i would always have reality to hand should i ever have doubts, as happened from time to time

    我這人時候會神思恍惚,這樣做了就可以在日後疑心是否真有此事時,個實實在在的憑據。
  9. Everyone of you could share your conclusion after reading through those files ( i promise that every piece of information i put together here are true and very solid ). those would be the real verdict for who is right and who is wrong, and that would be the final verdict i would comfortably take in the end

    每一位網友都可以在看完所相關的文章后(我保證我的信息具體而屬實,我也歡迎該公司可以如我一樣非常具體和實地給出它的信息) ,給出各自的觀點.那才是件孰是孰非的正判決,那也是我將會坦然接受的最終判決
  10. I therefore invite the reader to believe to believe that this story is true. all the characters who appear in it, with the exception of the heroine, are still living

    我懇請讀者相信,這個故絕對實。故中涉及的所人物,除女主人公外,都仍然健在。
  11. The finest and profoundest combinations seem very poor, and every military student can criticise them with a consequential air, when the battle has not been won by means of them ; and the stupidest combinations will seem exceedingly ingenious, and serious writers will fill volumes in proving their excellence, when the battle that followed chances to have been a victory

    不論多麼優秀單絕深思熟慮的部署和命令,只要據打了敗仗,就好像是非常糟的,每一個軍科學家都煞地批評它們,不論多麼糟的部署和命令,只要據打了勝仗,就好像是非常好的,那些嚴肅認的學者都撰寫卷帙浩繁的書籍論證它的優點。
  12. I don ' t believe you ' re bringing this up

    你現在提這件是豈
  13. Know this, and know my heart : there is only one truth in the multiverse

    了解,而且了解我的心:多宇宙中只一個理。
  14. After 37 years, the play is now often performed by church groups, and is recognized and appreciated for what it is : a story of real people caught in a time of tremendous and world - changing religious, political, and social transformation

    三十七年過后,劇常在教堂中演出,也被廣眾接受及贊賞,在當時宗教、政治、和社會改革劇烈變動下,是個其人的故
  15. In the case of secret sunshine, because it was something that i had never experienced before, i doubted myself and the story whether a person can actually experience those kinds of emotions

    而對於密陽,因為是我從沒經歷的,所以我懷疑自己與故,是否人會確實感受到如的情感。
  16. Feeling aggrieved, the defendant took into his possession records of the complainant s personal data and used the data to send out numerous fax letters to the complainant accusing her of causing him to lose the job

    被告人感到受屈,於是將投訴人記錄據為己,並且使用該等資料不斷向她傳信件,指責她令他失去工作。投訴人對感到憤怒,因向公署舉報
  17. Nowadays, digital image processing has been an important part of information processing, in numerous applications, especially in astronomy 、 medicine 、 military fields, the authenticity of image data is highly required. but in many image processing systems, image degradation is inevitably avoided owing to image transmission and conversion, such as the image formation 、 scanning and so on. the typical result behaves blurry 、 distortion 、 having noise etc. in order to denoise and improve the image quality, image restoration has an important meaning

    目前,數字圖像處理已經成為信息處理科學的一個重要部分,在眾多的圖像處理應用中,尤其是在天文學、醫學、軍應用領域都對圖像數據的實性較高的要求,即使日常的圖像通信也要求獲得盡可能高的質量,但在各類圖像處理系統中,由於圖像的傳送和轉換,如成像、復制、掃描、傳輸、顯示等,不可避免的要造成圖像的降質,典型的表現為圖像模糊、失噪聲等,為了去除噪聲、改善圖像質量,圖像恢復具非常重要的意義;除之外,很多情況下常常要求及時甚至實時地得到實的圖像數據。
  18. Valfierno told the story to a journalist in 1914, on condition that it would not be published until his death

    1914年瓦爾菲爾諾將相透露給了一位記者,條件是只等到他死後才能將公之於眾。
  19. Sydney reuters - an australian bank has apologised for issuing a credit card to a cat after its owner decided to test the bank ' s identity security system. the bank of queensland issued a credit card to messiah the cat when his owner katherine campbell applied for a secondary card on her account under its name. " i just could n ' t believe it

    在澳大利亞這樣一位別出心裁的銀行儲戶,為了驗證自己開戶的昆士蘭銀行身份識別系統的可靠性,她以自己寵物貓的名義申請了一張信用卡,而該銀行竟然的將卡發給了那隻貓,目前銀行方面已就公開致歉。
  20. Political and patriotic interest in how all of this shakes out

    對揭發相一定會興趣
分享友人