眩暈 的英文怎麼說

中文拼音 [xuànyūn]
眩暈 英文
circumgyration; swim; giddiness; vertigo; staggers; megrim; dizziness
  • : 形容詞[書面語]1. (眼睛昏花) dizzy; giddy 2. (迷惑; 執迷) dazzled; bewildered
  • : 暈Ⅰ形容詞(頭腦發昏) dizzy; giddy; faint Ⅱ名詞[氣象學] (日光或月光形成的光圈) halo
  1. He ' s still groggy from the anaesthetic

    他用過麻藥,現在仍眩暈無力
  2. Conscious that the human organism, normally capable of sustaining an atmospheric pressure of 19 tons, when elevated to a considerable altitude in the terrestrial atmosphere suffered with arithmetical progression of intensity, according as the line of demarcation between troposphere and stratosphere was approximated, from nasal hemorrhage, impeded respiration and vertigo, when proposing this problem for solution he had conjectured as a working hypothesis which could not be proved impossible that a more adaptable and differently anatomically constructed race of beings might subsist otherwise under martian, mercurial, veneral, jovian, saturnian, neptunian or uranian sufficient and equivalent conditions, though an apogean humanity of beings created in varying forms with finite differences resulting similar to the whole and to one another would probably there as here remain inalterably and inalienably attached to vanities, to vanities of vanities and all that is vanity

    人體組織通常能夠抗得住十九噸的氣壓169 ,可是一旦在地球的大氣層里上升到相當的高度,越是接近對流層與平流層的境界線,鼻孔出血吸呼困難以及眩暈,隨著算術級數就越發嚴重起來。他曉得這一點,尋求解答時就設想出這樣一個難以證明是不可能的行之有效的假定:倘若換個更富於適應性,解剖學上的構造也有所不同的種族,說不定就能在火星水星金星木星土星海王星或天王星那充足而相同的條件下生存下來。然而那個遠地點170的人類種族,盡管在構造方面與地球上的人類有著一定限度的不同之處,整個來說彼此卻有著相似的種種形態。
  3. To clinical go up common vertigo, aurist uses a catchword normally " patient one dizzy, the doctor is dizzy also " will describe vertigo complex and unidentified hair cause of disease because

    對于臨床上常見的眩暈癥,耳科醫生通常用一句流行語「病人一,醫生也」來形容眩暈癥復雜而又不明的發病原因。
  4. Clinical effect analysis of vertebro basilar artery insufficiency vertigo treated with zhenwu - tang

    基底動脈缺血性眩暈療效分析
  5. The brutality of the thrust gave her the sense of dizziness that follows on a physical blow.

    這句尖刻蠻橫的譏諷使她感到肉體上受到了迎頭痛擊似的一陣眩暈
  6. Correction of atlas drift by chiropractic treatment for the vertigo of the cervical syndrome

    手法矯正寰椎偏移治療頸性眩暈
  7. Fifty - eight patients with treated circumgyration by dingxuan zhiyun decoction

    自擬定湯治療眩暈58例
  8. Twenty - six children with circumgyration treated by modified banxia baizhu tianma decoction

    半夏白術天麻湯加味治療小兒眩暈26例
  9. Vertigo treated by modified huanglianwendan decoction

    黃連溫膽湯加味治療眩暈36例
  10. For 2 or 3 months, dyspnea and dizziness on work

    3個月來,一做工就感覺呼吸困難和眩暈
  11. Specialty : brain blood vessel disease, encephalic infection, headache and vertigo, trigeminal ache

    專長:腦血管疾病顱內感染頭痛眩暈三叉神經痛。
  12. A battery of electrophysiological examinations including auditory brain stem response, vestibular evoked myogenic potentials and electronystagmography revealed the lesion located on the right medial longitudinal fasciculus including both upper and lower brain stem

    最近我們經驗一例70歲男性,以急性眩暈、視力模糊、及復視為主訴,眼球運動檢查時,發現向左注視時右眼無法內轉,而外展的左眼出現向左眼振,即所謂的核間眼肌麻痹,屬右側內側縱束癥候群。
  13. Signs and symptoms include nausea, dizziness, vomiting, tiredness, light - headedness, mood changes, euphoria, confusion, incoordination, muscular twitching, burning / tingling sensations particularly of the fingers and toes, and loss of consciousness

    跡象和癥狀包括惡心、眩暈、嘔吐、疲、燒灼/麻刺感(特別是手指和腳趾的) 、失去知覺。
  14. Daily inhalation of 45 to 100 ppm for several hours has been associated with symptoms of irrifability, anorexia, headache, giddness, and emotional instability.

    每天吸收45至100ppm幾小時,會引起各種癥狀,如刺激性食欲不振,頭疼,眩暈和情緒不穩定等。
  15. Recommend please a few more professional, the expert is participated in, about search cure to ask the medicine, knowledge interlocution that solves difficulty miscellaneous disease website or forum, had better be respect of doctor of traditional chinese medicine, or special about vertigo respect

    請推薦一些比較專業的、有專家參與的、有關尋醫問藥、解決疑難雜癥的知識問答網站或論壇,最好是中醫方面的,或專門關于眩暈癥方面的。
  16. Treatment of 86 cases of recurrent lumbago after extirpative operation of ldp with shentongzhuyu decoction

    淺談眩暈的辨病論治體會
  17. Just treat night sweat to dizziness originally

    本方治盜汗眩暈
  18. Pharyngitis, toothache, tinnitus, headache and dizziness, ulcers in the oral cavity and in the nose, acute ophthalmia, and constipation

    咽喉腫痛,牙痛耳鳴,頭痛眩暈,口鼻生瘡,爆發火眼,大便不通。
  19. Benign paroxysmal vertigo

    良性發作性眩暈
  20. The doctor seemed seized with a qualm of faintness.

    博士顯得好象一陣眩暈發作。
分享友人