的英文怎麼說

中文拼音 [xuàn]
英文
形容詞[書面語]1. (眼睛昏花) dizzy; giddy 2. (迷惑; 執迷) dazzled; bewildered
  1. Chess playing is a game of such abstruse and dazzling complexity

    下棋是如此難懂及令人目的復雜游戲。
  2. He ' s still groggy from the anaesthetic

    他用過麻藥,現在仍暈無力
  3. Examole2 : a aquiline nose with formidable character, this gentle expression was the more interesting because the school master ' s nose, an irregular aquiline twisted a little on one side, had rather a formidable character

    大小姐喬治亞娜烏發卷卷,雙眸明亮,側面看上去,高高的鼻樑,顯得格外高貴,加上白天鵝似的柔頸,下削的玉樓,活脫脫一個令人目的東方美人。
  4. Conscious that the human organism, normally capable of sustaining an atmospheric pressure of 19 tons, when elevated to a considerable altitude in the terrestrial atmosphere suffered with arithmetical progression of intensity, according as the line of demarcation between troposphere and stratosphere was approximated, from nasal hemorrhage, impeded respiration and vertigo, when proposing this problem for solution he had conjectured as a working hypothesis which could not be proved impossible that a more adaptable and differently anatomically constructed race of beings might subsist otherwise under martian, mercurial, veneral, jovian, saturnian, neptunian or uranian sufficient and equivalent conditions, though an apogean humanity of beings created in varying forms with finite differences resulting similar to the whole and to one another would probably there as here remain inalterably and inalienably attached to vanities, to vanities of vanities and all that is vanity

    人體組織通常能夠抗得住十九噸的氣壓169 ,可是一旦在地球的大氣層里上升到相當的高度,越是接近對流層與平流層的境界線,鼻孔出血吸呼困難以及暈,隨著算術級數就越發嚴重起來。他曉得這一點,尋求解答時就設想出這樣一個難以證明是不可能的行之有效的假定:倘若換個更富於適應性,解剖學上的構造也有所不同的種族,說不定就能在火星水星金星木星土星海王星或天王星那充足而相同的條件下生存下來。然而那個遠地點170的人類種族,盡管在構造方面與地球上的人類有著一定限度的不同之處,整個來說彼此卻有著相似的種種形態。
  5. To clinical go up common vertigo, aurist uses a catchword normally " patient one dizzy, the doctor is dizzy also " will describe vertigo complex and unidentified hair cause of disease because

    對于臨床上常見的暈癥,耳科醫生通常用一句流行語「病人一暈,醫生也暈」來形容暈癥復雜而又不明的發病原因。
  6. The spectacle of the aurora may appear to dazzle and enchant the observer's eye.

    極光的壯麗景色的出現,會使觀察者為之目和迷惑。
  7. Clinical effect analysis of vertebro basilar artery insufficiency vertigo treated with zhenwu - tang

    基底動脈缺血性暈療效分析
  8. The brutality of the thrust gave her the sense of dizziness that follows on a physical blow.

    這句尖刻蠻橫的譏諷使她感到肉體上受到了迎頭痛擊似的一陣暈。
  9. Chaohuan bungee jumping games - 4455 miniclip games

    高空彈跳小游戲- 4399小游戲
  10. Correction of atlas drift by chiropractic treatment for the vertigo of the cervical syndrome

    手法矯正寰椎偏移治療頸性
  11. Diazepam and chlorpheniramine can cause drowsiness and dizziness. morphine and codeine can cause constipation, drowsiness, nausea and vomiting. clenbuterol can cause tremor, restlessness and headache

    安定及氯苯那敏可引起昏睡及暈,嗎啡及可待因可引致便秘、昏睡、作嘔及嘔吐,克侖特羅可引致發抖、不安及頭痛。
  12. Diazepam can cause drowsiness and dizziness. chlorpromazine can cause liver damage

    安定可引致昏睡及暈,氯丙?可損害肝臟。
  13. The pain choked him and made him feel faint.

    他痛得窒息暈了。
  14. Fifty - eight patients with treated circumgyration by dingxuan zhiyun decoction

    自擬定止暈湯治療暈58例
  15. Twenty - six children with circumgyration treated by modified banxia baizhu tianma decoction

    半夏白術天麻湯加味治療小兒暈26例
  16. The emerging cityscape is often dazzling, but also energy intensive and polluting

    日新月異的城市面貌常常令人目,但也意味著更多的能源消耗和污染。
  17. Out of these deep surrounding shades rose high, and glared white, the piled - up mattresses and pillows of the bed, spread with a snowy marseilles counterpane

    床上高高地疊著褥墊和枕頭,上面鋪著雪白的馬賽布床罩,在周圍深色調陳設的映襯下,白得目。
  18. Dang, this place is live. i could live up in here

    這地方真我簡直想住在這
  19. For a moment he was too dazed to move.

    他一時頭昏目,動彈不得。
  20. The girl lifted her hands to her head like one who is dazed.

    姑娘頭暈目地抱住了頭。
分享友人