真象 的英文怎麼說

中文拼音 [zhēnxiàng]
真象 英文
correct image
  • : Ⅰ形容詞(真實) true; genuine; real Ⅱ副詞1 (的確; 實在) really; truly; indeed 2 (清楚確實) cl...
  1. All the time he was oppressed by the consciousness that this carefulness of diction was making a booby of him.

    他始終被這種感覺所苦惱著:這樣小心翼翼地挑字眼,把自己搞得真象個獃子。
  2. She stood there submissively, the image, in advance, of a dutiful and responsible wife.

    她恭順地站在那兒,那神態真象是一個未來忠於職守的賢慧妻子。
  3. There were moments, christine thought, when he had the mien of a mischievous elf.

    克麗絲汀覺得他有時真象個惡作劇的小精靈。
  4. Old grandet's equivocal mirth was as grateful as sunshine.

    葛朗臺老頭那種叫人猜不透意思的笑,真象一道陽光似的。
  5. This is like a fairy tale. - yeah, i figured

    真象是神話傳說-我可以想像得出
  6. "he's a small boy, " pamela muttered.

    真象個小孩子,」帕米拉咕噥著。
  7. A witness in court is obligated to tell the truth

    證人在法庭上有義務講清事實真象
  8. They are shaped like sharks.

    它們的外形真象鯊魚。
  9. Over the decades, professor li has established indigenized anthropological studies with the hope of breaking the clash between eastern and western cultural studies, thereby escaping the traps of stultified research of the past. he proposes new methods and theories with which to better understand the true nature of our own culture, and to build a theoretical model that can be applied to cultures and behaviours of diverse ethnic groups

    李教授數十年來建立本土化的人類學研究,目的是在於打破東西方文化研究的抗衡,跳出固步自封的窠臼,提出新的方法理論,了解我們自己文化的真象,從而建構一種可以適合全人類不同文化,不同民族的行為與文化理論。李先生是一個智者,也是一個仁者。
  10. Such vapouring, combined with the extravagant plots of monseigneur for the restoration of a state of things that had utterly exhausted itself, and worn out heaven and earth as well as itself, was hard to be endured without some remonstrance by any sane man who knew the truth

    這樣的胡說八道,還有老爺們種種異想天開的計劃他們企圖重新實施當年鬧得民窮財盡天怒人怨的計劃,任何頭腦清醒明白真象的人也難以忍受而不表異議。查爾斯
  11. Franz had remained for nearly a quarter of an hour perfectly hidden by the shadow of the vast column at whose base he had found a resting - place, and from whence his eyes followed the motions of albert and his guides, who, holding torches in their hands, had emerged from a vomitarium at the opposite extremity of the colosseum, and then again disappeared down the steps conducting to the seats reserved for the vestal virgins, resembling, as they glided along, some restless shades following the flickering glare of so many ignes - fatui. all at once his ear caught a sound resembling that of a stone rolling down the staircase opposite the one by which he had himself ascended. there was nothing remarkable in the circumstance of a fragment of granite giving way and falling heavily below ; but it seemed to him that the substance that fell gave way beneath the pressure of a foot, and also that some one, who endeavored as much as possible to prevent his footsteps from being heard, was approaching the spot where he sat

    弗蘭茲在那條廊柱的陰影里差不多躲了一刻鐘光景,他的目光跟隨著阿爾貝和那兩個手持火把的向導,他們已從斗獸場盡頭的一座正門里轉了出來,然後又消失在臺階下面,大概是參觀修女們的包廂去了,當他們靜悄悄地溜過的時候,真象是幾個倉皇的鬼影在追隨一簇閃爍的磷火,這時,他的耳朵里突然聽到一種聲音,好有一塊石頭滾下了他對面的臺階,在這種環境里,一片肅落的花崗石從上面掉下來原是算不得什麼稀奇的,但他覺得這種石塊似乎是被一隻腳踩下來的,而且似乎有個人正向他坐的這個地方走過來,腳步極輕,是竭力不讓人聽到似的。
  12. No one would have thought in looking at this old, weather - beaten, floral - decked tower which might be likened to an elderly dame dressed up to receive her grandchildren at a birthday feast that it would have been capable of telling strange things, if, - in addition to the menacing ears which the proverb says all walls are provided with, - it had also a voice

    看它這種滿臉皺紋盛裝艷抹的樣子,真象是一位等候她的孫兒女來向她拜壽的老太太,然而,假如古諺語所說隔墻有耳的話,它能講出好幾件可怕的悲劇,這恐怕是誰都想得到的。
  13. Please stop talking about your problems. you sound like a broken record

    拜託別談你的問題了。你真象張壞了的唱片。
  14. One sunday morning at the titiwangsa practice site in kuala lumpur, a young man came to learn about the truth of falun dafa. afterwards, he said that the universiti teknologi malaysia where he studies would hold a carnival - like campus activity. he invited us to participate so as to enrich their programs and provide more education.

    一個周日的早上,在吉隆坡titiwangsa的煉功點上,一位年輕人到來了解大法的好處與真象后,表示他就讀的工藝大學utm正要舉行類似嘉年華會的校園活動,想邀請我們參與,以豐富他們的節目及增添教育性
  15. Your sweetness and disinterestedness are really angelic ; i do not know what to say to you

    你那樣好心,那樣處處為別人著想,真象天使一般我不知道應該怎麼同你說才好。
  16. Malaysia : practitioners clarify the truth in titiwangsa lake garden photos

    馬來西亞學員在蒂蒂旺莎公園講真象
  17. If mr. goodwood were interested in isabel in the serious manner described by miss stackpole.

    如果戈德伍德先生果真象斯塔克波爾小組描摹的那樣,心實意愛上了伊莎貝爾。
  18. No dust has settled on one's mind then, and it presents a clear mirror to the rays of things.

    這時候,一個人的心真象一面一塵不染的明鏡,天下的萬事萬物看得清清楚楚。
  19. " you talk like a noodle, my friend, " said caderousse ; " and here is danglars, who is a wide - awake, clever, deep fellow, who will prove to you that you are wrong. prove it, danglars

    「看你講話的這個樣子,真象一個獃子,朋友, 」卡德魯斯說, 「這位是騰格拉爾,他是一個詭計多端的智多星,他馬上就能證明你錯了,證明給他看,騰格拉爾。
  20. From this moment vampa devoted all his leisure time to perfecting himself in the use of his precious weapon ; he purchased powder and ball, and everything served him for a mark - the trunk of some old and moss - grown olive - tree, that grew on the sabine mountains ; the fox, as he quitted his earth on some marauding excursion ; the eagle that soared above their heads : and thus he soon became so expert, that teresa overcame the terror she at first felt at the report, and amused herself by watching him direct the ball wherever he pleased, with as much accuracy as if he placed it by hand

    從此以後,萬帕就把他全部的空余時間都用來練習使用這寶貴的武器上了,他買了火藥和子彈,無論什麼東西都可以被他拿來當目標長在沙坪山上的滿身苔蘚的橄欖樹的老樹干,從地洞里鉆出來覓食的狐貍,在他們頭頂上翱翔的老鷹。所以不久他的槍法就非常準確了,以致最初一聽到槍聲就害怕的德麗莎也克服了她的恐懼,竟能很有興趣地看著他隨心所欲地發彈射物,其準確程度,真象彈靶近在幾尺一樣。
分享友人